Paroles et traduction Farid Ortiz feat. "El Negrito" Osorio - La Historia De Nosotros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Historia De Nosotros
Наша история
El
día
que
nazca
en
tu
vida
otra
ilusión
В
тот
день,
когда
в
твоей
жизни
появится
другая
иллюзия,
Llamame
o
dime
que
todo
sea
a
terminado
Позвони
мне
или
скажи,
что
все
кончено.
No
importa
que
me
hiera
el
alma
por
el
dolor
Неважно,
что
моя
душа
будет
ранена
болью,
Nadie
te
obliga
a
vivir
por
siempre
a
mi
lado
Никто
не
заставляет
тебя
быть
рядом
со
мной
вечно.
Yo
no
quiero
que
me
quieras
por
compromiso
Я
не
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
из
чувства
долга.
Sueño
con
ese
amor
tuyo
pa
mi
solito
Я
мечтаю
о
твоей
любви
только
для
себя.
No
quiero
ser
uno
mas
de
los
engañados
Я
не
хочу
быть
одним
из
обманутых,
Que
viven
mendigando
un
pedazo
de
amor
Которые
живут,
выпрашивая
кусочек
любви,
No
hallan
que
comprarle
a
una
mujer
Не
находя,
что
купить
женщине,
Mientras
que
otro
disfruta
de
sus
regalos
Пока
другой
наслаждается
ее
подарками.
Yo
te
ofrezco
un
solo
corazón
Я
предлагаю
тебе
одно
сердце,
Tu
verás
si
lo
quieres
también
Тебе
решать,
хочешь
ли
ты
его
тоже,
Y
reir
como
locos
enamorados
И
смеяться,
как
безумно
влюбленные.
Ay
no
te
vayas
reina
mía
О,
не
уходи,
моя
королева,
Que
la
historia
de
nosotros
no
se
acaba
Наша
история
еще
не
закончена.
Y
en
mi
última
fantasia
И
в
моей
последней
фантазии
Yo
te
voy
hacer
feliz
como
Dios
manda
Я
сделаю
тебя
счастливой,
как
Бог
велел.
Y
a
ese
cielo
le
pedía
И
я
просил
это
у
неба,
Y
el
destino
al
fin
me
dio
lo
que
anelaba
И
судьба
наконец-то
дала
мне
то,
чего
я
жаждал.
(Nadie
te
dará
mi
vida,
nadie
te
dará)
(Никто
не
даст
тебе
мою
жизнь,
никто
не
даст)
Como
te
amo
yo
mi
vida,
nadie
te
amará
Как
люблю
я
тебя,
моя
жизнь,
никто
так
не
полюбит.
(Nadie
te
amará
mi
vida,
nadie
te
amará)
(Никто
не
полюбит
тебя,
моя
жизнь,
никто
не
полюбит)
Como
te
amo
yo
mi
reina,
nadie
te
amará
Как
люблю
я
тебя,
моя
королева,
никто
так
не
полюбит.
El
día
que
un
resentimiento
te
haga
sufrir
В
тот
день,
когда
обида
заставит
тебя
страдать,
Habla
conmigo
que
yo
vengo
a
consentirte
Поговори
со
мной,
я
приду,
чтобы
утешить
тебя.
No
intentes
marcharte
sin
darme
una
explicación
Не
пытайся
уйти,
не
объяснившись,
Piensa
y
escucha
razones
antes
de
irte
Подумай
и
выслушай
доводы,
прежде
чем
уйти.
Quiero
cuida
esta
pasión
pa
que
no
se
acabe
Я
хочу
сохранить
эту
страсть,
чтобы
она
не
угасла.
Gritame,
insultame
más
pero
no
te
calles
Крикни
на
меня,
оскорби
меня,
но
не
молчи,
Que
así
puedo
conocer
lo
que
llevas
dentro
Чтобы
я
мог
узнать,
что
у
тебя
на
душе.
Mujeres
que
demuestran
algo
que
no
son
Женщин,
которые
притворяются
кем-то
другим,
No
las
quiero
cerquita
de
mi
Я
не
хочу
видеть
рядом
с
собой.
Su
veneno
es
más
fuerte
que
sus
traiciones
Их
яд
сильнее,
чем
их
предательство.
Yo
te
pido
que
busques
en
mi
Я
прошу
тебя,
посмотри
на
меня,
Tengo
el
pecho
cubierto
de
amor
Моя
грудь
полна
любви.
Ven
y
olvida
no
tienes
que
huir
de
este
hombre
Приди
и
забудь,
тебе
не
нужно
бежать
от
этого
мужчины.
Ay
no
te
vallas
reina
mia
О,
не
уходи,
моя
королева,
Que
la
historia
de
nosotros
no
se
acaba
Наша
история
еще
не
закончена.
Y
en
mi
última
fantasía
И
в
моей
последней
фантазии
Yo
te
voy
hacer
feliz
como
Dios
manda
Я
сделаю
тебя
счастливой,
как
Бог
велел.
Y
a
ese
cielo
le
pedía
И
я
просил
это
у
неба,
Y
el
destino
al
fin
me
dio
lo
que
anelaba.
И
судьба
наконец-то
дала
мне
то,
чего
я
жаждал.
(Nadie
te
amará
mi
reina,
nadie
te
amará)
(Никто
не
полюбит
тебя,
моя
королева,
никто
не
полюбит)
Como
te
amo
yo
mi
vida,
nadie
te
amará
Как
люблю
я
тебя,
моя
жизнь,
никто
так
не
полюбит.
(Nadie
te
dará
mi
vida,
nadie
te
dará)
(Никто
не
даст
тебе
мою
жизнь,
никто
не
даст)
Como
te
doy
yo
mi
reina,
nadie
te
dará
Как
я
отдаю
тебе
себя,
моя
королева,
никто
так
не
отдаст.
(Nadie
te
amará
mi
reina,
nadie
te
amará)
(Никто
не
полюбит
тебя,
моя
королева,
никто
не
полюбит)
Como
te
amo
yo
mi
vida,
nadie
te
amará
Как
люблю
я
тебя,
моя
жизнь,
никто
так
не
полюбит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfonso Maestre Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.