Fariman - Ye Forsate Dige - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fariman - Ye Forsate Dige




Ye Forsate Dige
Ye Forsate Dige
چن روزه فازم شده مثه دیوونه ها
A few days ago my mood suddenly flipped like a crazy person
حق بده اگه شده زیاد بهونه هام نیستی تو اینجا
Bear with me if my excuses have become a bit much I miss you so
فکرت نمیزاره اصلا آروم بمونم میگی چون من خودم پر از دلشورم نیستی تو اینجا
Your thoughts won't let me get any peace You say it's because I'm so full of worry I miss you so
دلم خیلی تنگه واسه دیدن صورت ماهت
I long so much to see your beautiful face again
شنیدن یه ملودی با صدای خاصت تو نمیدونی تو
Hear a melody with your special voice You don't realize
چقد سخته واسم دوریت ولی باید انگاری
How difficult your absence is for me but I should probably
تحمل کنی من و تو این جدایی رو نه کجایی تو
Endure this separation Where are you, my love?
تنم سرده ولی قلبم, گرمه میزنه واسه تو
My body is cold, but my heart is warm and beats for you
چشام چیزی نمی بینن جز چشمای سیاه تو
My eyes see nothing but your black eyes
منو درک کن نگو دیره چقد بگم که این مرد میگه
Understand me Don't tell me it's too late How much must I repeat that this man
اونی نیست که قبلا بوده فقط میخواد, ازت یه فرصت دیگه
Is not who he used to be He just wants one more chance from you
یه فرصت دیگه
One more chance
نه فقط, یه فرصت دیگه
No, just one more chance
یه فرصت دیگه
One more chance
میدونم بعضی رفتارام و گله هام
I know my behavior and my complaints
سخته ولی بدون فقط اگه تو بخوای, میشم همونی که تو میخوای
Are difficult But know that if you want, I can become the man you desire
میدونم خیلی جا ها باهات بد بودم
I know there were many times when I was cruel to you
شنیدن بعضی حرفام واست سخت بودن
My words were hard to hear
ولی من الان پشیمونم
But I regret it now
دلم خیلی تنگه واسه دیدن صورت ماهت
I long so much to see your beautiful face again
شنیدن یه ملودی با صدای خاصت تو نمیدونی تو
Hear a melody with your special voice You don't realize
نمیدونی, نمیدونی
You don't realize, you don't realize
چقد سخته واسم دوریت ولی باید انگاری
How difficult your absence is for me but I should probably
تحمل کنی من و تو این جدایی رو نه کجایی تو
Endure this separation Where are you, my love?
تنم سرده ولی قلبم گرمه میزنه واسه تو
My body is cold, but my heart is warm and beats for you
چشام چیزی نمی بینن جز چشمای سیاه تو
My eyes see nothing but your black eyes
منو درک کن نگو دیره چقد بگم که این مرد میگه
Understand me Don't tell me it's too late How much must I repeat that this man
اونی نیست که قبلا بوده فقط میخواد ازت یه فرصت دیگه
Is not who he used to be He just wants one more chance from you
یه فرصت دیگه
One more chance
نه فقط, یه فرصت دیگه
No, just one more chance
یه فرصت دیگه
One more chance
منو نگام کن, منو صدا کن
Look at me, call out my name
منو نگاه کن, یه بار دیگه
Look at me, just one more time
منو نگام کن, منو صدا کن
Look at me, call out my name
منو نگاه کن, یه بار دیگه
Look at me, just one more time
تنم سرده ولی قلبم گرمه میزنه واسه تو
My body is cold, but my heart is warm and beats for you
چشام چیزی نمی بینن جز چشمای سیاه تو
My eyes see nothing but your black eyes
منو درک کن نگو دیره چقد بگم که این مرد میگه
Understand me Don't tell me it's too late How much must I repeat that this man
اونی نیست که قبلا بوده فقط میخواد ازت یه فرصت دیگه
Is not who he used to be He just wants one more chance from you





Writer(s): Fariman Jabbarzadeh Khoei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.