Farik Grippa - Háblame de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farik Grippa - Háblame de Ti




Háblame de Ti
Talk to me About You
Me dijiste hola
You said hello
Con una sonrisa, por cierto, tan linda como el mismo cielo
With a smile, by the way, as pretty as the sky itself
Te puse nerviosa cuando por travieso te toqué tu pelo
I made you nervous when I playfully touched your hair
Era la primera vez que te miraba, todo fue tan tierno
It was the first time I saw you, it was all so tender
Nunca lo olvidé
I never forgot it
Te dije mi nombre
I told you my name
Me dijiste el tuyo y después charlamos unas cuantas horas
You told me yours and then we chatted for a few hours
Hubo conexión desde el primer instante, te veías hermosa
There was a connection from the first moment, you looked beautiful
Eras como un ángel y de puro gusto yo te di una rosa
You were like an angel and for pure pleasure I gave you a rose
Y te pregunté
And I asked you
Y háblame de ti
And talk to me about you
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
About all your tastes, how old you are and what you do
Si sales con alguien, igual yo con suerte te encuentro solita
If you are dating someone, I may be lucky enough to find you single
Y dime qué opinas si existe el amor a primera vista
And tell me what you think if love at first sight exists
La verdad yo
I truly do
Y háblame de ti
And talk to me about you
Cuéntame tus penas o si alguna vez alguien te ha lastimado
Tell me your sorrows or if someone has ever hurt you
Si tu corazón por el momento es libre o ya está ocupado
If your heart is free at the moment or is already taken
Porque el mío creo que a partir de hoy alguien me lo ha robado
Because mine I think from today someone has stolen it from me
Y esa eres
And that's you
Y háblame de ti
And talk to me about you
Ojalá me digas que estás disponible sólo para
I hope you tell me you're available just for me
Y háblame de ti
And talk to me about you
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
About all your tastes, how old you are and what you do
Si sales con alguien, igual yo con suerte te encuentro solita
If you are dating someone, I may be lucky enough to find you single
Y dime qué opinas si existe el amor a primera vista
And tell me what you think if love at first sight exists
La verdad yo
I truly do
Y háblame de ti
And talk to me about you
Cuéntame tus penas o si alguna vez alguien te ha lastimado
Tell me your sorrows or if someone has ever hurt you
Si tu corazón por el momento es libre o ya está ocupado
If your heart is free at the moment or is already taken
Porque el mío creo que a partir de hoy alguien me lo ha robado
Because mine I think from today someone has stolen it from me
Y esa eres
And that's you
Y háblame de ti
And talk to me about you
Ojalá me digas que estás disponible sólo para
I hope you tell me you're available just for me
Para
For me
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
No, no no, no, no, no oh oh oh (Háblame de ti)
No, no no, no, no, no oh oh oh (Talk to me about you)
(Y ojalá hoy me digas que estás disponible para mí)
(And I hope today you tell me you're available for me)
Quiero saber qué te gusta y que no
I want to know what you like and what you don't
Sólo dame paz en tu corazón (Háblame de ti)
Just give me peace in your heart (Talk to me about you)
Y háblame (Y ojalá hoy me digas que estás disponible solo para mí)
And talk to me (And I hope today you tell me you're available just for me)
Si este cuento de hadas conmigo quieres vivir
If you want to live this fairy tale with me
Háblame de ti (Y ojalá hoy me digas que estás disponible para mí)
Talk to me about you (And I hope today you tell me you're available for me)
Háblame de ti
Talk to me about you
Y serás la razón de mi existir
And you will be the reason for my existence
No, no, no
No, no, no
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Sararé
Sararé
Soy Farik Grippa
I'm Farik Grippa
Que suene
Let it sound
Y háblame de ti
And talk to me about you
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
About all your tastes, how old you are and what you do
Si sales con alguien, igual yo con suerte te encuentro solita
If you are dating someone, I may be lucky enough to find you single
Y dime qué opinas si existe el amor a primera vista
And tell me what you think if love at first sight exists
La verdad yo
I truly do
Y háblame de ti
And talk to me about you
Ojalá me digas que estás disponible sólo para
I hope you tell me you're available just for me





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.