Paroles et traduction Farruko feat. Alexio La Bestia - No Confío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
TrapXFicante
Trapxificante
No
confio
en
nadie,
yeh
I
don't
trust
anyone,
yeh
Si
como
quiera
van
a
hablar
mal
de
mí
If
they're
going
to
talk
bad
about
me
anyway
Tampoco
ya
creo
en
nadie
(nadie,
nadie)
I
don't
believe
in
anyone
anymore
either
(no
one,
no
one)
No
sabe
cuanto
se
me
han
virao'
a
mí
You
don't
know
how
much
they've
turned
on
me
No
quiero
saber
de
nadie
(nadie,
nadie)
I
don't
want
to
hear
from
anyone
(no
one,
no
one)
Si
ninguno
me
ha
dado
nada
a
mí
If
no
one
has
given
me
anything
Dime
qué
han
hecho
por
mí,
nadie
(La
Bruja)
Tell
me
what
they've
done
for
me,
nobody
(The
Witch)
Han
pasao'
por
lo
que
yo
he
pasao'
por
eso
asi
soy
y
si
no
regálame
Have
passed
'for
what
I
have
passed'
that's
why
I
am
and
if
not
give
me
Yo
no
creo
en
los
cuentos
de
ada
I
don't
believe
in
Ada's
stories
El
amor
es
sentencia
firmada
Love
is
a
signed
sentence
Los
panas
promesas
habladas
The
panas
spoken
promises
Miradas
secadas,
mi
espalda
siendo
puñalada
Looks
dried
up,
my
back
being
stabbed
La
calle,
lo
bueno
y
lo
malo
The
street,
the
good
and
the
bad
La
corta,
las
balas,
los
palos
The
cut,
the
bullets,
the
sticks
Los
chiquitos
queriendo
ser
grandes
The
little
ones
wanting
to
be
big
To'
el
mundo
jala
pa'
su
lado
To
'the
world
pulls
to'
its
side
Aunque
te
quiera,
bebé,
hace
mucho
que
yo
me
enamore
Even
if
I
love
you,
baby,
it's
been
a
long
time
since
I
fell
in
love
De
una
puta
que
subiendo
al
cielo
me
soltó
y
me
rompí
los
pies
Of
a
whore
who
climbing
to
the
sky
let
go
of
me
and
I
broke
my
feet
Ya
no
confio
en
corazones,
cada
millón
nuevo
que
corone
I
don't
trust
hearts
anymore,
every
new
million
I
crown
Me
acerca
mas
a
las
traiciones
It
brings
me
closer
to
betrayals
No
confio
en
nadie,
eh
I
don't
trust
anyone,
eh
Sabiendo
que
me
estan
buscando
enemigos
y
federales
Knowing
that
enemies
and
federals
are
looking
for
me
Si
hasta
lo
que
andan
ya
se
me
han
virao
If
even
what
they
are
walking
have
already
turned
to
me
No
confio
en
nadie
(nadie,
nadie)
I
don't
trust
nobody
(nobody,
nobody)
Ahora
preguntate
tu
misma
si
vivieras
lo
mismo
que
yo
Now
ask
yourself
if
you
lived
the
same
as
me
Que
los
que
confiaste
uno
a
uno
te
fallo
That
the
ones
you
entrusted
one
by
one
I
fail
you
Maldito
sea
el
hombre
(uh)
que
confía
en
otro
hombre
(yeah)
Damn
the
man
(uh)
who
trusts
another
man
(yeah)
Yo
lo
hice,
falle
y
una
bala
de
AK
le
pusieron
grande
mi
nombre
(brrr,
brrr)
I
did
it,
I
missed
and
an
AK
bullet
made
my
name
big
(brrr,
brrr)
Cualquiera
le
pone
precio
a
tu
cabeza
Anyone
puts
a
price
on
your
head
Por
par
de
pesos,
por
lo
que
vale
una
pieza
For
a
couple
of
pesos,
for
what
a
piece
is
worth
No
te
confíes
siempre,
me
decía
mi
madre
Don't
always
trust
yourself,
my
mother
used
to
tell
me
El
diablo
es
puerco
y
se
disfraza
de
ángel
The
devil
is
a
pig
and
disguises
himself
as
an
angel
Cuidate
de
lo
que
tu
tienes
alrededor
Take
care
of
what
you
have
around
En
nadie
confio,
ando
aborrecio,
siempre
estoy
jugando
vivo
I
trust
no
one,
I
hate
walking,
I'm
always
playing
alive
Putas
te
setean,
panas
se
viran,
yo
no
creo
ni
en
los
mios
Whores
set
you
up,
panas
veer,
I
don't
even
believe
in
mine
Por
el
teléfono
yo
no
hablo
ni
a
jodias
I
don't
even
fucking
talk
on
the
phone.
Te
graban,
te
planchan,
te
buscan
y
te
llevan
al
otro
dia
They
record
you,
they
iron
you,
they
look
for
you
and
they
take
you
to
the
next
day
No
confio
en
nadie,
yeh
I
don't
trust
anyone,
yeh
Si
como
quiera
van
a
hablar
mal
de
mí
If
they're
going
to
talk
bad
about
me
anyway
Tampoco
ya
creo
en
nadie
(nadie,
nadie)
I
don't
believe
in
anyone
anymore
either
(no
one,
no
one)
No
sabe
cuanto
se
me
han
virao'
a
mí
You
don't
know
how
much
they've
turned
on
me
No
quiero
saber
de
nadie
(nadie,
nadie)
I
don't
want
to
hear
from
anyone
(no
one,
no
one)
Si
ninguno
me
ha
dado
nada
a
mí
If
no
one
has
given
me
anything
Dime
qué
han
hecho
por
mí,
nadie
(nadie,
nadie)
Tell
me
what
they've
done
for
me,
no
one
(no
one,
no
one)
Han
pasao'
por
lo
que
yo
he
pasao'
por
eso
asi
soy
y
si
no
regálame
Have
passed
'for
what
I
have
passed'
that's
why
I
am
and
if
not
give
me
Estos
cabrones
no
saben
lo
que
es
joder
These
bastards
don't
know
what
fucking
is
Le
meten
presión
y
cantan
delante
del
juez
They
put
pressure
on
him
and
sing
in
front
of
the
judge
Ya
nadie
es
leal,
en
la
calle
hay
muchos
chota
No
one
is
loyal
anymore,
there
are
a
lot
of
chota
on
the
street
Que
te
hablan
de
mi
y
te
matan
con
la
boca
Who
tell
you
about
me
and
kill
you
with
their
mouth
Estos
cabrones
no
saben
joder
These
bastards
don't
know
how
to
fuck
Meten
presión
y
le
cantan
al
juez
They
put
pressure
and
sing
to
the
judge
No
son
leal,
son
to'
unos
chota
They
are
not
loyal,
they
are
to'
some
chota
Que
te
matan
con
la
boca
That
they
kill
you
with
their
mouth
No
confio
en
nadie,
eh
(nadie,
nadie)
I
don't
trust
nobody,
eh
(nobody,
nobody)
Sabiendo
que
me
estan
buscando
enemigos
y
federales
Knowing
that
enemies
and
federals
are
looking
for
me
Si
hasta
lo
que
andan
ya
se
me
han
virao
If
even
what
they
are
walking
have
already
turned
to
me
No
confio
en
nadie
(nadie,
nadie)
I
don't
trust
nobody
(nobody,
nobody)
Ahora
preguntate
tu
misma
si
vivieras
lo
mismo
que
yo
Now
ask
yourself
if
you
lived
the
same
as
me
Que
los
que
confiaste
uno
a
uno
te
fallo
That
the
ones
you
entrusted
one
by
one
I
fail
you
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
This
is,
this
is
TrapXFicante
This
is,
this
is
TrapXFicante
Carbon
Fiber,
Fiber
Music,
Music
Carbon
Fiber,
Fiber
Music,
Music
It's
Trap
Season
nigga
It's
Trap
Season
nigga
La
Bruja,
LA
Bruja
La
Bruja,
LA
Bruja
Christian
Carbon
Christian
Carbon
Los
Del
Corazón
Negro,
Corazón
Negro,
Corazón
Negro
Los
Del
Corazón
Negro,
Corazón
Negro,
Corazón
Negro
Farru,
Farru
Farru,
Farru
Sharo,
Sharo
Towers,
Towers
Sharo,
Sharo
Towers,
Towers
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
TrapXFicante,
TrapXFicante,
TrapXFicante,
TrapXFicante
TrapXFicante,
TrapXFicante,
TrapXFicante,
TrapXFicante
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANKLIN MARTINEZ, CARLOS EFREN REYES ROSADO, VICTOR ALEXIS RIVERA ROSADO, MARCOS GERARDO PEREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.