Paroles et traduction Farin Urlaub - Lieber Staat
Lieber
Staat
Дорогое
государство
Ich
fühle
mich
so
rundum
wohl
in
dir
Мне
так
комфортно
в
тебе
Lieber
Staat
Дорогое
государство
Es
weht
ein
Wind
von
Freiheit
hier
Здесь
дует
ветер
свободы
Du
erklärst
mir
immer
wieder,
was
erlaubt
ist
und
was
nicht
Ты
продолжаешь
объяснять
мне,
что
разрешено,
а
что
нет
Lenkst
mein
Leben
jeden
Tag
und
bist
furchtbar
fürsorglich
Управляйте
моей
жизнью
каждый
день
и
будьте
ужасно
заботливы
Ach,
was
wär
ich
ohne
dich
Ах,
что
бы
я
был
без
тебя
Danke,
dass
du
mich
regierst
Спасибо,
что
управляешь
мной
Danke,
dass
du
mich
regierst
Спасибо,
что
управляешь
мной
Und
dass
du
mich
nicht
ignorierst
И
что
ты
не
игнорируешь
меня
Lieber
Staat
Дорогое
государство
Gut,
dass
du
weißt,
was
richtig
für
mich
ist
Хорошо,
что
ты
знаешь,
что
для
меня
правильно
Lieber
Staat
Дорогое
государство
Schön,
dass
du
so
ehrlich
bist
Рад,
что
ты
такой
честный
Du
willst
immer
nur
mein
Bestes
und
du
gibst
mir
zu
verstehn
Ты
всегда
хочешь
только
моего
лучшего,
и
ты
даешь
мне
понять
Wenn
mir
irgendwas
nicht
passt,
steht
mir
frei
hier
wegzugehn
Если
меня
что-то
не
устраивает,
я
свободен
уйти
отсюда
Danke,
dass
du
mich
regierst
Спасибо,
что
управляешь
мной
Womit
hab
ich
das
verdient
Чем
я
это
заслужил
Ich
rutsche
vor
dir
auf
den
Knien
Я
скольжу
перед
тобой
на
коленях,
Lieber
Staat,
jetzt
mal
echt
Дорогое
государство,
теперь
по-настоящему
Du
bist
absolut
gerecht
Ты
абсолютно
справедлив
Wer
was
anderes
sagt,
macht
dich
nur
schlecht
Тот,
кто
говорит
что-то
еще,
просто
делает
тебя
плохим
Lieber
Staat
eigentlich
wär
ich
garnichts
ohne
dich
Дорогое
государство
на
самом
деле
я
бы
ничего
не
сделал
без
тебя
Ich
schrob
dir
dieses
Lied
Я
отрежу
тебе
эту
песню
Du
weißt
Bescheid
Ты
знаешь
Als
Zeichen
meiner
Dankbarkeit
В
знак
моей
благодарности
Lieber
Staat
Дорогое
государство
Ich
weiß,
vor
dir
sind
alle
Menschen
gleich
Я
знаю,
что
перед
тобой
все
люди
равны
Lieber
Staat
Дорогое
государство
Ganz
egal
ob
arm
ob
reich
Неважно,
беден
ли
он,
богат
ли
Manche
sagen
zwar,
du
wärest
auf
dem
rechten
Auge
blind
Хотя
некоторые
говорят,
что
ты
ослеп
на
правый
глаз
Wobei
die,
die
das
behaupten
alle
Terroristen
sind
Причем
те,
кто
утверждает,
что
все
они
террористы
Das
lernt
man
bei
uns
schon
als
Kind
Этому
вы
учитесь
у
нас
еще
в
детстве
Danke,
dass
du
mich
regierst
Спасибо,
что
управляешь
мной
Danke,
dass
du
mich
regierst
Спасибо,
что
управляешь
мной
Und
in
Serbien
einmarschierst
И
вторгся
в
Сербию
Lieber
Staat,
du
bist
hart
Дорогое
государство,
ты
суров
Aber
nur,
wenn
es
was
nützt
Но
только
в
том
случае,
если
это
принесет
какую-то
пользу
Zum
Beispiel,
wenn
du
uns
vor
Ausländern
beschützt
Например,
если
ты
защитишь
нас
от
иностранцев
Lieber
Staat,
da
sind
ganz
klar
Уважаемое
государство,
там
совершенно
ясно
Arbeitsplätze
in
Gefahr
Рабочие
места
в
опасности
Es
gibt
viel
zu
viel
Ausland
auf
der
Welt
В
мире
слишком
много
зарубежных
стран
Und
die
wolln
eh
nur
unser
Geld
И
они
все
равно
хотят
только
наших
денег
Bevor
ich
es
vergesse:
Прежде
чем
я
забуду
об
этом:
Eine
kleine
Sache
nur:
Одна
мелочь
только:
Ich
danke
dir
für
deine
Leitkultur
Я
благодарю
вас
за
вашу
руководящую
культуру
Lieber
Staat,
ich
habs
kapiert
Дорогой
штат,
я
понял
Es
ist
einfach
herrlich
hier
Здесь
просто
великолепно
Die
Massen
stehen
jubelnd
hinter
dir
Толпы
ликующе
стоят
позади
тебя
Lieber
Staat,
ohne
Mist
Дорогое
государство,
без
дерьма
Bleib
genau
so
wie
du
bist
Оставайся
именно
таким,
какой
ты
есть
Ich
tätowier
mir
deine
Flagge
ins
Gesicht
Я
татуирую
свой
флаг
на
лице
Ich
bin
so
schrecklich
stolz
auf
dich
Я
так
ужасно
горжусь
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farin Urlaub
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.