Farina - LA ÚLTIMA COPA - traduction des paroles en allemand

LA ÚLTIMA COPA - Farinatraduction en allemand




LA ÚLTIMA COPA
DAS LETZTE GLAS
¿Quién dijo que yo busco amor?
Wer sagt, dass ich Liebe suche?
A ese perro yo le saqué el dedo
Diesem Hund habe ich den Finger gezeigt
Estoy comprometida con el club
Ich bin dem Club verpflichtet
Y mi lealtad es al botelleo
Und meine Loyalität gilt dem Flaschenöffnen
Mis penas se las di al alcohol, hoy vine vestida de mala
Meine Sorgen habe ich dem Alkohol überlassen, heute bin ich als Böse gekleidet
A prueba de bala, la última vez que cupido me apuñala
Kugelsicher, das letzte Mal, dass Amor mich ersticht
¿Ahora por qué me señalan y me tiran la mala?
Warum zeigen sie jetzt auf mich und geben mir die Schuld?
Solo quería volar y me cortaron las alas
Ich wollte nur fliegen und sie haben mir die Flügel gestutzt
Mucho gusto, no fue un placer conocerte
Sehr erfreut, es war mir kein Vergnügen, dich kennenzulernen
No mereces ni que te desee la muerte
Du verdienst nicht einmal, dass ich dir den Tod wünsche
Quien te reciba le deseo buena suerte
Wer dich aufnimmt, dem wünsche ich viel Glück
Me quisiste matar (pero me hiciste más fuerte)
Du wolltest mich töten (aber du hast mich stärker gemacht)
Esta es la última copa que me tomo por ti
Dies ist das letzte Glas, das ich auf dich trinke
Que sean mis fotos las que tu mente castiguen
Mögen meine Fotos deinen Geist bestrafen
Porque esta noche yo estoy lista pa'l que sigue
Denn heute Abend bin ich bereit für den Nächsten
No quiero ni mensajes ni llamadas
Ich will keine Nachrichten oder Anrufe
Tenías razón, yo era la loca equivocada
Du hattest Recht, ich war die verrückte Falsche
Pa ti no queda nada
Für dich bleibt nichts übrig
Esta es la última copa que me tomo por ti
Dies ist das letzte Glas, das ich auf dich trinke
Que sean mis fotos las que tu mente castiguen
Mögen meine Fotos deinen Geist bestrafen
Porque esta noche yo estoy lista pa'l que sigue
Denn heute Abend bin ich bereit für den Nächsten
No quiero ni mensajes ni llamadas
Ich will keine Nachrichten oder Anrufe
Tenías razón, yo era la loca equivocada
Du hattest Recht, ich war die verrückte Falsche
Pa ti no queda nada
Für dich bleibt nichts übrig
No soy una en un millón, soy una vez en la vida
Ich bin nicht eine unter Millionen, ich bin eine einmalige Erfahrung
Y de dolerme, ahora me siento agradecida
Und statt Schmerz fühle ich mich jetzt dankbar
Nunca fui lo que buscabas, pero cabe anotar
Ich war nie das, was du gesucht hast, aber es ist erwähnenswert
Que tengo todo lo que en nadie vas a encontrar
Dass ich alles habe, was du in niemandem finden wirst
Y ojalá que nunca te arrepientas
Und ich hoffe, dass du es nie bereust
Y que nunca me tengas en cuenta
Und dass du mich nie berücksichtigst
Yo quiero ser lo peor que a ti te ha pasao
Ich will das Schlimmste sein, was dir je passiert ist
Dile a la gente que te fui infiel con el que ahora tengo al lao
Sag den Leuten, dass ich dich mit dem betrogen habe, den ich jetzt an meiner Seite habe
Que nadie me venga hablar de amor
Dass niemand mir von Liebe erzählen soll
Todas las parejas que conozco van de mal en peor
Alle Paare, die ich kenne, werden immer schlimmer
La que te acompaña la va a pasar feo
Die, die dich begleitet, wird es schwer haben
Y la mujer que maltrataste hoy está en modo perreo
Und die Frau, die du misshandelt hast, ist heute im Party-Modus
Olvidé lo que sentía
Ich habe vergessen, was ich fühlte
Pero ahora lo que merezco
Aber jetzt weiß ich, was ich verdiene
Dicen: "ella va triste y vacía"
Sie sagen: "Sie ist traurig und leer"
Pero mientras más te alejas más me crezco
Aber je weiter du dich entfernst, desto mehr wachse ich
Esta es la última copa que me tomo por ti
Dies ist das letzte Glas, das ich auf dich trinke
Que sean mis fotos las que tu mente castiguen
Mögen meine Fotos deinen Geist bestrafen
Porque esta noche yo estoy lista pa'l que sigue
Denn heute Abend bin ich bereit für den Nächsten
No quiero ni mensajes ni llamadas
Ich will keine Nachrichten oder Anrufe
Tenías razón, yo era la loca equivocada
Du hattest Recht, ich war die verrückte Falsche
Pa ti no queda nada
Für dich bleibt nichts übrig
Esta es la última copa que me tomo por ti
Dies ist das letzte Glas, das ich auf dich trinke
Que sean mis fotos las que tu mente castiguen
Mögen meine Fotos deinen Geist bestrafen
Porque esta noche yo estoy lista pa'l que sigue
Denn heute Abend bin ich bereit für den Nächsten
No quiero ni mensajes ni llamadas
Ich will keine Nachrichten oder Anrufe
Tenías razón, yo era la loca equivocada
Du hattest Recht, ich war die verrückte Falsche
Pa ti no queda nada
Für dich bleibt nichts übrig





Writer(s): Farina Pao Paucar Franco, Julian Turizo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.