Farina - Plan B - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farina - Plan B




Plan B
Plan B
Youh
Youh
Yeah
Yeah
Na na na na na
Na na na na na
¿Dónde están los segundos platos?
Where are the second courses?
eres segunda opción
You are the second option
Segundo plato, eres plan b
Second course, you are plan b
crees que no
You think not
Pero todo el mundo lo ve
But everyone sees it
eres segunda opción
You are the second option
Segundo plato, eres plan b
Second course, you are plan b
crees que no
You think not
Pero todo el mundo lo ve
But everyone sees it
eres segunda opción
You are the second option
Segundo plato, eres plan b
Second course, you are plan b
crees que no
You think not
Pero todo el mundo lo ve
But everyone sees it
eres segunda opción
You are the second option
Segundo plato, eres plan b
Second course, you are plan b
crees que no
You think not
Pero todo el mundo lo ve
But everyone sees it
Con tu carita de yo no fui de mosca muerta
With your little innocent face
Tu lo que eres es una puerca cerda
What you are is a dirty pig
Una callejera una perra suelta
A street girl, a loose bitch
Una come sobrados por eso hueles a mier.
A leftover eater, that's why you smell like shit
Con tu carita de niña inofensiva
With your little harmless girl face
Esta desgraciada lo que es culo 'e viva
This unfortunate what she is, is an alive ass
Ella sabe quién está tragando saliva
She knows who's swallowing saliva
No quieres que siga subversiva
You don't want me to continue being subversive
eres segunda opción
You are the second option
Segundo plato, eres plan b
Second course, you are plan b
crees que no
You think not
Pero todo el mundo lo ve
But everyone sees it
eres segunda opción
You are the second option
Segundo plato, eres plan b
Second course, you are plan b
crees que no
You think not
Pero todo el mundo lo ve
But everyone sees it
eres segunda opción
You are the second option
Segundo plato, eres plan b
Second course, you are plan b
crees que no
You think not
Pero todo el mundo lo ve
But everyone sees it
eres segunda opción
You are the second option
Segundo plato, eres plan b
Second course, you are plan b
crees que no
You think not
Pero todo el mundo lo ve
But everyone sees it
No tiene limite a la hora de su objetivo
She has no limit when it comes to her goal
Mujeres cuidado con sus novios y sus maridos
Women beware of their boyfriends and husbands
No come de nada se ve perfecta angelical
She doesn't eat anything, she looks perfect, angelic
Pero a la hora de atacar lo hace como enferma mental
But when it comes to attacking, she does it like a mentally ill person
Dice que viene disque buena familia
She says she comes from a supposedly good family
Habla de dios y es de las que lee la biblia
She talks about God and is one of those who reads the Bible
Como diría tia Cecilia
As Aunt Cecilia would say
Son santas pero comen carne en vigilia
They are saints but they eat meat during Lent
eres segunda opción
You are the second option
Segundo plato, eres plan b
Second course, you are plan b
crees que no
You think not
Pero todo el mundo lo ve
But everyone sees it
eres segunda opción
You are the second option
Segundo plato, eres plan b
Second course, you are plan b
crees que no
You think not
Pero todo el mundo lo ve
But everyone sees it
eres segunda opción
You are the second option
Segundo plato, eres plan b
Second course, you are plan b
crees que no
You think not
Pero todo el mundo lo ve
But everyone sees it
eres segunda opción
You are the second option
Segundo plato, eres plan b
Second course, you are plan b
crees que no
You think not
Pero todo el mundo lo ve
But everyone sees it
Tu eres el arrume
You're the side piece
Lo que está de oferta mientras esta con la oficial
What's on offer while he's with the main girl
A ti te manda pa' la mmm
He sends you to the mmm
Tu eres el arrume
You're the side piece
Lo que está de oferta mientras esta con la oficial
What's on offer while he's with the main girl
A ti te manda pa' la mmm
He sends you to the mmm
Tu eres el arrume
You're the side piece
Lo que está de oferta mientras esta con la oficial
What's on offer while he's with the main girl
A ti te manda pa' la mmm
He sends you to the mmm
Tu eres el arrume
You're the side piece
(Tu'e tu'e tue' tue')
(You'e you'e tue' tue')
Tu eres el arrume
You're the side piece
Oye, oye, oye
Listen, listen, listen
No te hagas la santa
Don't play the saint
Meterte con lo ajeno te en encanta
Getting involved with what's not yours enchants you
No le gustan solteros, como unas cuantas
He doesn't like single guys, like you, a few
Que viven de migajas y de sobras
Who live on crumbs and leftovers
Arrastradas como cobras
Dragging themselves like cobras
Nunca la cenicienta de la obra
Never the Cinderella of the play
Dos en dos y antes de la dos
Two by two, and before two
Siempre va el uno
One always goes first
Eso jamás va a cambiara
That will never change
Así te pongas de ayuno
Even if you go on a fast
Segundo plato mejor te digo postre
Second course, better call you dessert
Te aterrizo tu jamás serás las bosster
I'll land you, you'll never be the booster
Tu eres el arrume
You're the side piece
Lo que está de oferta mientras esta con la oficial
What's on offer while he's with the main girl
A ti te manda pa' la mmm
He sends you to the mmm
Tu eres el arrume
You're the side piece
Lo que está de oferta mientras esta con la oficial
What's on offer while he's with the main girl
A ti te manda pa' la mmm
He sends you to the mmm
Tu eres el arrume
You're the side piece
Lo que está de oferta mientras esta con la oficial
What's on offer while he's with the main girl
A ti te manda pa' la mmm
He sends you to the mmm
Tu eres el arrume
You're the side piece
(Tu'e tu'e tue' tue')
(You'e you'e tue' tue')
Tu eres el arrume
You're the side piece
Saliendo un poquito de la monotonía
Getting out of the monotony a little
Y de ganstar
And gangster
El ritmo que te provoca
The rhythm that provokes you
Y youh
And youh





Writer(s): Farina Pao Paucar Franco, Evaristo Pabon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.