Faron Young - Long Black Veil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faron Young - Long Black Veil




(Marijohn Wilkin - Danny Dill)
(Мариджон Уилкин - Дэнни Дилл)
Ten years ago on a cold dark night
Десять лет назад холодной темной ночью
There was someone killed neath the town hall light
Кто-то был убит под светом городской ратуши.
There were few at the scene but they all agree
На месте преступления их было немного, но все они согласны.
The slayer who ran looked a lot like me.
Убийца, который бежал, был очень похож на меня.
The judge said son what is your alibi
Судья спросил Сынок какое у тебя алиби
If you were somewhere else then you won't have to die
Если бы ты был где-то в другом месте, тебе не пришлось бы умирать.
I spoke not a word though it meant my life
Я не произнес ни слова, хотя это означало мою жизнь.
I had been in the arms of my best friend's wife.
Я был в объятиях жены моего лучшего друга.
She walks these hills in a long black veil
Она ходит по этим холмам в длинной черной вуали.
She visits my grave when the night winds wail
Она посещает мою могилу, когда завывают ночные ветра.
Nobody knows and nobody sees
Никто не знает и никто не видит.
Nobody knows but me.
Никто не знает, кроме меня.
The scaffold was high and eternity near
Эшафот был высок, а вечность близка.
She stood in the crowd and shed not a tear
Она стояла в толпе и не проронила ни слезинки.
But sometimes at night when the cold wind moans
Но иногда ночью когда стонет холодный ветер
In a long black veil she cries all alone.
В длинной черной вуали она плачет в полном одиночестве.
She walks these hills in a long black veil
Она ходит по этим холмам в длинной черной вуали.
She visits my grave when the night winds wail
Она посещает мою могилу, когда завывают ночные ветра.
Nobody knows and nobody sees
Никто не знает и никто не видит.
Nobody knows but me.
Никто не знает, кроме меня.
Nobody knows but me...
Никто не знает, кроме меня...





Writer(s): Entoris Johnson, Richard Penniman, Robert Blackwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.