Paroles et traduction Farina - A Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
lo
busqué,
él
me
encontró
I
didn't
go
looking
for
him,
he
found
me
De
lo
que
le
hice
se
enamoró
He
fell
in
love
with
what
I
did
to
him
Yo
ni
sabía
que
tú
existías
I
didn't
even
know
you
existed
Si
conmigo
amanecía′
If
he
was
with
me
at
dawn
¿A
qué
horas
te
veías?
What
time
were
you
seeing
him?
Si
se
envició,
no
es
culpa
mía
If
he
got
addicted,
it's
not
my
fault
Y
nos
fuimo'
a
fuego
And
we
went
at
it
full
force
Rompimo′
la
habitación
We
trashed
the
bedroom
Quédate
con
él
que
no
soy
boxeadora
You
can
have
him,
I'm
no
boxer
Pa'
pelear
una
relación
Fighting
over
a
relationship
Y
nos
fuimo'
a
fuego
(Y
nos
fuimo′
a
fuego)
And
we
went
at
it
full
force
(And
we
went
at
it
full
force)
Rompimo′
la
habitación
(Rompimo'
la
habitación)
We
trashed
the
bedroom
(We
trashed
the
bedroom)
Quédate
con
él
que
no
soy
boxeadora
You
can
have
him,
I'm
no
boxer
Pa′
pelear
una
relación
Fighting
over
a
relationship
Y
si
regresa
contigo
fue
porque
yo
lo
solté
(Na,
na,
na,
na)
And
if
he
goes
back
to
you,
it's
because
I
let
him
go
(Na,
na,
na,
na)
Uno
más
pa'
la
lista
que
también
me
coroné
(Ah)
One
more
for
the
list
that
I've
also
conquered
(Ah)
Y
la
verdad
fue
que
no
me
gustó
cuando
lo
probé
(Ah)
And
the
truth
is,
I
didn't
like
him
when
I
tried
him
(Ah)
Y
pa′,
tu
tranquilidad,
su
número
ya
eliminé
(Eh)
And
for
your
peace
of
mind,
I've
already
deleted
his
number
(Eh)
Llámame
ladrona
porque
su
atención
robé
(Jaja)
Call
me
a
thief
because
I
stole
his
attention
(Haha)
Una
loca
dolida
fue
lo
que
yo
me
gané
A
hurt
and
crazy
woman
is
what
I
got
Porque
tú
está'
hablando
basura
(Shh)
Because
you're
talking
trash
(Shh)
Ahora
entiendo
porque
me
buscó,
porque
tú
ere′
una
insegura
Now
I
understand
why
he
came
looking
for
me,
because
you're
insecure
Bonita,
no
estás
a
mi
altura
(Na',
na')
Beautiful,
you're
not
on
my
level
(Na',
na')
Y
aunque
me
borre
de
su
celular
seré
tu
tortura
(Wuh)
And
even
if
I
delete
you
from
his
cell
phone,
I'll
be
your
torment
(Wuh)
Y
nos
fuimo′
a
fuego
And
we
went
at
it
full
force
Rompimo′
la
habitación
We
trashed
the
bedroom
Quédate
con
él
que
no
soy
boxeadora
You
can
have
him,
I'm
no
boxer
Pa'
pelear
una
relación
Fighting
over
a
relationship
Y
nos
fuimo′
a
fuego
(Y
nos
fuimo'
a
fuego)
And
we
went
at
it
full
force
(And
we
went
at
it
full
force)
Rompimo′
la
habitación
(Rompimo'
la
habitación)
We
trashed
the
bedroom
(We
trashed
the
bedroom)
Quédate
con
él
que
no
soy
boxeadora
You
can
have
him,
I'm
no
boxer
Pa′
pelear
una
relación
Fighting
over
a
relationship
Una
dama
no
pelea
por
hombre
A
lady
doesn't
fight
over
men
Así
que
deja
de
hacerte
la
mártir
y
ensuciar
mi
nombre
So
stop
playing
the
martyr
and
tarnishing
my
name
Con
todo
lo
que
has
hecho
ya
no
hay
na'
que
me
asombre
With
all
you've
done,
there's
nothing
left
to
surprise
me
¿Tu
mamá
no
te
enseñó
que
no
eres
dueña
de
los
hombres?
Didn't
your
mother
teach
you
that
you
don't
own
men?
Y
si
regresa
contigo
fue
porque
yo
lo
solté
(Na,
na,
na,
na)
And
if
he
goes
back
to
you,
it's
because
I
let
him
go
(Na,
na,
na,
na)
Uno
más
pa'
la
lista
que
también
me
coroné
One
more
for
the
list
that
I've
also
conquered
Yo
no
lo
busqué,
él
me
encontró
I
didn't
go
looking
for
him,
he
found
me
De
lo
que
le
hice
se
enamoró
He
fell
in
love
with
what
I
did
to
him
Yo
ni
sabía
que
tú
existías
I
didn't
even
know
you
existed
Si
conmigo
amanecía′
If
he
was
with
me
at
dawn
¿A
qué
horas
te
veías?
What
time
were
you
seeing
him?
Si
se
envició,
no
es
culpa
mía
If
he
got
addicted,
it's
not
my
fault
Y
nos
fuimo′
a
fuego
And
we
went
at
it
full
force
Rompimo'
la
habitación
We
trashed
the
bedroom
Quédate
con
él
que
no
soy
boxeadora
You
can
have
him,
I'm
no
boxer
Pa′
pelear
una
relación
Fighting
over
a
relationship
Y
nos
fuimo'
a
fuego
(Y
nos
fuimo′
a
fuego)
And
we
went
at
it
full
force
(And
we
went
at
it
full
force)
Rompimo'
la
habitación
(Rompimo′
la
habitación)
We
trashed
the
bedroom
(We
trashed
the
bedroom)
Quédate
con
él
que
no
soy
boxeadora
You
can
have
him,
I'm
no
boxer
Pa'
pelear
una
relación
Fighting
over
a
relationship
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Vasquez, Carlos Isaias Morales Williams, Farina Pao Paucar Franco, Joshua Javier Mendes, Jonathan Emmanuel Tobar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.