Paroles et traduction Farina - Flow Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
maquillaje
y
krippy
en
la
cartera
I've
got
makeup
and
krippy
in
my
purse
Un
vestido
corto,
la
calle
me
espera
A
short
dress,
the
street
awaits
me
Mis
malas
son
chulas,
'tamos
dando
pela
My
baddies
are
hot,
we're
causing
a
stir
Se
paraliza
el
club
siempre
que
llega
la
nena
The
club
goes
silent
whenever
this
girl
arrives
Yo
tengo
un
flow
calle
(ey),
calle
(ey)
I
got
a
street
flow
(hey),
street
(hey)
Independiente,
no
tengo
que
dar
detalles
Independent,
I
don't
have
to
give
details
Yo
tengo
un
flow
calle
(ey),
calle
(ey)
I
got
a
street
flow
(hey),
street
(hey)
Coge
la
orilla,
ten
cuidao'
que
no
te
guaye'
Stay
on
the
edge,
be
careful
not
to
slip
Se
la
pasan
tirándome,
tengo
el
DM
full
They
keep
hitting
me
up,
my
DM's
are
full
Saben
que
soy
de
barrio,
pero
me
sobra
el
glamour
They
know
I'm
from
the
hood,
but
I've
got
glamour
to
spare
Tenemos
tigre'
en
el
norte
y
leona'
en
el
sur
We've
got
tigers
in
the
north
and
lionesses
in
the
south
Mi
hermano,
te
duerme'
o
te
paseamo'
en
el
baúl
Honey,
they'll
put
you
to
sleep
or
take
you
for
a
ride
in
the
trunk
Ra-ta-ta-ta,
sabemos
quebrar
el
booty
Ra-ta-ta-ta,
we
know
how
to
break
the
booty
Pla-ta-ta-ta,
es
lo
que
cuesta
mi
beauty
Pla-ta-ta-ta,
that's
what
my
beauty
costs
Ra-ta-ta-ta,
pelo
largo
y
manicure
Ra-ta-ta-ta,
long
hair
and
manicure
Siempre
la
tengo
en
play,
yo
no
le
bajo
a
la
movie
I
always
keep
it
on
play,
I
don't
turn
down
the
movie
Ra-ta-ta-ta,
sabemos
quebrar
el
booty
Ra-ta-ta-ta,
we
know
how
to
break
the
booty
Pla-ta-ta-ta,
es
lo
que
cuesta
mi
beauty
Pla-ta-ta-ta,
that's
what
my
beauty
costs
Ra-ta-ta-ta,
pelo
largo
y
manicure
Ra-ta-ta-ta,
long
hair
and
manicure
Siempre
la
tengo
en
play,
yo
no
le
bajo
a
la
movie
I
always
keep
it
on
play,
I
don't
turn
down
the
movie
Yo
tengo
un
flow
calle
(ey),
calle
(ey)
I
got
a
street
flow
(hey),
street
(hey)
Independiente,
no
tengo
que
dar
detalles
Independent,
I
don't
have
to
give
details
Yo
tengo
un
flow
calle
(ey),
calle
(ey)
I
got
a
street
flow
(hey),
street
(hey)
Coge
la
orilla,
ten
cuidao'
que
no
te
guaye'
Stay
on
the
edge,
be
careful
not
to
slip
Yo
tengo
un
flow
calle
(ey),
calle
(ey)
I
got
a
street
flow
(hey),
street
(hey)
Independiente,
no
tengo
que
dar
detalles
Independent,
I
don't
have
to
give
details
Yo
tengo
un
flow
calle
(ey),
calle
(ey)
I
got
a
street
flow
(hey),
street
(hey)
Coge
la
orilla,
ten
cuidao'
que
no
te
guaye'
Stay
on
the
edge,
be
careful
not
to
slip
Dios
bendiga
la
calle
y
el
barrio
donde
crecimos
God
bless
the
street
and
the
neighborhood
where
we
grew
up
La
bocina
explotando,
pero
el
party
sigue
fino
The
speakers
are
blasting,
but
the
party
is
still
going
strong
No
importa
la
marca,
sino
cómo
la
combino
It's
not
about
the
brand,
but
how
I
combine
it
Si
me
llaman
pa'l
negocio,
di
que
vamos
en
camino
If
they
call
me
for
business,
tell
them
we're
on
our
way
Ra-ta-ta-ta,
sabemos
quebrar
el
booty
Ra-ta-ta-ta,
we
know
how
to
break
the
booty
Pla-ta-ta-ta,
es
lo
que
cuesta
mi
beauty
Pla-ta-ta-ta,
that's
what
my
beauty
costs
Ra-ta-ta-ta,
pelo
largo
y
manicure
Ra-ta-ta-ta,
long
hair
and
manicure
Siempre
la
tengo
en
play,
yo
no
le
bajo
a
la
movie
I
always
keep
it
on
play,
I
don't
turn
down
the
movie
Ra-ta-ta-ta,
sabemos
quebrar
el
booty
Ra-ta-ta-ta,
we
know
how
to
break
the
booty
Pla-ta-ta-ta,
es
lo
que
cuesta
mi
beauty
Pla-ta-ta-ta,
that's
what
my
beauty
costs
Ra-ta-ta-ta,
pelo
largo
y
manicure
Ra-ta-ta-ta,
long
hair
and
manicure
Siempre
la
tengo
en
play,
yo
no
le
bajo
a
la
movie
I
always
keep
it
on
play,
I
don't
turn
down
the
movie
Yo
tengo
un
flow
calle
(ey),
calle
(ey)
I
got
a
street
flow
(hey),
street
(hey)
Independiente,
no
tengo
que
dar
detalles
Independent,
I
don't
have
to
give
details
Yo
tengo
un
flow
calle
(ey),
calle
(ey)
I
got
a
street
flow
(hey),
street
(hey)
Coge
la
orilla,
ten
cuidao'
que
no
te
guaye'
Stay
on
the
edge,
be
careful
not
to
slip
Yo
tengo
un
flow
calle
(ey),
calle
(ey)
I
got
a
street
flow
(hey),
street
(hey)
Independiente,
no
tengo
que
dar
detalles
Independent,
I
don't
have
to
give
details
Yo
tengo
un
flow
calle
(ey),
calle
(ey)
I
got
a
street
flow
(hey),
street
(hey)
Coge
la
orilla,
ten
cuidao'
que
no
te
guaye'
(wih)
Stay
on
the
edge,
be
careful
not
to
slip
(wih)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.