Paroles et traduction Farovi - Demasiado Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
pesar
de
todo
el
daño
que
nos
hemos
hecho
Despite
all
the
damage
we
do
to
each
other
Seguimos
teniéndonos
ganas
We
still
have
a
desire
for
each
other
Quisiera
besarte
y
no
quedar
deshecho
I
would
like
to
kiss
you
and
not
be
destroyed
Pero
te
fuiste
por
la
mañana
But
you
left
this
morning
No
sé
bebé
si
ya
es
demasiado
tarde
Baby,
I
don't
know
if
it's
too
late
Dime
que
tengo
que
hacer
Tell
me
what
I
have
to
do
Para
recuperarte
baby
To
get
you
back,
baby
Y
es
que
no
sé
que
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
Si
ya
es
demasiado
tarde
If
it's
too
late
Dime
que
tengo
que
hacer
Tell
me
what
I
have
to
do
Si
muero
por
besarte
baby
If
I'm
dying
to
kiss
you,
baby
Tu
difícil
de
olvidar
que
eres
mi
nena
It's
hard
to
forget
that
you're
my
baby
Yo
pensando
que
tu
no
ibas
a
ser
ajena
I
thought
you
would
never
be
a
stranger
Maldición
sácame
de
esta
condena
Damn,
get
me
out
of
this
sentence
Que
te
apuesto
que
vale
la
pena
I
bet
it's
worth
it
Solo
contigo
es
que
mi
alma
se
desnuda
Only
with
you
is
my
soul
naked
Todo
lo
que
vale
la
pena
se
suda
Everything
worth
having
is
hard
work
Te
doy
la
contraseña
baby
por
si
las
dudas
I'll
give
you
the
password,
baby,
just
in
case
Hoy
sales
o
conmigo
te
mudas
Today,
you're
either
going
out
or
you're
moving
in
with
me
A
pesar
de
todo
el
daño
que
nos
hemos
echo
Despite
all
the
damage
we
do
to
each
other
Seguimos
teniéndonos
ganas
We
still
have
a
desire
for
each
other
Quisiera
besarte
y
no
quedar
deshecho
I
would
like
to
kiss
you
and
not
be
destroyed
Pero
te
fuiste
por
la
mañana
But
you
left
this
morning
No
se
bebé
si
ya
es
demasiado
tarde
Baby,
I
don't
know
if
it's
too
late
Dime
que
tengo
que
hacer
Tell
me
what
I
have
to
do
Para
recuperarte
baby
To
get
you
back,
baby
Y
es
que
no
se
que
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
Si
ya
es
demasiado
tarde
If
it's
too
late
Dime
que
tengo
que
hacer
Tell
me
what
I
have
to
do
Si
muero
por
besarte
baby
If
I'm
dying
to
kiss
you,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Arocena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.