Farruko feat. Hozwal & Kelmitt - No Me Juzgues - traduction des paroles en allemand

No Me Juzgues - Kelmitt , Farruko , Hozwal traduction en allemand




No Me Juzgues
Verurteile Mich Nicht
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh (pri-yah), oh, oh, oh
Oh-oh (pri-yah), oh, oh, oh
Por favor, no me juzgues por mi pasado
Bitte verurteile mich nicht für meine Vergangenheit
Ahora no me digas que te vas de mi lado (¡Farru!)
Sag mir jetzt nicht, dass du von meiner Seite gehst (¡Farru!)
Yo nunca me había senti'o así
Ich habe mich noch nie so gefühlt
Esto que siento por ti
Das, was ich für dich empfinde
Sin ti yo no puedo vivir (¡blep!)
Ohne dich kann ich nicht leben (¡blep!)
Pero todo cambió desde que te conocí
Aber alles änderte sich, seit ich dich kennenlernte
Estoy pendiente al reloj
Ich starre auf die Uhr
Todo mi tiempo es pa' ti
Meine ganze Zeit gehört dir
Se siente sola la casa cuando te separas
Das Haus fühlt sich leer an, wenn du nicht da bist
Si te vas, ¿mi corazón quién repara? (pri-yah-yah)
Wenn du gehst, wer repariert dann mein Herz? (pri-yah-yah)
Si te me vas, bebé
Wenn du gehst, Baby
Te juro que entro en crisi' (¡blep!)
Schwöre ich, ich gerate in eine Krise (¡blep!)
Ya lo venía venir como el Apocalipsi' (yah-yah)
Ich habe es kommen sehen wie die Apokalypse (yah-yah)
A la que te enterara' algo de mi pasado
Sobald du etwas über meine Vergangenheit erfährst
Sabía que iba dejado y de to' la'o bloqueado (¡pu-pu-pu-pum!)
Wusste ich, dass du gehen und mich überall blockieren würdest (¡pu-pu-pu-pum!)
Qué fácil e' juzgar
Es ist so leicht zu urteilen
Dicen que el que busca encuentra, pero hay que aceptar
Man sagt, wer sucht, der findet, aber man muss akzeptieren
A la' persona' tal y como son
Menschen so, wie sie sind
To' el mundo comete errore' y yo no fui la excepción
Jeder macht Fehler, und ich war keine Ausnahme
Pero yo a ti te prometo, baby, que cambié
Aber ich verspreche dir, Baby, ich habe mich geändert
Que ya no soy el mismo y que me enamoré
Dass ich nicht mehr derselbe bin und mich verliebt habe
Dame una oportunidad
Gib mir eine Chance
Y te demuestro que esa vida ya yo la dejé atrá'
Und ich zeige dir, dass ich dieses Leben hinter mir gelassen habe
Todo cambió desde que te conocí
Alles änderte sich, seit ich dich kennenlernte
Estoy pendiente al reloj
Ich starre auf die Uhr
Todo mi tiempo es pa' ti
Meine ganze Zeit gehört dir
Se siente sola la casa cuando te separas
Das Haus fühlt sich leer an, wenn du nicht da bist
Si te vas, ¿mi corazón quién repara?
Wenn du gehst, wer repariert dann mein Herz?
No sabes cuánto despecho hay en el fondo de mi corazón
Du weißt nicht, wie viel Groll tief in meinem Herzen liegt
Ya he perdido hasta la razón (hasta la razón)
Ich habe schon den Verstand verloren (den Verstand)
Pon más prueba' sin condición (condición)
Stell mich mehr Prüfungen ohne Bedingung
Que a mi corazón le cuesta olvidarte (olvidarte)
Denn mein Herz fällt es schwer, dich zu vergessen (dich zu vergessen)
No cómo haré pa' borrarte (pa' borrarte)
Ich weiß nicht, wie ich dich auslöschen soll (dich auslöschen)
Más de un millón de beso' me faltaron para darte
Über eine Million Küsse hätte ich dir noch geben sollen
Otro como yo dudo que a ti pueda amarte, bebé
Zweifle, dass jemand wie ich dich so lieben könnte, Baby
Y hacerte el amor como a ti te gusta
Und dich so zu lieben, wie du es magst
Quitarte la ropa sin hacer pregunta'
Dich auszuziehen, ohne Fragen zu stellen
Adentro de tu piel mi cuerpo se ajusta
In deiner Haut passt sich mein Körper an
Lo hacemo' a capela y eso te gusta, bebé
Wir machen es a cappella, und das gefällt dir, Baby
Yeh, eh
Yeh, eh
Yeh, eh, eh
Yeh, eh, eh
Yeh (Hozwal)
Yeh (Hozwal)
No me juzgues por mi pasado, yo quiero estar a tu lado
Verurteile mich nicht für meine Vergangenheit, ich möchte an deiner Seite sein
Darte lo que mereces, amarte como nunca nadie te ha amado
Dir geben, was du verdienst, dich lieben, wie dich noch nie jemand geliebt hat
Comprar un castillo y cuando entre' y lo vea' por dentro
Ein Schloss kaufen und wenn du eintrittst und es von innen siehst
Que esté forra'o de rosas desde el techo al pavimento
Dass es von Rosen bedeckt ist, vom Dach bis zum Boden
Yo te veo y me entra algo que yo no te explicar
Ich sehe dich und spüre etwas, das ich dir nicht erklären kann
Y si te va' por má' que vengan otra', no va a hacer igual
Und wenn du gehst, selbst wenn andere kommen, wird es nicht dasselbe sein
Porque ere' mi mita', y si quiere' la verda'
Denn du bist meine Hälfte, und wenn du die Wahrheit wissen willst
Estaría contigo por el resto de la eternida'
Würde ich für den Rest der Ewigkeit bei dir sein
Es que si te va', yo no qué vaya a pasar
Wenn du gehst, weiß ich nicht, was passieren wird
Eres solo tú, a quien mi corazón quiere amar (¡blep!)
Nur du bist es, die mein Herz lieben will (¡blep!)
Pero todo cambió desde que te conocí
Aber alles änderte sich, seit ich dich kennenlernte
Estoy pendiente al reloj
Ich starre auf die Uhr
Todo mi tiempo es pa' ti
Meine ganze Zeit gehört dir
Se siente sola la casa cuando te separas
Das Haus fühlt sich leer an, wenn du nicht da bist
Si te vas, ¿mi corazón quién repara?
Wenn du gehst, wer repariert dann mein Herz?
Oh-oh-oh, ¡Farru!
Oh-oh-oh, ¡Farru!
Kelmitt, Hozwal
Kelmitt, Hozwal
JC Karo, Javish
JC Karo, Javish
Tu song de la burla
Dein Song des Spotts
Estar contigo e' un sueño, bebé (pri-yah)
Bei dir zu sein ist ein Traum, Baby (pri-yah)
Yeh
Yeh





Writer(s): Carlos Efren Reyes Rosado, Camille Marie Soto Malave, Kermit Fernandez, Franklin Martinez, Jorge Campos Bonnin, Hozwall Steven Ortiz, Alberto Mendoza, Carlos Javier Casillas

Farruko feat. Hozwal & Kelmitt - No Me Juzgues - Single
Album
No Me Juzgues - Single
date de sortie
14-01-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.