Farin Urlaub - Wunderbar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farin Urlaub - Wunderbar




Wunderbar
Wonderful
Wenn du keine Freunde mehr hast, weil dein Arsch in keine Hose passt
If you have no friends left because your butt doesn't fit in any pants
Wenn Sit-Ups und Liegestützen bei dir rein garnichts nützen
If sit-ups and push-ups do nothing for you
Wenn Waagen, Stühle und Matratzen
If scales, chairs, and mattresses
Einfach unter dir zerplatzen
Simply burst under you
Dann mach dich nicht verrückt:
Then don't go crazy:
Du bist nicht zu dick, nein, die anderen sind zu dünn
You are not too fat, no, the others are too thin
Du bist nicht zu dick, sondern die anderen sind zu dünn
You are not too fat, but the others are too thin
Als halbtote Skelette müssen sie durchs Leben gehn
As half-dead skeletons, they have to go through life
Aber du bist nicht zu dick-
But you're not too fat-
Du bist wunderschön!
You are beautiful!
Wenn selbst bei Fahrradkontrollen alle deinen Ausweis sehen wollen
If even at bicycle checks everyone wants to see your ID
Wenn du vom Bürgersteig springst und in einer Pfütze fast ertrinkst
If you jump from the sidewalk and almost drown in a puddle
Wenn dich beim Spazierengehn
If when you go for a walk
Sogar Chihuahuas übersehn
Even Chihuahuas overlook you
Dann lass dir nichts erzähln:
Then don't let anyone tell you:
Du bist nicht zu klein, nein, die anderen sind zu groß
You are not too small, no, the others are too big
Du bist nicht zu klein, sondern die anderen sind zu groß
You are not too small, but the others are too big
Sie sind verlorene Riesen, so einsam wie bizarr
They are lost giants, as lonely as they are bizarre
Aber du bist nicht zu klein-
But you're not too small-
Du bist wunderbar!
You are wonderful!
Wenn dich jede Schnecke erschreckt
If every snail scares you
Weil sie sich so schrecklich schnell bewegt
Because it moves so terribly fast
Wenn du keine Blumen mehr pflückst
If you no longer pick flowers
Weil sie eingehn, während du dich bückst
Because they die while you are bending down
Bist du immer in Ekstase
Are you always in ecstasy
Weil die Jahreszeiten rasen
Because the seasons are racing
Sie werdens nie verstehn:
They will never understand:
Du bist nicht zu langsam, nein, die anderen sind zu schnell
You are not too slow, no, the others are too fast
Du bist nicht zu langsam, sondern die anderen sind zu schnell
You are not too slow, but the others are too fast
Als menschliche Atome hetzen sie sinnlos umher
As human atoms, they rush about senselessly
Aber du bist nicht zu langsam ...
But you are not too slow ...





Writer(s): Farin Urlaub


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.