Paroles et traduction Farik Grippa - Hablame de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablame de Ti
Tell Me About You
Me
dijiste
"Hola"
You
said
"Hello"
Con
una
sonrisa
por
cierto
tan
linda
como
el
mismo
cielo
With
a
smile
that
was
as
beautiful
as
heaven
itself
Te
puse
nerviosa
cuando
por
travieso
te
toqué
tu
pelo
I
made
you
nervous
when
I
playfully
touched
your
hair
Era
la
primera
vez
que
te
miraba,
todo
fue
tan
tierno
It
was
the
first
time
I
saw
you,
it
was
all
so
sweet
Nunca
lo
olvidé
I'll
never
forget
it
Te
dije
mi
nombre
I
told
you
my
name
Me
dijiste
el
tuyo
y
después
charlamos
unas
cuantas
horas
You
told
me
yours
and
then
we
talked
for
hours
Hubo
conexión
desde
el
primer
instante,
te
veías
hermosa
There
was
a
connection
from
the
very
first
moment,
you
looked
so
beautiful
Eras
como
un
ángel
y
de
puro
gusto
yo
te
di
una
rosa
You
were
like
an
angel
and
I
gave
you
a
rose
Y
te
pregunté...
And
I
asked
you...
Y
háblame
de
ti
And
tell
me
about
yourself
De
todos
tus
gustos,
cuántos
años
tienes
y
a
qué
te
dedicas
All
your
likes,
how
old
you
are,
and
what
you
do
for
a
living
Si
sales
con
alguien,
igual
yo
con
suerte
te
encuentro
solita
If
you're
dating
someone,
maybe
I'll
be
lucky
and
find
you
single
Y
dime
qué
opinas
si
existe
el
amor
a
primera
vista
And
tell
me
what
you
think
about
love
at
first
sight
La
verdad
yo
sí
I
believe
in
it
Y
háblame
de
ti
And
tell
me
about
yourself
Cuéntame
tus
penas
o
si
alguna
vez
alguien
te
ha
lastimado
Tell
me
about
your
sorrows
or
if
anyone
has
ever
hurt
you
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
o
ya
está
ocupado
Is
your
heart
free
for
the
moment
or
is
it
already
taken?
Porque
el
mío
creo
que
a
partir
de
hoy
alguien
me
lo
ha
robado
Because
I
think
mine
has
been
stolen
by
someone...
Y
esa
eres
tú
And
that's
you
Y
háblame
de
ti
And
tell
me
about
yourself
Ojalá
me
digas
que
estás
disponible
sólo
para
mí
I
hope
you
tell
me
that
you're
only
available
for
me
Te
dije
mi
nombre
I
told
you
my
name
Me
dijiste
el
tuyo
y
después
charlamos
unas
cuantas
horas
You
told
me
yours
and
then
we
talked
for
hours
Hubo
conexión
desde
el
primer
instante,
te
veías
hermosa
There
was
a
connection
from
the
very
first
moment,
you
looked
so
beautiful
Eras
como
un
ángel
y
de
puro
gusto
yo
te
di
una
rosa
You
were
like
an
angel
and
I
gave
you
a
rose
Y
te
pregunté...
And
I
asked
you...
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself
De
todos
tus
gustos
cuántos
años
tienes
y
a
qué
te
dedicas
All
your
likes,
how
old
you
are,
and
what
you
do
for
a
living
Si
sales
con
alguien,
igual
o
con
suerte
te
encuentro
solita
If
you're
dating
someone,
maybe
I'll
be
lucky
and
find
you
single
Y
dime
qué
opinas
si
existe
el
amor
a
primera
vista
And
tell
me
what
you
think
about
love
at
first
sight
La
verdad
yo
sí
I
believe
in
it
Y
háblame
de
ti
And
tell
me
about
yourself
Cuéntame
tus
penas
o
si
alguna
vez
alguien
te
ha
lastimado
Tell
me
about
your
sorrows
or
if
anyone
has
ever
hurt
you
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
o
ya
está
ocupado
Is
your
heart
free
for
the
moment
or
is
it
already
taken?
Porque
el
mío
creo
que
a
partir
de
hoy
alguien
me
lo
ha
robado
Because
I
think
mine
has
been
stolen
by
someone...
Y
esa
eres
tú
And
that's
you
Y
háblame
de
ti
And
tell
me
about
yourself
Ojalá
me
digas
que
estás
disponible
sólo
para
mí
I
hope
you
tell
me
that
you're
only
available
for
me
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
Ojalá
me
digas
que
estás
disponible
sólo
para
mí
I
hope
you
tell
me
that
you're
only
available
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.