Iman & Godaan -
Fariz RM
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iman & Godaan
Вера и Искушение
Imanku
goyah
manakala
Моя
вера
шатается,
когда
Kehidupan
ini
menjanjikan
Эта
жизнь
соблазняет
меня
Semuanya
yang
kuinginkan
Всем,
чего
я
так
жажду,
Dari
kesukaan
dunia
Что
мир
сулит
в
награду
Nafsuku
sering
menggoyahkan
Страсти
гнетут,
ослабляя
Kekuatan
iman
yang
tulus
Силу
искренней
веры
моей,
Kala
tergoda
wanita
Когда
женские
чары
манят
—
Binalkah
mata
hatiku
Укрепи
мой
разум,
Господи
Di
dalam
jiwa
ini
Внутри
души
моей
Akal
pertimbanganku
Разум
и
сомнения
Berperang
seru
dengan
godaan
Сражаются
с
внезапными
Yang
datang
tiada
menentu
Искушениями
ночи
и
дня
Tak
ingin,
takkan
kubiarkan
Не
дам
я
глупости
править,
Kebodohan
ini
berlanjut
Чтоб
продолжался
этот
обман,
Sampai
mengikis
imanku
Стирая
веру,
как
волны
камень,
Dan
menghanguskan
harapanku
И
сжигая
надежды
огнём
Tak
perlu
tunggu
badai
datang
Не
жди,
пока
грянет
гроза,
Halilintar
mengguncang
dunia
Молнии
мир
потрясут
до
основ,
Baru
sadarkan
dirimu
Чтоб,
дрожа,
ты
вдруг
поняла:
Berucap
akan
bersujud
Пора
склониться
пред
Ним
Biarlah
dunia
ini
(dunia
ini)
Пусть
даже
рухнет
мир
(этот
мир),
Akan
porak
poranda
Рассыплется
в
прах,
Namun
keimananku
harus
utuh
Но
вера
моя
останется
целой
Dan
akan
selalu
terjaga
И
будет
хранима
всегда
KepadaNya
yang
Esa
Единому
Творцу,
PadaNya
yang
Kuasa
Владыке
всесильному,
Seluruh
hidup
matiku
ini
Всю
жизнь
и
смерть
свою
я
Aku
berserah
padaNya
Вручаю
без
остатка
Ему
Iman
dan
godaan
Вера
и
искушение
Iman
dan
godaan
Вера
и
искушение
Tak
ingin,
takkan
kubiarkan
Не
дам
я
глупости
править,
Kebodohan
ini
berlanjut
Чтоб
продолжался
этот
обман,
Sampai
mengikis
imanku
Стирая
веру,
как
волны
камень,
Dan
menghanguskan
harapanku
И
сжигая
надежды
огнём
Tak
perlu
tunggu
badai
datang
Не
жди,
пока
грянет
гроза,
Halilintar
mengguncang
dunia
Молнии
мир
потрясут
до
основ,
Baru
sadarkan
dirimu
Чтоб,
дрожа,
ты
вдруг
поняла:
Berucap
akan
bersujud
Пора
склониться
пред
Ним
Biarlah
dunia
ini
(dunia
ini)
Пусть
даже
рухнет
мир
(этот
мир),
Akan
porak
poranda
Рассыплется
в
прах,
Namun
keimananku
harus
utuh
Но
вера
моя
останется
целой
Dan
akan
selalu
terjaga
И
будет
хранима
всегда
PadaNya
yang
Esa,
Kuasa
Единому,
Всемогущему
—
Seluruh
hidup
matiku
ini
Всю
жизнь
и
смерть
свою
я
Ku
menyadari
di
hati
Признаю
в
глубине
сердца:
Aku
berserah
pasrah
kepada
takdirNya
Покорно
принимаю
Его
судьбу
Iman
dan
godaan
Вера
и
искушение
Iman
dan
godaan
Вера
и
искушение
Iman
dan
godaan
Вера
и
искушение
Iman
dan
godaan
Вера
и
искушение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorie Kalmas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.