Farik Grippa - A Ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Farik Grippa - A Ella




A Ella
Ей
Ella estuvo aquí, cuando necesité
Она была здесь, когда я нуждался,
Cada vez que caí, ella nunca se fue
Каждый раз, когда я падал, она не уходила.
Ella estuvo aquí cuando me equivoqué
Она была здесь, когда я ошибался,
Y aunque un día me rendí, nunca perdió la fe
И даже когда я однажды сдался, она не теряла веры.
Y ella en mi vida, mi quinto elemento
И она в моей жизни мой пятый элемент,
Mi sexto sentido, el momento perfecto
Моё шестое чувство, идеальный момент.
Contigo yo siento que no pasa el tiempo
С тобой я чувствую, что время останавливается,
Su amor me hace bien
Её любовь делает мне хорошо.
Y ella es esa estrella que cayó del cielo
И она та звезда, что упала с небес,
Y eres esa estrella que bajó del cielo
И ты та звезда, что спустилась с небес.
A ella, ella, ella, le entrego mi vida
Ей, ей, ей, я отдаю свою жизнь,
Eternamente bella, el punto de partida
Вечно прекрасная, отправная точка.
Tal vez mil años no serían suficientes
Возможно, тысячи лет будет недостаточно,
Amores como el nuestro no se olvida
Любовь, как наша, не забывается.
A ella, ella, ella, le entrego mi vida
Ей, ей, ей, я отдаю свою жизнь,
Eternamente bella, es una bendición
Вечно прекрасная, настоящее благословение.
Ay, como no querer esa bella sonrisa
Ах, как не любить эту прекрасную улыбку,
Tu nombre está tatuado en mi corazón
Твоё имя вытатуировано на моём сердце.
Cuando nada estaba bien
Когда всё было плохо,
Llegaste de la nada
Ты пришла из ниоткуда,
Pa' señalarme el camino
Чтобы указать мне путь.
Una vida sin ti no puede ser legal
Жизнь без тебя не может быть настоящей,
Te juro que no la imagino
Клянусь, я не могу её представить.
que me quieres la verdad
Я знаю, ты любишь меня по-настоящему,
Y eres mi debilidad
И ты моя слабость.
Después de no hay nada más
После тебя нет ничего,
Y todo lo que me das es lo que necesito
И всё, что ты мне даешь это всё, что мне нужно.
Y eres esa estrella que cayó del cielo
И ты та звезда, что упала с небес,
Y eres esa estrella que bajó del cielo
И ты та звезда, что спустилась с небес.
A ella, ella, ella, le entrego mi vida
Ей, ей, ей, я отдаю свою жизнь,
Eternamente bella, el punto de partida
Вечно прекрасная, отправная точка.
Tal vez mil años no serían suficientes
Возможно, тысячи лет будет недостаточно,
Amores como el nuestro no se olvida
Любовь, как наша, не забывается.
A ella, ella, ella, le entrego mi vida
Ей, ей, ей, я отдаю свою жизнь,
Eternamente bella, es una bendición
Вечно прекрасная, настоящее благословение.
Ay, como no querer esa bella sonrisa
Ах, как не любить эту прекрасную улыбку,
Tu nombre está tatuado en mi corazón
Твоё имя вытатуировано на моём сердце.
Soy Farik Grippa
Это Farik Grippa
Que suene
Врубай!
Díselo Cri
Скажи им, Cri
(Ella, ella, tan solo ella, ella)
(Она, она, только она, она)
Que nunca le importó cuando me equivoqué
Которой никогда не было дела до моих ошибок,
Y siempre me perdonó
И всегда меня прощала.
Este pregón es pa' ella
Этот гимн для неё.
(Ella, ella, tan solo ella, ella)
(Она, она, только она, она)
Que se merece el mundo
Которая заслуживает весь мир
Y en cada segundo deja su huella
И каждое мгновение оставляет свой след.
Esta canción es pa' ella
Эта песня для неё.
(Ella, ella, tan solo ella, ella)
(Она, она, только она, она)
Que nunca le importó cuando me equivoqué
Которой никогда не было дела до моих ошибок,
Y siempre me perdonó
И всегда меня прощала.
Esta la hice pa' ella
Я сделал это для неё.
Ohh oh oh
О-о-о
Una vida sin ti no me la imagino
Жизнь без тебя не могу представить.
Ohh oh oh
О-о-о
Todo lo que me das es lo que necesito
Всё, что ты мне даешь это всё, что мне нужно.
Ay, como no querer esa bella sonrisa
Ах, как не любить эту прекрасную улыбку,
Tu nombre está tatuado en mi corazón, jajaja
Твоё имя вытатуировано на моём сердце, ха-ха-ха.





Writer(s): Beto Gómez, Christopher Fernandez-dávila Pedroza, Farik Grippa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.