Paroles et traduction Farin Urlaub - Noch einmal
Wenn
Blicke
töten
könnten,
wärs
um
mich
gescheh'n
If
looks
could
kill,
I
would
have
been
dead
Du
wirkst
so
kalt
und
bist
beinahe
schön
You
seem
so
cold
and
almost
beautiful
Wenn
Blicke
töten
könnten,
hätt
ich's
hinter
mir
If
looks
could
kill,
I
would
have
been
over
with
it
Ich
kriech
auf
allen
Vieren
hinter
dir
I
crawl
behind
you
on
all
fours
Nichts
ist
so
grausam,
wie
dies'
Spiel
Nothing
is
as
cruel
as
this
game
Du
gibst
mir
wenig
und
doch
viel
You
give
me
too
little
and
yet
so
much
Und
was
ich
will,
ist
noch
mehr
Schmerz
And
what
I
want
is
even
more
pain
Wenn
du
mich
quälst
will
ich
noch
mehr
If
you
torture
me,
I
want
more
Ich
brauch
es
hart,
ich
hab
es
schwer
I
need
it
hard,
I
have
it
hard
Bitte
brich
mir
nicht
nur
das
Herz
Please
don't
just
break
my
heart
Tritt
mich
noch
einmal
und
hau
mir
eine
rein
Kick
me
again
and
punch
me
Lass
mich
leiden,
lass
mich
schreien,
aber
lass
mich
nicht
allein
Let
me
suffer,
let
me
scream,
but
don't
leave
me
alone
Tritt
mich
noch
einmal,
oh
bitte
sag
nicht
nein
Kick
me
again,
oh
please
don't
say
no
Du
machst
mich
glücklich
- das
muss
Liebe
sein
You
make
me
happy
- that
must
be
love
Ein
blaues
Auge,
für
jedes
Rendez-Vous
A
black
eye
for
every
date
Fass
mich
ruhig
hart
an,
pack
noch
fester
zu
Don't
be
shy,
grab
me
harder
Ein
blaues
Auge
ist
noch
lange
nicht
genug
A
black
eye
is
not
enough
Ich
brauch
mehr
Blut
auf
meinem
Bettbezug
I
need
more
blood
on
my
bed
linen
Ich
bitte
dich,
sei
nicht
zu
zart
I
beg
you,
don't
be
too
gentle
Ich
brauch
es
jetzt,
ich
brauch
es
hart
I
need
it
now,
I
need
it
hard
Ich
brauche
dich,
aber
du
nimmst
mich
kaum
wahr
I
need
you,
but
you
hardly
notice
me
Ich
bin
so
einsam,
wenn
du
gehst
I'm
so
lonely
when
you
go
away
So
wie
du
mir
den
Kopf
verdrehst
The
way
you
turn
my
head
around
Hab
ich
danach
ein
Schleudertrauma
After
that,
I
get
whiplash
Tritt
mich
noch
einmal
und
hau
mir
eine
rein
Kick
me
again
and
punch
me
Lass
mich
bluten,
lass
mich
schreien,
aber
lass
mich
nicht
allein
Let
me
bruise,
let
me
scream,
but
don't
leave
me
alone
Tritt
mich
noch
einmal,
oh
bitte
sei
gemein
Kick
me
again,
oh
please
be
mean
So
wie
du
zuschlägst
- das
muss
Liebe
sein
The
way
you
hit
- that
must
be
love
Hab
keine
Flugzeuge
im
Bauch
I
have
no
butterflies
in
my
stomach
Nein,
es
ist
ein
stabiler
Arbeiterschuh
No,
it's
a
sturdy
work
shoe
Ich
hab
so
lang
dafür
gebraucht
It
took
me
so
long
to
find
'Ne
Frau
zu
finden,
die
so
hart
ist
wie
du
A
woman
as
tough
as
you
Und
jetzt
bin
ich
hier
And
now
I'm
here
Alleine
mit
dir
Alone
with
you
Tritt
mich
noch
einmal
und
hau
mir
eine
rein
Kick
me
again
and
punch
me
Lass
mich
bluten
wie
ein
Schwein,
aber
lass
mich
nicht
allein
Let
me
bleed
like
a
pig,
but
don't
leave
me
alone
Tritt
mich
noch
einmal,
oh
bitte
sei
gemein
Kick
me
again,
oh
please
be
mean
Ich
bin
mir
sicher
- das
muss
Liebe
sein
I'm
sure
- that
must
be
love
Dein
Wille
ist
Gesetz,
deine
Worte
Religion
Your
will
is
law,
your
words
are
religion
Deine
Wünsche
sind
Befehl
und
ich
eile
schon
Your
wishes
are
orders
and
I
am
already
rushing
Dein
Wille
ist
Gesetz,
deine
Worte
Religion
Your
will
is
law,
your
words
are
religion
Deine
Wünsche
sind
Befehl
und
ich
eile
schon
Your
wishes
are
orders
and
I
am
already
rushing
Dein
Wille
ist
Gesetz,
deine
Worte
Religion
Your
will
is
law,
your
words
are
religion
Deine
Wünsche
sind
Befehl
und
ich
eile
schon
Your
wishes
are
orders
and
I
am
already
rushing
Dein
Wille
ist
Gesetz,
deine
Worte
Religion
Your
will
is
law,
your
words
are
religion
Deine
Wünsche
sind
Befehl
und
ich
eile
schon
Your
wishes
are
orders
and
I
am
already
rushing
Annette
ist
Gesetz
und
ich
eile
schon
Annette
is
law
and
I
am
already
rushing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farin Urlaub
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.