Paroles et traduction Faron Young - If You Ain't Lovin' (You Ain't Livin')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Ain't Lovin' (You Ain't Livin')
Если ты не любишь (ты не живешь)
If
you
got
a
Cadillac
boy
Если
у
тебя
есть
Кадиллак,
милая,
And
a
forty
room
shack
boy
И
сорокакомнатный
дом,
дорогая,
A
bucket
full
of
money
Куча
денег,
And
a
tree
full
of
honey.
И
дерево,
полное
меда.
But
if
you
got
no
huggin′
Но
если
тебя
никто
не
обнимает,
No
smoochin'
or
muggin′
Не
целует
и
не
балует,
Well,
if
you
ain't
lovin'
Что
ж,
если
ты
не
любишь,
Then
you
ain′t
livin′.
То
ты
не
живешь.
If
you're
ridin′
on
the
gravy
train
Если
ты
едешь
на
шикарном
поезде,
Instead
of
walkin'
down
lovers
lane
Вместо
того,
чтобы
гулять
по
аллее
влюбленных,
You
can′t
make
hay
boy
Ты
не
соберешь
урожай,
детка,
You're
goin′
the
wrong
way
boy.
Ты
идешь
по
неверному
пути,
крошка.
You
gotta
get
a
little
honey
Тебе
нужно
немного
любви,
It's
better
than
money
Это
лучше,
чем
деньги,
Well,
if
you
ain't
lovin′
Что
ж,
если
ты
не
любишь,
Then
you
ain′t
livin'.
То
ты
не
живешь.
If
they
call
you
a
big
man
Если
тебя
называют
важным
человеком,
′Cause
you
got
a
lot
of
bottom
land
Потому
что
у
тебя
много
земли,
If
you're
kin
to
the
president
Если
ты
родственник
президента,
And
if
you
help
run
the
government.
И
если
ты
помогаешь
управлять
государством.
But
if
you
get
no
attention
Но
если
тебе
не
уделяют
внимания,
You
better
off
on
a
pension
Тебе
лучше
жить
на
пенсию,
For
if
you
ain′t
lovin'
Ведь
если
ты
не
любишь,
Then
you
ain′t
livin'.
То
ты
не
живешь.
If
you
got
a
string
of
long
cars
Если
у
тебя
вереница
длинных
машин,
And
you're
smoking
them
fourbit
cigars
И
ты
куришь
дорогие
сигары,
You
ain′t
so
well
to
do
Ты
не
так
уж
и
богат,
Unless
you
get
a
little
choochy
coo.
Если
у
тебя
нет
нежных
объятий.
It
takes
a
little
of
smackin′
Нужно
немного
ласки,
Or
your
life
is
a
lackin'
Или
твоя
жизнь
пуста,
Well,
if
you
ain′t
lovin',
Что
ж,
если
ты
не
любишь,
Well,
brother
then
you
ain′t
livin'...
Что
ж,
брат,
тогда
ты
не
живешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.