Paroles et traduction Farid Ortiz feat. Emilio Oviedo - ¿Quién Fue?
Cuando
te
enamoré,
Когда
я
влюбился
в
тебя,
Mucho
me
ilusioné
Я
был
в
восторге,
No
más
pensaba
en
ti
Я
думал
только
о
тебе,
Ya
te
perdí
la
fe,
Но
я
потерял
к
тебе
веру,
Donde
está
el
interés
Где
тот
интерес,
Que
yo
te
conocí
Который
я
видел
в
тебе?
Si
a
ti
se
te
notaba
Ведь
я
мог
сказать,
Que
realmente
me
amabas
Что
ты
действительно
любишь
меня,
Y
hoy
veo
que
no
es
así
Но
теперь
я
вижу,
что
это
не
так.
Cuando
te
piropeaba
Когда
я
делал
тебе
комплименты,
Sobraban
las
palabras
Лишних
слов
не
было,
Pa
describirte
allí
Чтобы
описать
тебя
тогда.
Una
tarde
me
hablabas
Однажды
днём
ты
говорила
со
мной,
Diciendo
frases
raras
Говоря
странные
фразы,
Contra
tu
voluntad.
Вопреки
своей
воле.
Me
dijo
negro
no
molestes
más
Она
сказала:
"Чёрный,
хватит
надоедать,
Y
eso
es
porque
tengo
mi
novio
ya
Потому
что
у
меня
уже
есть
парень.
Y
yo
no
me
fijé
en
ese
detalle
Я
не
обратил
на
это
внимания,
Tampoco
quiero
hacerte
más
desaires
Я
не
хотел
причинять
тебе
больше
боли.
Si
sigues
cuando
estemos
en
un
baile
Если
ты
продолжишь,
когда
мы
будем
на
танцах,
Yo
te
dejo
con
la
mano
estira′
Я
оставлю
тебя
без
внимания.
Y
quien
te
enamoró
decime
Кто
влюбил
тебя,
расскажи
мне,
Quien
fue
el
que
te
cantó
contame
(bis)
Кто
тебе
пел,
расскажи
мне
(дважды).
Porque
ahora
quieres
prohibirme
Потому
что
теперь
ты
хочешь
запретить
мне,
Que
te
mire
hasta
en
la
calle.
Смотреть
на
тебя
даже
на
улице.
Ya
perdí
la
esperanza,
Я
уже
потерял
надежду,
Sin
ti
ya
no
hay
confianza
Без
тебя
больше
нет
доверия,
Y
confiar
para
que
А
зачем
доверять?
Te
daba
serenatas,
Я
давал
тебе
серенады,
Te
visité
en
tu
casa,
Приходил
к
тебе
домой,
Yo
mucho
te
rogué
Я
очень
тебя
умолял.
Si
tienes
novio
nuevo
Если
у
тебя
новый
парень,
Pa
que
servir
de
enredo
Зачем
устраивать
беспорядок?
Si
ya
no
eres
pa
mi
Если
ты
уже
не
для
меня,
Rogarte
más
no
puedo,
Я
больше
не
могу
умолять
тебя,
Me
mata
el
desespero
Меня
убивает
отчаяние,
Mejor
yo
sigo
así
Лучше
я
пойду,
как
прежде,
Para
serte
sincero
Скажу
честно,
Yo
todavía
te
quiero
Я
все
еще
люблю
тебя,
Nada
más
pienso
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе.
Si
otros
labios
por
tu
boca
pasaron
Если
другие
губы
целовали
твой
рот,
Y
también
se
que
te
serenatearon
Я
знаю,
что
тебе
тоже
пели
серенады,
Pero
esa
noche
yo
no
estaba
allí
Но
в
ту
ночь
меня
там
не
было,
A
los
vecinos
se
les
hizo
raro
Соседям
стало
странно,
De
ver
que
no
estaba
tu
enamorado
Когда
они
увидели,
что
нет
твоего
возлюбленного,
Ni
es
la
canción
que
acostumbran
a
oir
И
это
не
та
песня,
которую
они
привыкли
слышать.
Quien
te
serenateó
decime
Кто
дал
тебе
серенаду,
расскажи
мне,
Quien
fue
el
que
te
cantó
contame
(bis)
Кто
тебе
пел,
расскажи
мне
(дважды).
Porque
ahora
quieres
prohibirme
Потому
что
теперь
ты
хочешь
запретить
мне,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.