Farik Grippa - Háblame de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Farik Grippa - Háblame de Ti




Háblame de Ti
Расскажи мне о себе
Me dijiste hola
Ты сказала «привет»
Con una sonrisa, por cierto, tan linda como el mismo cielo
С улыбкой, кстати, такой же прекрасной, как само небо
Te puse nerviosa cuando por travieso te toqué tu pelo
Я заставил тебя нервничать, когда игриво коснулся твоих волос
Era la primera vez que te miraba, todo fue tan tierno
Это был первый раз, когда я увидел тебя, все было так мило
Nunca lo olvidé
Я никогда этого не забуду
Te dije mi nombre
Я назвал свое имя
Me dijiste el tuyo y después charlamos unas cuantas horas
Ты назвала свое, и потом мы болтали несколько часов
Hubo conexión desde el primer instante, te veías hermosa
Между нами возникла связь с первого мгновения, ты выглядела великолепно
Eras como un ángel y de puro gusto yo te di una rosa
Ты была словно ангел, и от чистого сердца я подарил тебе розу
Y te pregunté
И я спросил тебя
Y háblame de ti
Расскажи мне о себе
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
О всех твоих вкусах, сколько тебе лет и чем ты занимаешься
Si sales con alguien, igual yo con suerte te encuentro solita
Встречаешься ли ты с кем-нибудь, но я, если повезет, застану тебя одну
Y dime qué opinas si existe el amor a primera vista
И скажи, что ты думаешь о любви с первого взгляда
La verdad yo
Я, честно говоря, верю
Y háblame de ti
Расскажи мне о себе
Cuéntame tus penas o si alguna vez alguien te ha lastimado
Поделись своими печалями, или ранил ли тебя когда-нибудь кто-нибудь
Si tu corazón por el momento es libre o ya está ocupado
Свободно ли твое сердце в данный момент или оно уже занято
Porque el mío creo que a partir de hoy alguien me lo ha robado
Потому что мое, кажется, с сегодняшнего дня кто-то украл
Y esa eres
И это ты
Y háblame de ti
Расскажи мне о себе
Ojalá me digas que estás disponible sólo para
Надеюсь, ты скажешь, что свободна только для меня
Y háblame de ti
Расскажи мне о себе
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
О всех твоих вкусах, сколько тебе лет и чем ты занимаешься
Si sales con alguien, igual yo con suerte te encuentro solita
Встречаешься ли ты с кем-нибудь, но я, если повезет, застану тебя одну
Y dime qué opinas si existe el amor a primera vista
И скажи, что ты думаешь о любви с первого взгляда
La verdad yo
Я, честно говоря, верю
Y háblame de ti
Расскажи мне о себе
Cuéntame tus penas o si alguna vez alguien te ha lastimado
Поделись своими печалями, или ранил ли тебя когда-нибудь кто-нибудь
Si tu corazón por el momento es libre o ya está ocupado
Свободно ли твое сердце в данный момент или оно уже занято
Porque el mío creo que a partir de hoy alguien me lo ha robado
Потому что мое, кажется, с сегодняшнего дня кто-то украл
Y esa eres
И это ты
Y háblame de ti
Расскажи мне о себе
Ojalá me digas que estás disponible sólo para
Надеюсь, ты скажешь, что свободна только для меня
Para
Для меня
No, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
No, no no, no, no, no oh oh oh (Háblame de ti)
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, о-о-о (Расскажи мне о себе)
(Y ojalá hoy me digas que estás disponible para mí)
надеюсь, сегодня ты скажешь, что свободна для меня)
Quiero saber qué te gusta y que no
Хочу знать, что тебе нравится, а что нет
Sólo dame paz en tu corazón (Háblame de ti)
Просто подари мне покой в своем сердце (Расскажи мне о себе)
Y háblame (Y ojalá hoy me digas que estás disponible solo para mí)
И расскажи мне надеюсь, сегодня ты скажешь, что свободна только для меня)
Si este cuento de hadas conmigo quieres vivir
Хочешь ли ты прожить эту сказку со мной
Háblame de ti (Y ojalá hoy me digas que estás disponible para mí)
Расскажи мне о себе надеюсь, сегодня ты скажешь, что свободна для меня)
Háblame de ti
Расскажи мне о себе
Y serás la razón de mi existir
И ты станешь смыслом моего существования
No, no, no
Нет, нет, нет
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет
Sararé
Sararé (оставить как есть, т.к. это часть песни)
Soy Farik Grippa
Я Farik Grippa
Que suene
Включи музыку
Y háblame de ti
Расскажи мне о себе
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
О всех твоих вкусах, сколько тебе лет и чем ты занимаешься
Si sales con alguien, igual yo con suerte te encuentro solita
Встречаешься ли ты с кем-нибудь, но я, если повезет, застану тебя одну
Y dime qué opinas si existe el amor a primera vista
И скажи, что ты думаешь о любви с первого взгляда
La verdad yo
Я, честно говоря, верю
Y háblame de ti
Расскажи мне о себе
Ojalá me digas que estás disponible sólo para
Надеюсь, ты скажешь, что свободна только для меня





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.