Paroles et traduction Farruko feat. Dayane - Excusas
Ya
son
las
12
y
¿dónde
estas?
It's
already
12,
where
are
you?
Aquí
con
los
Panas
baby
Here
with
the
guys,
baby
Me
canse
de
esperar,
¿que
fue
lo
que
paso?
I'm
tired
of
waiting,
what
happened?
No
ha
pasado
nada
Nothing
happened
Otra
usted
me
falló
You
failed
me
again
No
digas
eso
Don't
say
that
Siempre
una
excusa
no
me
hablas
claro,
llegas
de
noche
y
te
siento
raro,
ya
no
hay
un
beso
ni
una
caricia,
amor
sincero
te
desperdicias,
para
que
luchar
seguir
detrás
ti.
ya
no
hay
un
beso
ni
una
caricia,
amor
sincero
te
desperdicias,
para
que
luchar
seguir
detrás
ti
Always
an
excuse,
you
don't
speak
clearly,
you
arrive
late
at
night
and
you
feel
strange,
there's
no
kiss
or
caress
anymore,
sincere
love
you
waste,
why
fight
to
keep
chasing
you.
There's
no
kiss
or
caress
anymore,
sincere
love
you
waste,
why
fight
to
keep
chasing
you
Ya
lo
mismo
me
cansa,
por
eso
lo
que
me
dices
ya
no
me
asombras
The
same
thing
tires
me,
that's
why
what
you
say
doesn't
surprise
me
anymore
Has
llegado
a
celarme
hasta
de
mi
propia
sombra
y
por
eso
yo
me
largo
a
janguear
todos
los
weekends
a
disfrutar
mi
vida
aunque
egoísta
suene
adiós...
llego
y
siempre
miras
los
asientos
de
mi
coche
revisas
mi
celular
cuando
me
acuesto
en
la
noche
si
quieres
yo
te
tuve,
te
contuve
confianza
ya
no
aguanto
tu
actitud
ni
pongo
la
esperanza.
You've
come
to
be
jealous
even
of
my
own
shadow
and
that's
why
I
go
out
to
party
every
weekend
to
enjoy
my
life
even
if
it
sounds
selfish
goodbye...
I
arrive
and
you
always
look
at
the
seats
of
my
car
you
check
my
cell
phone
when
I
go
to
bed
at
night
if
you
want
I
had
you,
I
held
back
trust
I
can't
stand
your
attitude
anymore
nor
do
I
put
hope.
Ya
no
hay
un
beso
ni
una
caricia,
amor
sincero
te
desperdicias
There's
no
kiss
or
caress
anymore,
sincere
love
you
waste
Para
que
luchar
seguir
detrás
ti.
ya
no
hay
un
beso
ni
una
caricia
Why
fight
to
keep
chasing
you.
There's
no
kiss
or
caress
anymore
Amor
sincero
te
desperdicias
Sincere
love
you
waste
Para
que
luchar
seguir
detrás
ti
Why
fight
to
keep
chasing
you
Me
jackeaste
hasta
el
Facebook
porque
eres
tan
insegura
si
sabes
que
eres
hermosa
y
para
mi
tu
eres
la
dura,
You
even
hacked
my
Facebook
because
you
are
so
insecure
if
you
know
you
are
beautiful
and
for
me
you
are
the
tough
one,
Te
saco
a
comer
y
pal
cine
todos
los
domingos
I
take
you
out
to
eat
and
to
the
movies
every
Sunday
Te
compre
una
pulsera
y
unos
aretes
bien
lindos
I
bought
you
a
bracelet
and
some
really
nice
earrings
Te
recuerdo
que
te
amo
para
que
tu
estés
consiente
I
remind
you
that
I
love
you
so
that
you
are
aware
Pero
por
más
que
yo
hago
ya
nada
te
es
suficiente
But
no
matter
how
much
I
do,
nothing
is
enough
for
you
anymore
Me
peleas
cuando
en
mi
camisa
encuentras
maquillajes
You
fight
with
me
when
you
find
makeup
on
my
shirt
Me
celas
de
mujeres
Ma'
sal
de
ese
viaje
You
are
jealous
of
women
Ma'
get
out
of
that
trip
Ya
no
quiero
mas
peleas
no
te
compliques
mas
I
don't
want
any
more
fights,
don't
complicate
things
anymore
Si
sabes
que
te
amo
If
you
know
that
I
love
you
Ya
no
quiero
mas
peleas
no
te
compliques
mas
I
don't
want
any
more
fights,
don't
complicate
things
anymore
Si
sabes
que
te
amo
If
you
know
that
I
love
you
Ya
Son
las
12
y
¿dónde
estas?
It's
already
12,
where
are
you?
Aquí
con
los
Panas
baby
Here
with
the
guys,
baby
Me
canse
de
esperar,
¿que
fue
lo
que
paso?
I'm
tired
of
waiting,
what
happened?
No
ha
pasado
nada
Nothing
happened
Otra
usted
me
fallo
You
failed
me
again
No
digas
eso
Don't
say
that
Siempre
una
excusa
no
me
hablas
claro
Always
an
excuse,
you
don't
speak
clearly
Llegas
de
noche
y
te
siento
raro
You
arrive
late
at
night
and
you
feel
strange
Ya
no
hay
un
beso
ni
una
caricia
There's
no
kiss
or
caress
anymore
Amor
sincero
te
desperdicias
Sincere
love
you
waste
Para
que
luchar,
seguir
detrás
ti
Why
fight,
keep
chasing
you
Ya
no
hay
un
beso
ni
una
caricia
There's
no
kiss
or
caress
anymore
Amor
sincero
te
desperdicias
Sincere
love
you
waste
Para
que
luchar,
seguir
detrás
ti
Why
fight,
keep
chasing
you
Quizás
nuestra
relación
no
sea
la
mas
perfecta
Maybe
our
relationship
is
not
the
most
perfect
Quizás
yo
no
tenga
Maybe
I
don't
have
El
tiempo
del
mundo
para
dedicártelo
The
time
in
the
world
to
dedicate
to
you
Solo
se
una
cosa
y
es
que
te
amo
(un
beso)
I
only
know
one
thing
and
that
is
that
I
love
you
(a
kiss)
Farruko
Edition!
Farruko
Edition!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENITEZ-HIRALDO JESUS MANUEL, GARCIA ELIEZER, LOPEZ EDUARDO, REYES-ROSADO CARLOS EFREN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.