Paroles et traduction Farid Ortiz feat. "El Negrito" Osorio - La Historia De Nosotros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Historia De Nosotros
Our Story
El
día
que
nazca
en
tu
vida
otra
ilusión
The
day
a
new
dream
is
born
in
your
life
Llamame
o
dime
que
todo
sea
a
terminado
Call
me
or
tell
me
it's
all
over
No
importa
que
me
hiera
el
alma
por
el
dolor
It
doesn't
matter
if
it
hurts
my
soul
with
pain
Nadie
te
obliga
a
vivir
por
siempre
a
mi
lado
No
one
is
forcing
you
to
live
forever
by
my
side
Yo
no
quiero
que
me
quieras
por
compromiso
I
don't
want
you
to
love
me
out
of
obligation
Sueño
con
ese
amor
tuyo
pa
mi
solito
I
dream
of
your
love
all
to
myself
No
quiero
ser
uno
mas
de
los
engañados
I
don't
want
to
be
just
another
one
of
the
deceived
Que
viven
mendigando
un
pedazo
de
amor
Who
live
begging
for
a
piece
of
love
No
hallan
que
comprarle
a
una
mujer
They
don't
know
what
to
buy
for
a
woman
Mientras
que
otro
disfruta
de
sus
regalos
While
another
one
enjoys
her
gifts
Yo
te
ofrezco
un
solo
corazón
I
offer
you
just
one
heart
Tu
verás
si
lo
quieres
también
You'll
see
if
you
want
it
too
Y
reir
como
locos
enamorados
And
laugh
like
crazy
lovers
Ay
no
te
vayas
reina
mía
Oh
don't
leave,
my
queen
Que
la
historia
de
nosotros
no
se
acaba
Our
story
is
not
over
yet
Y
en
mi
última
fantasia
And
in
my
last
fantasy
Yo
te
voy
hacer
feliz
como
Dios
manda
I
will
make
you
happy,
God
willing
Y
a
ese
cielo
le
pedía
And
I
asked
that
heaven
Y
el
destino
al
fin
me
dio
lo
que
anelaba
And
destiny
finally
gave
me
what
I
yearned
for
(Nadie
te
dará
mi
vida,
nadie
te
dará)
(No
one
will
give
you
my
life,
no
one
will
give
you)
Como
te
amo
yo
mi
vida,
nadie
te
amará
As
I
love
you,
my
life,
no
one
will
love
you
(Nadie
te
amará
mi
vida,
nadie
te
amará)
(No
one
will
love
you,
my
life,
no
one
will
love
you)
Como
te
amo
yo
mi
reina,
nadie
te
amará
As
I
love
you,
my
queen,
no
one
will
love
you
El
día
que
un
resentimiento
te
haga
sufrir
The
day
a
grudge
makes
you
suffer
Habla
conmigo
que
yo
vengo
a
consentirte
Talk
to
me,
I'll
come
to
comfort
you
No
intentes
marcharte
sin
darme
una
explicación
Don't
try
to
leave
without
giving
me
an
explanation
Piensa
y
escucha
razones
antes
de
irte
Think
and
listen
to
reasons
before
you
go
Quiero
cuida
esta
pasión
pa
que
no
se
acabe
I
want
to
protect
this
passion
so
that
it
doesn't
end
Gritame,
insultame
más
pero
no
te
calles
Yell
at
me,
insult
me
more,
but
don't
be
silent
Que
así
puedo
conocer
lo
que
llevas
dentro
That
way
I
can
know
what
you
carry
inside
Mujeres
que
demuestran
algo
que
no
son
Women
who
pretend
to
be
something
they're
not
No
las
quiero
cerquita
de
mi
I
don't
want
them
near
me
Su
veneno
es
más
fuerte
que
sus
traiciones
Their
poison
is
stronger
than
their
betrayals
Yo
te
pido
que
busques
en
mi
I
ask
you
to
search
within
me
Tengo
el
pecho
cubierto
de
amor
My
chest
is
covered
with
love
Ven
y
olvida
no
tienes
que
huir
de
este
hombre
Come
and
forget,
you
don't
have
to
run
away
from
this
man
Ay
no
te
vallas
reina
mia
Oh
don't
leave,
my
queen
Que
la
historia
de
nosotros
no
se
acaba
Our
story
is
not
over
yet
Y
en
mi
última
fantasía
And
in
my
last
fantasy
Yo
te
voy
hacer
feliz
como
Dios
manda
I
will
make
you
happy,
God
willing
Y
a
ese
cielo
le
pedía
And
I
asked
that
heaven
Y
el
destino
al
fin
me
dio
lo
que
anelaba.
And
destiny
finally
gave
me
what
I
yearned
for.
(Nadie
te
amará
mi
reina,
nadie
te
amará)
(No
one
will
love
you,
my
queen,
no
one
will
love
you)
Como
te
amo
yo
mi
vida,
nadie
te
amará
As
I
love
you,
my
life,
no
one
will
love
you
(Nadie
te
dará
mi
vida,
nadie
te
dará)
(No
one
will
give
you
my
life,
no
one
will
give
you)
Como
te
doy
yo
mi
reina,
nadie
te
dará
As
I
give
you,
my
queen,
no
one
will
give
you
(Nadie
te
amará
mi
reina,
nadie
te
amará)
(No
one
will
love
you,
my
queen,
no
one
will
love
you)
Como
te
amo
yo
mi
vida,
nadie
te
amará
As
I
love
you,
my
life,
no
one
will
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfonso Maestre Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.