Farin Urlaub - Xenokratie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farin Urlaub - Xenokratie




Xenokratie
Xenocracy
Hinter hohen Mauern, hinter Stacheldraht
Behind high walls, behind barbed wire
Wo Schäferhunde lauern, da residiert der Staat
Where guard dogs lurk, the state resides
Unter hohen Decken, wo schon der Kaiser saß
Beneath high ceilings, where the emperor once sat
Sitzt ihr an langen Tischen und guckt in Kameras
You sit at long tables and stare into cameras
Ihr sagt, es wird den Armen besser geh′n
You say, "Things will get better for the poor"
Aber bis jetzt ist noch kein Unterschied zu seh'n
But up to now, there's been no difference to see
Doch mir ist klar, euch trifft wie immer keine Schuld
But it's clear to me, as always, no fault lies with you
Und darum übe ich mich weiter in Geduld
And so, I'll continue to practice patience
Zwischen Polizisten mit kugelsicheren Westen
Between policemen with bulletproof vests
Kommt ihr uns besuchen, da fühlt ihr euch am besten
You come to visit us, that's where you feel most comfortable
Dann fordert ihr mit Nachdruck, verurteilt und betont
Then you demand, condemn, and emphasize with force
Tut so, als wär das ganze Land von Schwachköpfen bewohnt
Pretending that the whole country is inhabited by imbeciles
Und ihr beschließt, die Erde wird ein besserer Ort
And you resolve, the earth will become a better place
Ja, und natürlich glaube ich euch jedes Wort
Yes, and of course, I believe every word you say
Wenn es mir schlecht geht, dann macht ihr mir wieder Mut
When I'm feeling low, you build me up
Weil ihr doch pausenlos der Menschheit Gutes tut
Because you're tirelessly doing good for humanity
Alles wird gut
All will be well
(Alles wird gut)
(All will be well)
Alles wird gut
All will be well
(Alles wird gut)
(All will be well)
Alles wird guuut
All will be weeeell
Alles wird gut
All will be well
(Alles wird gut)
(All will be well)
Alles wird gut
All will be well
(Alles wird guuut)
(All will be weeeeell)
Oh, ich finde jeden Tag so toll
Oh, I find every day so wonderful
Ich frag mich, wo das enden soll
I wonder, where will this end
Ihr habt gesagt, es wird den Armen besser geh′n
You said, "Things will get better for the poor"
Aber bis jetzt ist noch kein Unterschied zu seh'n
But up to now, there's been no difference to see
Doch ich bin sicher, euch trifft wieder keine Schuld
But I'm sure, once again, no fault lies with you
Und darum übe ich mich in Geduld
And so, I'll practice patience
Denn alles wird gut
Because all will be well
Alles wird gut
All will be well
(Alles wird gut)
(All will be well)
Alles wird guuut
All will be weeeeell
Alles wird gut
All will be well
Alles wird gut
All will be well
(Alles wird gut)
(All will be well)
Alles wird guuut
All will be weeeeell





Writer(s): Urlaub


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.