Farin Urlaub - Klasse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Farin Urlaub - Klasse




Ich dachte, dass dir mein Auto gut gefällt.
Я думал, тебе понравится моя машина.
Ich dachte, du magst mein Haus und mein Boot und mein Pferd und natürlich mein Geld.
Я думал, тебе нравится мой дом, и моя лодка, и моя лошадь, и, конечно же, мои деньги.
Doch wozu häng ich zu Hause die gold'nen Schallplatten auf?
Но для чего я вешаю золотые пластинки дома?
Wozu hab ich mir 100 verschiedene teure Gitarren gekauft?
Для чего я купил 100 разных дорогих гитар?
Ich bin enttäuscht, Baby,
Я разочарован, Baby,
Es hat keinen Sinn mit uns, Baby,
С нами нет никакого смысла, детка,
Denn du liebst mich nur weil ich so klasse bin
Потому что ты любишь меня только потому, что я такой классный
Du sagst, die Penthouse-Wohnung, die brauch ich nicht mehr.
Ты говоришь, квартира в пентхаусе мне больше не нужна.
Wegen dir stehen SECHStausendSECHShundertSECHzig Quadratmeter leer.
Из-за тебя пустуют шесть тысяч шестьсот шестьдесят квадратных метров.
Und sogar mein Flugzeug wär' dir völlig egal.
И даже мой самолет тебе был бы совершенно безразличен.
Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen: Du bist nicht normal!
Мне жаль говорить тебе это: ты ненормальный!
Geld macht nicht glücklich? Wo kommen wir da hin?
Деньги не делают счастливым? Куда мы там денемся?
Ich kann nicht glauben wenn du sagst, dass du mich nur liebst weil ich so klasse bin.
Я не могу поверить, когда ты говоришь, что любишь меня только потому, что я такой классный.
Was ist dein Mehrwert, Baby, wo bleibt dein Gewinn?
В чем твоя добавленная стоимость, детка, где твоя прибыль?
Du machst mich fertig denn du liebst mich nur, weil ich sooooo...
Ты меня прикончишь, потому что любишь меня только потому, что я оооочень...
Weil ich so klasse bin.
Потому что я такой классный.
Du sagst ich wär attraktiv und füchterlich nett.
Ты говоришь, что я была бы привлекательной и очаровательно милой.
Humorvoll, und höflich und sensationell gut im Bett.
С юмором, и вежливо, и сенсационно хорошо в постели.
Oh, das ist doch nicht nötig, dass du so übertreibst.
О, не нужно, чтобы ты так преувеличивал.
Auch wenn du mich im Großen und Ganzen tatsächlich ganz treffend beschreibst.
Хотя, по большому счету, ты и в самом деле довольно метко описываешь меня.
Und was ich will ist doch nicht viel, Baby
И то, чего я хочу, - это не так уж много, детка
Ich will ne Frau mit etwas Stil, Baby
Я хочу женщину с некоторым стилем, детка
Ich brauch ein völlig bescheuertes Statussymbol
Мне нужен совершенно дерьмовый значок статуса
Von außen schön blond und von innen schön hohl
Красивая блондинка снаружи и красивая полая изнутри
Und merk dir eins, Mademoiselle, zum guten Ton
И запомните одно, мадемуазель, для хорошего тона
Gehört vor allen Dingen mal ein Saxophon
Прежде всего, слышал саксофон
Ich bin ein König, bitte sei meine Königin,
Я король, пожалуйста, будь моей королевой,
Lieb mein Niveau, meine Zinsen, aber lieb mich nicht nur weil ich so klasse bin.
Любите мой уровень, мои проценты, но не любите меня только потому, что я такой классный.
K-L-S-S-E
K-L-S-S-E





Writer(s): Urlaub


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.