Farin Urlaub - Klasse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farin Urlaub - Klasse




Klasse
Class
Ich dachte, dass dir mein Auto gut gefällt.
I thought you liked my car.
Ich dachte, du magst mein Haus und mein Boot und mein Pferd und natürlich mein Geld.
I thought you liked my house and my boat and my horse and of course my money.
Doch wozu häng ich zu Hause die gold'nen Schallplatten auf?
But why do I hang the gold records on the wall at home?
Wozu hab ich mir 100 verschiedene teure Gitarren gekauft?
Why did I buy 100 different expensive guitars?
Ich bin enttäuscht, Baby,
I'm disappointed, baby,
Es hat keinen Sinn mit uns, Baby,
There's no point in us, baby,
Denn du liebst mich nur weil ich so klasse bin
Because you only love me because I'm so great.
Du sagst, die Penthouse-Wohnung, die brauch ich nicht mehr.
You say I don't need the penthouse anymore.
Wegen dir stehen SECHStausendSECHShundertSECHzig Quadratmeter leer.
Because of you, SIX thousand SIX hundred SIXty square meters are empty.
Und sogar mein Flugzeug wär' dir völlig egal.
And even my plane would be completely indifferent to you.
Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen: Du bist nicht normal!
I'm sorry to have to tell you: You're not normal!
Geld macht nicht glücklich? Wo kommen wir da hin?
Money doesn't make you happy? Where will that get us?
Ich kann nicht glauben wenn du sagst, dass du mich nur liebst weil ich so klasse bin.
I can't believe it when you say that you only love me because I'm so great.
Was ist dein Mehrwert, Baby, wo bleibt dein Gewinn?
What is your added value, baby, where is your profit?
Du machst mich fertig denn du liebst mich nur, weil ich sooooo...
You're killing me because you only love me because I'm sooo...
Weil ich so klasse bin.
Because I'm so great.
Du sagst ich wär attraktiv und füchterlich nett.
You say I'm attractive and terribly nice.
Humorvoll, und höflich und sensationell gut im Bett.
Humorous, and polite, and sensationally good in bed.
Oh, das ist doch nicht nötig, dass du so übertreibst.
Oh, there's no need for you to exaggerate like that.
Auch wenn du mich im Großen und Ganzen tatsächlich ganz treffend beschreibst.
Even though you actually describe me quite aptly on the whole.
Und was ich will ist doch nicht viel, Baby
And what I want is not much, baby
Ich will ne Frau mit etwas Stil, Baby
I want a woman with some style, baby
Ich brauch ein völlig bescheuertes Statussymbol
I need a completely crazy status symbol
Von außen schön blond und von innen schön hohl
Beautiful blonde on the outside and beautiful hollow on the inside
Und merk dir eins, Mademoiselle, zum guten Ton
And remember one thing, Mademoiselle, for good form
Gehört vor allen Dingen mal ein Saxophon
A saxophone is the most important thing
Ich bin ein König, bitte sei meine Königin,
I am a king, please be my queen,
Lieb mein Niveau, meine Zinsen, aber lieb mich nicht nur weil ich so klasse bin.
Love my class, my interest, but don't just love me because I'm so great.
K-L-S-S-E
C-L-A-S-S





Writer(s): Urlaub


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.