Paroles et traduction Faro - Dicen
Mi
corazón
me
manda
a
decir
Мое
сердце
велит
мне
сказать,
Que
solo
tú
lo
haces
latir
Что
только
ты
заставляешь
его
биться.
Mis
pies
me
mandan
a
decir
Мои
ноги
хотят
сказать,
Que
donde
estés
ellos
llegarán
Что
куда
бы
ты
ни
пошла,
они
приведут
меня
туда.
No
hay
parte
de
mí
Нет
во
мне
такой
части,
Que
no
dependa
de
tí
Которая
не
зависела
бы
от
тебя.
Te
adueñaste
de
mi
existir
Ты
завладела
всем
моим
существованием.
Le
digo
a
la
vida
que
muero
por
tí
Я
говорю
жизни,
что
умираю
по
тебе,
Y
a
la
muerte
que
vivo
por
tí
А
смерти,
что
живу
ради
тебя.
Le
digo
a
mis
ojos
que
eres
real
Я
говорю
своим
глазам,
что
ты
реальна,
Y
a
mi
mente
un
sueño
hecho
realidad
А
своему
разуму,
что
ты
– сбывшаяся
мечта.
Dicen
mis
manos
que
nunca
te
soltarán
Мои
руки
говорят,
что
никогда
тебя
не
отпустят,
Y
mis
sueños
te
van
a
extrañar
А
мои
сны
будут
по
тебе
скучать.
Dice
mi
boca
que
no
encontrará
Мои
уста
говорят,
что
не
найдут
La
palabra
para
describir
lo
que
siento
por
tí
Слов,
чтобы
описать
то,
что
я
чувствую
к
тебе.
Mi
boca
me
manda
a
decir
Мои
уста
хотят
сказать,
Que
mi
cantar
viene
de
tí
Что
мое
пение
исходит
от
тебя.
Mis
fuerzas
me
mandan
a
decir
Мои
силы
хотят
сказать,
Que
te
amarán
a
más
no
poder
Что
будут
любить
тебя
изо
всех
сил.
Me
falta
canción
Мне
не
хватает
песни,
Me
falta
la
vida
Мне
не
хватает
жизни,
Que
bendición
amarte
cada
día
Какое
счастье
любить
тебя
каждый
день.
Le
digo
a
la
vida
que
muero
por
tí
Я
говорю
жизни,
что
умираю
по
тебе,
Y
a
la
muerte
que
vivo
por
tí
А
смерти,
что
живу
ради
тебя.
Le
digo
a
mis
ojos
que
eres
real
Я
говорю
своим
глазам,
что
ты
реальна,
Y
a
mi
mente
un
sueño
hecho
realidad
А
своему
разуму,
что
ты
– сбывшаяся
мечта.
Dicen
mis
manos
que
nunca
te
soltarán
Мои
руки
говорят,
что
никогда
тебя
не
отпустят,
Y
mis
sueños
te
van
a
extrañar
А
мои
сны
будут
по
тебе
скучать.
Dice
mi
boca
que
no
encontrará
Мои
уста
говорят,
что
не
найдут
La
palabra
para
describir
lo
que
siento
por
tí
Слов,
чтобы
описать
то,
что
я
чувствую
к
тебе.
No
hay
parte
de
mi
Нет
во
мне
такой
части,
Que
no
dependa
de
tí
Которая
не
зависела
бы
от
тебя.
Te
adueñaste,
de
mi
existir
Ты
завладела
всем
моим
существованием.
Le
digo
a
la
vida
que
muero
por
tí
Я
говорю
жизни,
что
умираю
по
тебе,
Y
a
la
muerte
que
vivo
por
tí
А
смерти,
что
живу
ради
тебя.
Le
digo
a
mis
ojos
que
eres
real
Я
говорю
своим
глазам,
что
ты
реальна,
Y
a
mi
mente
un
sueño
hecho
realidad
А
своему
разуму,
что
ты
– сбывшаяся
мечта.
Dicen
mis
manos
que
nunca
te
soltarán
Мои
руки
говорят,
что
никогда
тебя
не
отпустят,
Y
mis
sueños
te
van
a
extrañar
А
мои
сны
будут
по
тебе
скучать.
Dice
mi
boca
que
no
encontrará
Мои
уста
говорят,
что
не
найдут
La
palabra
para
describir
lo
que
siento
por
tí
Слов,
чтобы
описать
то,
что
я
чувствую
к
тебе.
Lo
que
siento
por
tí,
por
tí,
lo
que
siento
por
tí,
sólo
por
tí
Señor
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
к
тебе,
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
только
к
тебе,
Господь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dicen
date de sortie
18-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.