Farid Ortiz feat. "El Negrito" Osorio - La Historia De Nosotros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farid Ortiz feat. "El Negrito" Osorio - La Historia De Nosotros




La Historia De Nosotros
Our Story
El día que nazca en tu vida otra ilusión
The day a new dream is born in your life
Llamame o dime que todo sea a terminado
Call me or tell me it's all over
No importa que me hiera el alma por el dolor
It doesn't matter if it hurts my soul with pain
Nadie te obliga a vivir por siempre a mi lado
No one is forcing you to live forever by my side
Yo no quiero que me quieras por compromiso
I don't want you to love me out of obligation
Sueño con ese amor tuyo pa mi solito
I dream of your love all to myself
No quiero ser uno mas de los engañados
I don't want to be just another one of the deceived
Que viven mendigando un pedazo de amor
Who live begging for a piece of love
No hallan que comprarle a una mujer
They don't know what to buy for a woman
Mientras que otro disfruta de sus regalos
While another one enjoys her gifts
Yo te ofrezco un solo corazón
I offer you just one heart
Tu verás si lo quieres también
You'll see if you want it too
Y reir como locos enamorados
And laugh like crazy lovers
Ay no te vayas reina mía
Oh don't leave, my queen
Que la historia de nosotros no se acaba
Our story is not over yet
Y en mi última fantasia
And in my last fantasy
Yo te voy hacer feliz como Dios manda
I will make you happy, God willing
Y a ese cielo le pedía
And I asked that heaven
Y el destino al fin me dio lo que anelaba
And destiny finally gave me what I yearned for
(Nadie te dará mi vida, nadie te dará)
(No one will give you my life, no one will give you)
Como te amo yo mi vida, nadie te amará
As I love you, my life, no one will love you
(Nadie te amará mi vida, nadie te amará)
(No one will love you, my life, no one will love you)
Como te amo yo mi reina, nadie te amará
As I love you, my queen, no one will love you
El día que un resentimiento te haga sufrir
The day a grudge makes you suffer
Habla conmigo que yo vengo a consentirte
Talk to me, I'll come to comfort you
No intentes marcharte sin darme una explicación
Don't try to leave without giving me an explanation
Piensa y escucha razones antes de irte
Think and listen to reasons before you go
Quiero cuida esta pasión pa que no se acabe
I want to protect this passion so that it doesn't end
Gritame, insultame más pero no te calles
Yell at me, insult me more, but don't be silent
Que así puedo conocer lo que llevas dentro
That way I can know what you carry inside
Mujeres que demuestran algo que no son
Women who pretend to be something they're not
No las quiero cerquita de mi
I don't want them near me
Su veneno es más fuerte que sus traiciones
Their poison is stronger than their betrayals
Yo te pido que busques en mi
I ask you to search within me
Tengo el pecho cubierto de amor
My chest is covered with love
Ven y olvida no tienes que huir de este hombre
Come and forget, you don't have to run away from this man
Ay no te vallas reina mia
Oh don't leave, my queen
Que la historia de nosotros no se acaba
Our story is not over yet
Y en mi última fantasía
And in my last fantasy
Yo te voy hacer feliz como Dios manda
I will make you happy, God willing
Y a ese cielo le pedía
And I asked that heaven
Y el destino al fin me dio lo que anelaba.
And destiny finally gave me what I yearned for.
(Nadie te amará mi reina, nadie te amará)
(No one will love you, my queen, no one will love you)
Como te amo yo mi vida, nadie te amará
As I love you, my life, no one will love you
(Nadie te dará mi vida, nadie te dará)
(No one will give you my life, no one will give you)
Como te doy yo mi reina, nadie te dará
As I give you, my queen, no one will give you
(Nadie te amará mi reina, nadie te amará)
(No one will love you, my queen, no one will love you)
Como te amo yo mi vida, nadie te amará
As I love you, my life, no one will love you





Writer(s): Jose Alfonso Maestre Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.