Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Ellos Supieran
Если бы они знали
Si
ellos
supieran
Если
бы
они
знали,
Que
en
la
habitación
tú
y
yo
no
tenemos
secretos
Что
в
комнате
у
нас
с
тобой
нет
секретов,
Que
tú
te
mueres
y
matas
por
este
amuleto
Что
ты
умираешь
и
убиваешь
за
этот
амулет.
Si
ellos
supieran
Если
бы
они
знали,
Si
ellos
supieran
Если
бы
они
знали.
Si
ellos
supieran
Если
бы
они
знали,
Que
en
la
habitación
tú
y
yo
no
tenemos
secretos
Что
в
комнате
у
нас
с
тобой
нет
секретов,
Que
tú
te
mueres
y
matas
por
este
amuleto
Что
ты
умираешь
и
убиваешь
за
этот
амулет.
Si
ellos
supieran
Если
бы
они
знали,
Si
ellos
supieran
Если
бы
они
знали.
La
última
vez
que
lo
hicimos
В
последний
раз,
когда
мы
это
делали,
Fue
en
en
esa
cabaña
Это
было
в
той
хижине.
Llenaste
la
nevera
de
fresas,
champaña
Ты
наполнил
холодильник
клубникой,
шампанским,
De
la
misma
con
la
que
siempre
me
baña
Тем
самым,
которым
ты
всегда
меня
обливал.
Amo
cuando
dice
Обожаю,
когда
ты
говоришь:
Nena
la
mente
me
dañas
"Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума".
Huellas
en
el
piso
Следы
на
полу,
Los
muebles,
las
sábanas
blancas,
toallas
На
мебели,
белых
простынях,
полотенцах.
Los
vidrios
se
empañan,
mientras
yo
Окна
запотевают,
пока
я...
Soy
la
que
te
hace
los
pasos
de
ballet
Я
та,
кто
учит
тебя
па
балета.
Nos
bañamos
rodeados
de
velas
y
sales
Мы
купаемся
в
окружении
свечей
и
солей.
Soy
la
que
te
mata
todos
los
males
Я
та,
кто
исцеляет
все
твои
недуги.
Dime
que
tú
quieres
mi
vale
Скажи,
что
ты
хочешь
меня.
Pide
lo
que
quieras
que
yo
todo
te
lo
doy
Проси,
что
хочешь,
я
тебе
все
дам.
A
donde
quieras
contigo
me
voy
Куда
угодно
с
тобой
я
пойду.
Si
ellos
supieran
Если
бы
они
знали,
Que
en
la
habitación
tú
y
yo
no
tenemos
secretos
Что
в
комнате
у
нас
с
тобой
нет
секретов,
Que
tú
te
mueres
y
matas
por
este
amuleto
Что
ты
умираешь
и
убиваешь
за
этот
амулет.
Si
ellos
supieran
Если
бы
они
знали,
Si
ellos
supieran
Если
бы
они
знали.
Si
ellos
supieran
Если
бы
они
знали,
Que
en
la
habitación
tú
y
yo
no
tenemos
secretos
Что
в
комнате
у
нас
с
тобой
нет
секретов,
Que
tú
te
mueres
y
matas
por
este
amuleto
Что
ты
умираешь
и
убиваешь
за
этот
амулет.
Si
ellos
supieran
Если
бы
они
знали,
Si
ellos
supieran
Если
бы
они
знали.
Mira
baby
si
ellos
supieran
Смотри,
малыш,
если
бы
они
знали,
Que
yo
soy
el
único
hombre
que
toca
tu
cuerpo
Что
я
единственный
мужчина,
который
прикасается
к
твоему
телу.
Si
supieran
que
conmigo
tú
fumas
y
te
metes
percos
Если
бы
знали,
что
со
мной
ты
куришь
и
принимаешь
перкосет.
Yo
te
busco
los
weekenes
Я
забираю
тебя
по
выходным
Y
te
doy
5000
pesos
en
billetes
de
cienes
И
даю
тебе
5000
песо
сотенными
купюрами.
Te
doy
la
llave
de
la
BM
Даю
тебе
ключи
от
BMW,
Pa
que
te
vayas
pal
mall
de
San
Juan
con
el
nene
Чтобы
ты
поехала
в
торговый
центр
Сан-Хуана
с
ребенком.
Tú
me
gustas
con
cojones
Ты
мне
чертовски
нравишься.
Contigo
es
la
única
mujer
que
yo
no
uso
condones
С
тобой
я
единственная
женщина,
с
которой
не
использую
презервативы.
A
veces
hago
que
tú
te
encojones
Иногда
я
заставляю
тебя
съеживаться,
Pero
en
la
cama
nos
matamos
como
pokemones
Но
в
постели
мы
убиваем
друг
друга,
как
покемоны.
Baby
yo
soy
la
connect
Детка,
я
твой
поставщик,
Envío
el
MDMA
Отправляю
MDMA.
Aún
no
hay
kilo
que
no
corone
Еще
нет
ни
одного
килограмма,
который
я
бы
не
продала.
Tú
y
yo
unimos
nuestros
corazones
Мы
с
тобой
соединили
наши
сердца.
Baby
yo
espero
que
tú
nunca
me
traiciones
Детка,
я
надеюсь,
ты
меня
никогда
не
предашь.
Tú
y
yo
nos
necesitamos
Мы
друг
друга
нуждаемся,
Cada
que
nos
encontramos
Каждый
раз,
когда
встречаемся.
Entre
besos
y
sábanas
nos
desahogamos
Среди
поцелуев
и
простыней
мы
находим
утешение.
Rico
la
pasamos
Хорошо
проводим
время.
Amo
la
manera
a
la
que
nos
comunicamos
Обожаю
то,
как
мы
общаемся.
Todo
fluye
de
manera
natural
Все
идет
своим
чередом,
Y
el
peligro
nos
va
a
separar
И
опасность
нас
разлучит.
Si
ellos
supieran
Если
бы
они
знали,
Que
en
la
habitación
tú
y
yo
no
tenemos
secretos
Что
в
комнате
у
нас
с
тобой
нет
секретов,
Que
tú
te
mueres
y
matas
por
este
amuleto
Что
ты
умираешь
и
убиваешь
за
этот
амулет.
Si
ellos
supieran
Если
бы
они
знали,
Si
ellos
supieran
Если
бы
они
знали.
(La
nena
fina)
(Прекрасная
девушка)
(Bryant
Myers)
(Bryant
Myers)
Mera
Santana
Mera
Santana
El
nene
de
oro
Золотой
мальчик.
Yo
soy
el
más
duro
de
esta
nueva
generación
Я
самый
крутой
из
этого
нового
поколения.
The
Comission
The
Comission
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jesus Santana-lugo, Evaristo Pabon, Farina Pao Paucar Franco, Bryant Myers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.