Paroles et traduction Fariman - Ye Forsate Dige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye Forsate Dige
Ye Forsate Dige
چن
روزه
فازم
شده
مثه
دیوونه
ها
A
few
days
ago
my
mood
suddenly
flipped
like
a
crazy
person
حق
بده
اگه
شده
زیاد
بهونه
هام
نیستی
تو
اینجا
Bear
with
me
if
my
excuses
have
become
a
bit
much
I
miss
you
so
فکرت
نمیزاره
اصلا
آروم
بمونم
میگی
چون
من
خودم
پر
از
دلشورم
نیستی
تو
اینجا
Your
thoughts
won't
let
me
get
any
peace
You
say
it's
because
I'm
so
full
of
worry
I
miss
you
so
دلم
خیلی
تنگه
واسه
دیدن
صورت
ماهت
I
long
so
much
to
see
your
beautiful
face
again
شنیدن
یه
ملودی
با
صدای
خاصت
تو
نمیدونی
تو
Hear
a
melody
with
your
special
voice
You
don't
realize
چقد
سخته
واسم
دوریت
ولی
باید
انگاری
How
difficult
your
absence
is
for
me
but
I
should
probably
تحمل
کنی
من
و
تو
این
جدایی
رو
نه
کجایی
تو
Endure
this
separation
Where
are
you,
my
love?
تنم
سرده
ولی
قلبم,
گرمه
میزنه
واسه
تو
My
body
is
cold,
but
my
heart
is
warm
and
beats
for
you
چشام
چیزی
نمی
بینن
جز
چشمای
سیاه
تو
My
eyes
see
nothing
but
your
black
eyes
منو
درک
کن
نگو
دیره
چقد
بگم
که
این
مرد
میگه
Understand
me
Don't
tell
me
it's
too
late
How
much
must
I
repeat
that
this
man
اونی
نیست
که
قبلا
بوده
فقط
میخواد,
ازت
یه
فرصت
دیگه
Is
not
who
he
used
to
be
He
just
wants
one
more
chance
from
you
یه
فرصت
دیگه
One
more
chance
نه
فقط,
یه
فرصت
دیگه
No,
just
one
more
chance
یه
فرصت
دیگه
One
more
chance
میدونم
بعضی
رفتارام
و
گله
هام
I
know
my
behavior
and
my
complaints
سخته
ولی
بدون
فقط
اگه
تو
بخوای,
میشم
همونی
که
تو
میخوای
Are
difficult
But
know
that
if
you
want,
I
can
become
the
man
you
desire
میدونم
خیلی
جا
ها
باهات
بد
بودم
I
know
there
were
many
times
when
I
was
cruel
to
you
شنیدن
بعضی
حرفام
واست
سخت
بودن
My
words
were
hard
to
hear
ولی
من
الان
پشیمونم
But
I
regret
it
now
دلم
خیلی
تنگه
واسه
دیدن
صورت
ماهت
I
long
so
much
to
see
your
beautiful
face
again
شنیدن
یه
ملودی
با
صدای
خاصت
تو
نمیدونی
تو
Hear
a
melody
with
your
special
voice
You
don't
realize
نمیدونی,
نمیدونی
You
don't
realize,
you
don't
realize
چقد
سخته
واسم
دوریت
ولی
باید
انگاری
How
difficult
your
absence
is
for
me
but
I
should
probably
تحمل
کنی
من
و
تو
این
جدایی
رو
نه
کجایی
تو
Endure
this
separation
Where
are
you,
my
love?
تنم
سرده
ولی
قلبم
گرمه
میزنه
واسه
تو
My
body
is
cold,
but
my
heart
is
warm
and
beats
for
you
چشام
چیزی
نمی
بینن
جز
چشمای
سیاه
تو
My
eyes
see
nothing
but
your
black
eyes
منو
درک
کن
نگو
دیره
چقد
بگم
که
این
مرد
میگه
Understand
me
Don't
tell
me
it's
too
late
How
much
must
I
repeat
that
this
man
اونی
نیست
که
قبلا
بوده
فقط
میخواد
ازت
یه
فرصت
دیگه
Is
not
who
he
used
to
be
He
just
wants
one
more
chance
from
you
یه
فرصت
دیگه
One
more
chance
نه
فقط,
یه
فرصت
دیگه
No,
just
one
more
chance
یه
فرصت
دیگه
One
more
chance
منو
نگام
کن,
منو
صدا
کن
Look
at
me,
call
out
my
name
منو
نگاه
کن,
یه
بار
دیگه
Look
at
me,
just
one
more
time
منو
نگام
کن,
منو
صدا
کن
Look
at
me,
call
out
my
name
منو
نگاه
کن,
یه
بار
دیگه
Look
at
me,
just
one
more
time
تنم
سرده
ولی
قلبم
گرمه
میزنه
واسه
تو
My
body
is
cold,
but
my
heart
is
warm
and
beats
for
you
چشام
چیزی
نمی
بینن
جز
چشمای
سیاه
تو
My
eyes
see
nothing
but
your
black
eyes
منو
درک
کن
نگو
دیره
چقد
بگم
که
این
مرد
میگه
Understand
me
Don't
tell
me
it's
too
late
How
much
must
I
repeat
that
this
man
اونی
نیست
که
قبلا
بوده
فقط
میخواد
ازت
یه
فرصت
دیگه
Is
not
who
he
used
to
be
He
just
wants
one
more
chance
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fariman Jabbarzadeh Khoei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.