Farruko feat. Anuel Aa & Kendo Kaponi - Delincuente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farruko feat. Anuel Aa & Kendo Kaponi - Delincuente




Delincuente
Delinquent
Los intocables, los Illuminati, ¿oíste, bebé? (Brr)
The untouchables, the Illuminati, you hear, baby? (Brr)
Bad man sing to this
Bad man sing to this
Dicen que soy un delincuente
They say I'm a delinquent
Por ahí la gente es lo que habla
That's what people are saying out there
Por que hablen, que comenten
Let them talk, let them comment
Porque a nadie le debo nada
Because I don't owe anyone anything
Gracias a Dios le doy porque
Thank God I give him because
Él me trajo hasta aquí (Wassup?, uah)
He brought me this far (Wassup?, uah)
No me dejó solo y me di cuenta
He didn't leave me alone and I realized
Quién está pa' (Pa' mí, pa' mí)
Who is there for me (For me, for me)
Dicen que soy un delincuente (Blup, blup),
They say I'm a delinquent (Blup, blup),
Por ahí la gente es lo que habla (Blep, oeh)
That's what people are saying out there (Blep, oeh)
Por que hablen, que comenten
Let them talk, let them comment
Porque a nadie le debo nada (Pu-pu-pum, Ya-yah)
Because I don't owe anyone anything (Pu-pu-pum, Ya-yah)
Gracias a Dios le doy porque
Thank God I give him because
Él me trajo hasta aquí (Bless, bless)
He brought me this far (Bless, bless)
No me dejó solo y me di cuenta
He didn't leave me alone and I realized
Quién está pa' (Anuel, brr)
Who is there for me (Anuel, brr)
(Brr)
(Brr)
Diablo, ¿qué cherejo? (¿Ah?)
Damn, what's up? (Ah?)
Cogí dinero y me bajaron el de'o (Jaja)
I got money and they lowered their finger (Haha)
Llama el Rolls Royce del trapeo
Call the Rolls Royce of trap
Ahora soy un diablo y la prensa me quiere ver preso
Now I'm a devil and the press wants to see me in jail
Y hablan mierda 'e mí, pero no hablan del congreso (Jaja)
And they talk shit about me, but they don't talk about congress (Haha)
Dicen que soy un delincuente
They say I'm a delinquent
El rifle siempre en mi casa (Uah)
The rifle always in my house (Uah)
Tantos cabrones que me odian
So many bastards who hate me
Y que siempre me amenazan (No)
And who always threaten me (No)
Y no me vo' a dejar matar
And I'm not gonna let myself get killed
Y voy a ver a mi hijo crecer (-er)
And I'm gonna see my son grow up (-er)
Y también me necesita mi mujer (-jer)
And my woman needs me too (-jer)
Mi mai' no para de llorar
My mom won't stop crying
que fallé (Uah)
I know I failed (Uah)
Porque yo era su ángel
Because I was her angel
Y me convertí en Lucifer
And I became Lucifer
Y me superé
And I overcame
Me cancelaron el Choli, en la prisión me acalambré
They canceled me at the Choli, I cramped up in prison
Me buscaron por mis letra' y me metieron el pie
They came after me for my lyrics and tripped me up
Pero cincuenta millone' y la muñeca coroné, uah
But fifty million and I crowned the wrist, uah
¿Y qué me van a hacer? Uah
And what are they gonna do to me? Uah
'Toy borracho de poder, uah
I'm drunk on power, uah
Y soy quien este se cree, uah
And I am who this one believes himself to be, uah
Hijueputa, soy Anuel, uah
Son of a bitch, I'm Anuel, uah
Brr
Brr
Dicen que soy un delincuente (Blup, blup),
They say I'm a delinquent (Blup, blup),
Por ahí la gente es lo que habla (Blep, oeh)
That's what people are saying out there (Blep, oeh)
Por que hablen, que comenten
Let them talk, let them comment
Porque a nadie le debo nada (Pu-pu-pum, Ya-yah)
Because I don't owe anyone anything (Pu-pu-pum, Ya-yah)
Gracias a Dios le doy porque
Thank God I give him because
Él me trajo hasta aquí (Bless, bless)
He brought me this far (Bless, bless)
No me dejó solo y me di cuenta
He didn't leave me alone and I realized
Quién está pa' (¡Farru! Yah-yah-yah)
Who is there for me (Farru! Yah-yah-yah)
Llegó un chárter privado a la pista 'e aterrizaje
A private charter arrived at the runway
Desembarca individuo, conocido personaje
Disembarks individual, known character
Un can del TSA se sienta y marca el equipaje
A TSA dog sits and marks the luggage
Y oficiale' de aduana preguntan que cuánto en efectivo traje (Pu-pu-pu-pum)
And customs officers ask how much cash I brought (Pu-pu-pu-pum)
Disculpe oficial, no recuerdo cantida' exacta
Excuse me officer, I don't remember the exact amount
Vengo cansa'o del viaje, un mal rato no me hace falta
I come tired from the trip, I don't need a hard time
Si e' má' de lo debido, pues se reporta y se informa
If it's more than it should be, then it's reported and informed
Llené mal el papel, disculpa, no leí las norma' (Pu-pu-pu-pum)
I filled out the paper wrong, sorry, I didn't read the rules (Pu-pu-pu-pum)
No hay nada que esconder, yo ando totalmente legal
There's nothing to hide, I'm totally legal
Jefe, yo soy cantante, yo vengo de trabajar
Boss, I'm a singer, I come from working
Confísquenlo si quieren, con él se pueden quedar
Confiscate it if you want, you can keep it
Pero no venga a arrestarme porque se quieren pautar
But don't come and arrest me because you want to get noticed
Se lucraron, curaron, de mierda hablaron
They profited, they healed, they talked shit about me
Y yo, calla'o me quedé (Shh)
And I, I kept quiet (Shh)
Difamaron, juzgaron, hasta me trancaron
They defamed, judged, even locked me up
Pero, allá arriba hay un juez (Allá arriba hay uno)
But, up there is a judge (Up there is one)
Que todo lo ve, y yo confío en él (En nombre del padre, del hijo)
Who sees everything, and I trust him (In the name of the father, the son)
Tratan de meterme el pie, pero no van a poder (Del espíritu santo)
They try to trip me up, but they won't be able to (Of the holy spirit)
¡Farru!
Farru!
Y aunque digan que soy (Bum)
And even if they say I am (Boom)
Un bandolero donde voy (Pu-pu-pu-pum, uah)
A bandit wherever I go (Pu-pu-pu-pum, uah)
Le doy gracia' a Dio' (Ooh, a Dio')
I give thanks to God (Ooh, to God)
Por hoy estar donde estoy (Eh-eh)
For being where I am today (Eh-eh)
Y vo' a seguir con mi tumba'o (Aah, oh-oh)
And I'm gonna keep on with my swagger (Aah, oh-oh)
Y con mis ojo' colora'o (Colora'o)
And with my eyes red (Red)
Con lo mío activa'o (Activa'o, uah)
With my thing activated (Activated, uah)
Ustede' to' me lo han da'o (Uah, pu-pu-pu-pum)
You all have given it to me (Uah, pu-pu-pu-pum)
Dicen que soy un delincuente (Blup, blup),
They say I'm a delinquent (Blup, blup),
Por ahí la gente es lo que habla (Blep, oeh)
That's what people are saying out there (Blep, oeh)
Por que hablen, que comenten
Let them talk, let them comment
Porque a nadie le debo nada (Pu-pu-pum, Ya-yah)
Because I don't owe anyone anything (Pu-pu-pum, Ya-yah)
Gracias a Dios le doy porque
Thank God I give him because
Él me trajo hasta aquí (Bless, bless)
He brought me this far (Bless, bless)
No me dejó solo y me di cuenta
He didn't leave me alone and I realized
Quién está pa' (¡Farru! Yah-yah-yah)
Who is there for me (Farru! Yah-yah-yah)
Dicen que soy un delincuente (Blup, blup),
They say I'm a delinquent (Blup, blup),
Por ahí la gente es lo que habla (Blep, oeh)
That's what people are saying out there (Blep, oeh)
Por que hablen, que comenten
Let them talk, let them comment
Porque a nadie le debo nada (Pu-pu-pum, Ya-yah)
Because I don't owe anyone anything (Pu-pu-pum, Ya-yah)
Gracias a Dios le doy porque
Thank God I give him because
Él me trajo hasta aquí (Bless, bless)
He brought me this far (Bless, bless)
No me dejó solo y me di cuenta
He didn't leave me alone and I realized
Quién está pa' (¡Farru! Yah-yah-yah)
Who is there for me (Farru! Yah-yah-yah)
EZ made the beat (Pum-pum-pum)
EZ made the beat (Pum-pum-pum)
Una ve' alguien dijo que la clave del éxito e' la calma
Once someone said the key to success is calm
Y que vendría sin aviso, sin bandera y sin alarma
And that it would come without warning, without a flag and without an alarm
Que no me desespere Eme
Don't despair Eme
Dijo algo del "Ojo por ojo"
He said something about "An eye for an eye"
Y "Del que al hierro muere"
And "He who lives by the sword"
¿Pero sabe' cuánto' inocente' mataron que nunca dispararon?
But do you know how many innocent people were killed who never fired a shot?
¿Y cuánto' hemo' hecho' má' de lo que escribo y seguimo' vivo'?
And how many have done more than I write and are still alive?
Y e' que los refrane' generalista' son para soldado'
And it's that generalist sayings are for soldiers
Que no nacieron para ser generales, en fin...
Who weren't born to be generals, anyway...
Si intentamo' no ser otro más, todo se define en resistir
If we try not to be just another one, everything is defined in resisting
En soportar sin medir
In enduring without measure
Cambiando tanta' cosa' que a veces siente' que dejas de existir
Changing so many things that sometimes you feel like you cease to exist
Fracaso, no; rendirse, no; matarlo', no; vengarlo', no; odiarlo', no
Failure, no; surrender, no; kill them, no; avenge them, no; hate them, no
Yo que existe un Dios, ¿pero y si no?
I know there is a God, but what if there isn't?
No e' lo mismo dudar que no creer
It's not the same to doubt as not to believe
Por eso no permito que nadie subestime mi fe
That's why I don't let anyone underestimate my faith
Tengo muerto' que dieron má' problema' estando vivo'
I have dead people who gave more problems when they were alive
Pero tengo vivo' sueltos que darían más problema' estando muerto'
But I have living people loose who would give more problems if they were dead
Y eso e' sin hablar de su' amigo'
And that's without talking about their friends
¿Qué saben ustede' de brincarle los sueño' por las regresione'?
What do you guys know about skipping dreams because of regressions?
De levantarse a contar las cabrone' día' de tu sentencia
Of getting up to count the fucking days of your sentence
Para volver a aplastar a estos cabrone'
To crush these bastards again
Jamás entenderán de lo que hablo
You will never understand what I'm talking about
Pero si sigo vivo, e' porque Dio' ha luchado por mi vida
But if I'm still alive, it's because God has fought for my life
Mucho má' de lo que ha luchado el Diablo, amén
Much more than the Devil has fought, amen
Kendo Kaponi
Kendo Kaponi
Farruko
Farruko
Free Kendo
Free Kendo
Real hasta la muerte, ¿oí'te, cabrón?
Real until death, you hear, motherfucker?
Brrr
Brrr
Mera, dime Farru
Hey, tell me Farru
Mera, dime EZ
Hey, tell me EZ
Mera, dime Exel
Hey, tell me Exel
Real hasta la muerte, ¿oí'te, bebé?
Real until death, you hear, baby?
Lo' intocable'
The untouchables
En la prisión y en la calle, ¿oí'te, cabrón?
In prison and on the streets, you hear, motherfucker?
Brrr, ¿ah?
Brrr, ah?
El único que me puede juzgar e' Dio'
The only one who can judge me is God
Aunque un ejército acampe contra no temerá mi corazón
Though an army encamp against me, my heart will not fear
Aunque contra se levante guerra yo estaré confiado
Though war arise against me, yet I will be confident
Brrr, amén, ¿ah?
Brrr, amen, ah?
El sistema a nosotro' no no' corrompe, papi
The system doesn't corrupt us, daddy
Nosotro' nunca vamo' a chotear, jejeje
We're never gonna snitch, hehehe
Real hasta la muerte, cabrón
Real until death, motherfucker





Writer(s): carlos efren reyes-rosado, emmanuel gazmey santiago, ezequiel rivera, franklin jovani martínez, jose f. rivera morales, jose rosario cruz armando, luis daniel rangel, marcos g. pérez, paul frederick irizarry suau, tegui rosario calderón, william omar landron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.