Paroles et traduction Faron Young - Riverboat (Remastered)
Well,
I
spent
the
better
part
of
my
life
Что
ж,
я
провел
лучшую
часть
своей
жизни.
On
a
Mississippi
riverboat
На
пароходе
по
Миссисипи.
I
used
to
be
known
from
coast
to
coast
Раньше
меня
знали
от
побережья
до
побережья.
As
the
slickest
gambler
afloat.
Как
самый
ловкий
игрок
на
плаву.
I′ve
dealt
the
cards
from
Minnesota
Я
сдал
карты
из
Миннесоты.
To
the
harbor
in
New
Orleans
В
гавань
Нового
Орлеана
I
made
a
lotta
big
money
on
the
riverboat
Я
заработал
кучу
больших
денег
на
речном
пароходе
I
loved
a
lotta
pretty
riverboat
queens.
Я
любил
много
хорошеньких
речных
Королев.
Riverboat,
riverboat
Речной
катер,
речной
катер
I
love
your
whistle's
wail
Я
люблю
твой
свист.
I
wish
I
was
back
on
the
riverboart
Хотел
бы
я
снова
оказаться
на
речном
пароходе.
′Stead
of
in
the
Memphis
jail.
Вместо
тюрьмы
в
Мемфисе.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
Oh,
a
big
man
got
on
the
riverboat
О,
большой
человек
сел
на
лодку.
Our
last
time
in
St.
Paul
Наш
последний
раз
в
Сент-Поле.
He
had
a
lotta
money
but
his
luck
went
bad
У
него
было
много
денег,
но
удача
отвернулась
от
него.
And
the
riverboat
won
it
all.
И
речной
корабль
выиграл
все.
He
said
I
dealt
from
the
bottom
of
the
deck
Он
сказал,
что
я
сдал
со
дна
колоды.
And
he
pulled
a
shiny
knife
И
он
вытащил
блестящий
нож.
But
before
that
gambler
lunged
at
me
Но
прежде
чем
этот
игрок
бросился
на
меня
My
.44
took
his
life.
Мой
44-й
лишил
его
жизни.
Riverboat,
riverboat
Речной
катер,
речной
катер
I
love
your
whistle's
wail
Я
люблю
твой
свист.
I
wish
I
was
back
on
the
riverboart
Хотел
бы
я
снова
оказаться
на
речном
пароходе.
'Stead
of
in
the
Memphis
jail.
Вместо
тюрьмы
в
Мемфисе.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
Well,
they
came
on
the
boat
and
they
took
me
to
jail
Что
ж,
они
приплыли
на
лодке
и
посадили
меня
в
тюрьму.
When
we
got
to
Tennessee
Когда
мы
добрались
до
Теннесси
A
gamblin′
man
has
very
few
friends
У
азартного
человека
очень
мало
друзей.
Guess
nobody
cared
for
me.
Думаю,
никому
нет
до
меня
дела.
So
I
might
be
here
for
a
many
long
years
Так
что
я
могу
пробыть
здесь
еще
много
долгих
лет.
But
if
I
ever
get
out
Но
если
я
когда-нибудь
выберусь
...
I′m
gonna
head
straight
for
that
levee
Я
направлюсь
прямо
к
дамбе.
And
get
me
a
riverboat
headin'
south.
И
купи
мне
речной
пароход,
идущий
на
юг.
Riverboat,
riverboat
Речной
катер,
речной
катер
I
love
your
whistle′s
wail
Я
люблю
твой
свист.
I
wish
I
was
back
on
the
riverboart
Хотел
бы
я
снова
оказаться
на
речном
пароходе.
'Stead
of
in
the
Memphis
jail.
Вместо
тюрьмы
в
Мемфисе.
′Stead
of
in
the
Memphis
jail...
Вместо
того,
чтобы
сидеть
в
мемфисской
тюрьме...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.