Farik Grippa - Hablame de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farik Grippa - Hablame de Ti




Hablame de Ti
Tell Me About You
Me dijiste "Hola"
You said "Hello"
Con una sonrisa por cierto tan linda como el mismo cielo
With a smile that was as beautiful as heaven itself
Te puse nerviosa cuando por travieso te toqué tu pelo
I made you nervous when I playfully touched your hair
Era la primera vez que te miraba, todo fue tan tierno
It was the first time I saw you, it was all so sweet
Nunca lo olvidé
I'll never forget it
Te dije mi nombre
I told you my name
Me dijiste el tuyo y después charlamos unas cuantas horas
You told me yours and then we talked for hours
Hubo conexión desde el primer instante, te veías hermosa
There was a connection from the very first moment, you looked so beautiful
Eras como un ángel y de puro gusto yo te di una rosa
You were like an angel and I gave you a rose
Y te pregunté...
And I asked you...
Y háblame de ti
And tell me about yourself
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
All your likes, how old you are, and what you do for a living
Si sales con alguien, igual yo con suerte te encuentro solita
If you're dating someone, maybe I'll be lucky and find you single
Y dime qué opinas si existe el amor a primera vista
And tell me what you think about love at first sight
La verdad yo
I believe in it
Y háblame de ti
And tell me about yourself
Cuéntame tus penas o si alguna vez alguien te ha lastimado
Tell me about your sorrows or if anyone has ever hurt you
Si tu corazón por el momento es libre o ya está ocupado
Is your heart free for the moment or is it already taken?
Porque el mío creo que a partir de hoy alguien me lo ha robado
Because I think mine has been stolen by someone...
Y esa eres
And that's you
Y háblame de ti
And tell me about yourself
Ojalá me digas que estás disponible sólo para
I hope you tell me that you're only available for me
Te dije mi nombre
I told you my name
Me dijiste el tuyo y después charlamos unas cuantas horas
You told me yours and then we talked for hours
Hubo conexión desde el primer instante, te veías hermosa
There was a connection from the very first moment, you looked so beautiful
Eras como un ángel y de puro gusto yo te di una rosa
You were like an angel and I gave you a rose
Y te pregunté...
And I asked you...
Háblame de ti
Tell me about yourself
De todos tus gustos cuántos años tienes y a qué te dedicas
All your likes, how old you are, and what you do for a living
Si sales con alguien, igual o con suerte te encuentro solita
If you're dating someone, maybe I'll be lucky and find you single
Y dime qué opinas si existe el amor a primera vista
And tell me what you think about love at first sight
La verdad yo
I believe in it
Y háblame de ti
And tell me about yourself
Cuéntame tus penas o si alguna vez alguien te ha lastimado
Tell me about your sorrows or if anyone has ever hurt you
Si tu corazón por el momento es libre o ya está ocupado
Is your heart free for the moment or is it already taken?
Porque el mío creo que a partir de hoy alguien me lo ha robado
Because I think mine has been stolen by someone...
Y esa eres
And that's you
Y háblame de ti
And tell me about yourself
Ojalá me digas que estás disponible sólo para
I hope you tell me that you're only available for me
Para
For me
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
Ojalá me digas que estás disponible sólo para
I hope you tell me that you're only available for me
Sólo para
Only for me





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.