Paroles et traduction Faroeste - Seláh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
pensar
que
tudo
isso
é
uma
questão
de
sonhos
И
подумать
только,
что
все
это
— лишь
вопрос
мечты,
De
ter
consigo
a
certeza
de
que
o
melhor
te
espera
Вопрос
веры
в
то,
что
лучшее
ждет
тебя
впереди,
Mesmo
que
seja
quando
você
menos
esperar
Даже
если
ты
будешь
ждать
этого
целую
вечность.
Lembre-se:
quem
corre
alcança
e
quem
merece
conquista!
Помни:
кто
бежит
— достигает
цели,
а
кто
достоин
— получает
награду!
Carregue
a
força
de
vontade
de
seu
pai,
a
esperança
de
sua
mãe,
vai!
Возьми
силу
воли
своего
отца,
надежду
своей
матери,
и
действуй!
Faça
isso
pelos
seus
irmãos,
escreva
a
sua
história
Сделай
это
ради
своих
близких,
напиши
свою
историю.
Poetas
não
dormem,
não,
Poetas
não
morrem
Поэты
не
спят,
нет,
поэты
не
умирают.
Se
elevam
cada
vez
mais
alto
Они
поднимаются
все
выше
и
выше.
Vivendo
em
algum
lugar
entre
o
que
eu
quero
e
o
que
eu
posso
ter
Живу
где-то
между
тем,
чего
хочу,
и
тем,
что
могу
иметь,
Vivendo
em
algum
lugar
entre
o
certo
e
o
medo
do
engano
Живу
где-то
между
правильным
и
страхом
ошибки,
Em
algum
lugar
sabendo
que
a
escolha
é
perder
ou
vencer
Где-то,
зная,
что
выбор
— это
проиграть
или
победить.
Sabendo
que
posso
voar,
eu
to
indo,
resisto
aos
danos
Зная,
что
могу
летать,
я
иду
вперед,
несмотря
на
препятствия.
Planos,
loucos
planos
Планы,
безумные
планы,
Poucos
anos
passam
Годы
летят,
To
com
os
manos
poucos
passam
pano
Я
с
моими
братьями,
нас
не
сломить,
Se
vira
em
poucos
passos,
se
tem
pouco
espaço
vamo
Справимся
за
пару
шагов,
если
места
мало,
давай!
Sonhando
cada
vez
mais
alto,
vivendo
cada
vez
mais
alto
Мечтаю
о
большем,
живу
на
полную,
Vivendo
cada
vez
mais
alto,
sonhando
cada
vez
mais
alto
Живу
на
полную,
мечтаю
о
большем.
Me
querem
Dead
or
Alive,
nunca
fui
um
bom
jovem
Хотят
видеть
меня
Dead
or
Alive,
палым
ангелом
или
живым,
никогда
не
был
пай-мальчиком.
Lembro
da
minha
mãe
falar
cuidado
aqui
os
bons
morrem
Помню,
как
мама
говорила:
«Осторожнее,
здесь
хорошие
умирают
молодыми».
Sonhando
cada
vez
mais
alto,
vivendo
cada
vez
mais
alto
Мечтаю
о
большем,
живу
на
полную,
Vivendo
cada
vez
mais
alto,
sonhando
cada
vez
mais
alto
Живу
на
полную,
мечтаю
о
большем.
Sonhando
cada
vez
mais
alto,
tornando
em
real
o
impossível
Мечтаю
о
большем,
делаю
невозможное
реальным.
A
distancia
da
meta
é
o
salto,
te
encontro
no
próximo
nível
Расстояние
до
цели
— это
всего
лишь
прыжок,
увидимся
на
следующем
уровне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Duelos
date de sortie
21-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.