Paroles et traduction Farruko feat. Dyane - Excusas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
son
las
doce
y
¿Dónde
estás?
It's
already
midnight,
where
are
you?
(Aquí
con
los
panas
baby)
(Here
with
my
friends,
baby)
Me
cansé
de
esperar,
¿Qué
fue
lo
que
paso?
I'm
tired
of
waiting,
what
happened?
(No
ha
pasado
nada)
(Nothing
happened)
Otra,
usted
me
falló
Another
one,
you
let
me
down
(No
digas
eso)
(Don't
say
that)
Siempre
una
excusa,
no
me
hablas
claro
Always
an
excuse,
you
don't
speak
clearly
Llegas
de
noche
y
te
siento
raro
You
come
home
at
night
and
I
feel
something's
off
Ya
no
hay
un
beso,
ni
una
caricia
There
are
no
kisses,
no
caresses
anymore
Mi
amor
sincero
tú
desperdicias
You
waste
my
sincere
love
¿Para
qué
luchar
y
seguir
detrás
ti?
Why
fight
and
keep
chasing
after
you?
Ya
no
hay
un
beso,
ni
una
caricia
There
are
no
kisses,
no
caresses
anymore
Mi
amor
sincero
tú
desperdicias
You
waste
my
sincere
love
¿Para
qué
luchar
y
seguir
detrás
ti?
Why
fight
and
keep
chasing
after
you?
Ya
lo
mismo
me
cansa
I'm
tired
of
the
same
old
story
Por
eso
lo
que
me
dices,
ya
no
me
asombra
That's
why
what
you
tell
me
doesn't
surprise
me
anymore
Has
llegado
a
celarme
hasta
de
mi
propia
sombra
You've
even
become
jealous
of
my
own
shadow
Y
por
eso
yo
me
largo
a
janguear
todos
los
weekends
And
that's
why
I
go
out
to
party
every
weekend
A
disfrutar
mi
vida,
aunque
egoísta
suene,
adiós
To
enjoy
my
life,
even
if
it
sounds
selfish,
goodbye
Llego
y
siempre
miras
los
asientos
de
mi
coche
I
arrive
and
you
always
look
at
the
seats
of
my
car
Revisas
mi
celular
cuando
me
acuesto
en
la
noche
You
check
my
phone
when
I
go
to
sleep
at
night
Si
quieres
yo
te
tuve,
te
contuve
confianza
If
you
wanted,
I
gave
you,
I
gave
you
my
trust
Ya
no
aguanto
tu
actitud,
ni
pongo
la
esperanza
I
can't
stand
your
attitude
anymore,
and
I
don't
have
any
hope
left
Ya
no
hay
un
beso,
ni
una
caricia
There
are
no
kisses,
no
caresses
anymore
Mi
amor
sincero
tú
desperdicias
You
waste
my
sincere
love
¿Para
qué
luchar
y
seguir
detrás
ti?
Why
fight
and
keep
chasing
after
you?
Ya
no
hay
un
beso,
ni
una
caricia
There
are
no
kisses,
no
caresses
anymore
Mi
amor
sincero
tú
desperdicias
You
waste
my
sincere
love
¿Para
qué
luchar
y
seguir
detrás
ti?
Why
fight
and
keep
chasing
after
you?
Me
jackeaste
hasta
el
Facebook
You
even
hacked
my
Facebook
¿Por
qué
eres
tan
insegura?
Why
are
you
so
insecure?
Si
sabes
que
eres
hermosa
You
know
you're
beautiful
Y
para
mí,
tú
eres
la
dura
And
for
me,
you're
the
one
Te
saco
a
comer
y
pal'
cine
todos
los
domingos
I
take
you
out
to
eat
and
to
the
movies
every
Sunday
Te
compré
una
pulsera
y
unos
aretes
bien
lindos
I
bought
you
a
bracelet
and
some
beautiful
earrings
Te
recuerdo
que
te
amo,
para
que
tú
estés
consiente
I
remind
you
that
I
love
you,
so
you're
aware
of
it
Pero
por
más
que
yo
hago,
ya
nada
te
es
suficiente
But
no
matter
how
much
I
do,
nothing
is
enough
for
you
anymore
Me
peleas
cuando
en
mi
camisa
encuentras
maquillaje
You
fight
with
me
when
you
find
makeup
on
my
shirt
Me
celas
de
mujeres,
ma'
sal
de
ese
viaje
You're
jealous
of
women,
come
on,
get
out
of
that
trip
(Ya
no
quiero
más
peleas,
no
te
compliques
más)
(I
don't
want
any
more
fights,
don't
make
things
more
complicated)
(Si
sabes
que
te
amo)
(You
know
I
love
you)
Ya
no
quiero
mas
peleas,
no
te
compliques
más
I
don't
want
any
more
fights,
don't
make
things
more
complicated
Si
sabes
que
te
amo
You
know
I
love
you
Ya
son
las
doce
y
¿Dónde
estás?
It's
already
midnight,
where
are
you?
(Aquí
con
los
panas
baby)
(Here
with
my
friends,
baby)
Me
cansé
de
esperar,
¿Qué
fue
lo
que
paso?
I'm
tired
of
waiting,
what
happened?
(No
ha
pasado
nada)
(Nothing
happened)
Otra,
usted
me
falló
Another
one,
you
let
me
down
(No
digas
eso)
(Don't
say
that)
Siempre
una
excusa,
no
me
hablas
claro
Always
an
excuse,
you
don't
speak
clearly
Llegas
de
noche
y
te
siento
raro
You
come
home
at
night
and
I
feel
something's
off
Ya
no
hay
un
beso,
ni
una
caricia
There
are
no
kisses,
no
caresses
anymore
Mi
amor
sincero
tú
desperdicias
You
waste
my
sincere
love
¿Para
qué
luchar
y
seguir
detrás
ti?
Why
fight
and
keep
chasing
after
you?
Ya
no
hay
un
beso,
ni
una
caricia
There
are
no
kisses,
no
caresses
anymore
Mi
amor
sincero
tú
desperdicias
You
waste
my
sincere
love
¿Para
qué
luchar
y
seguir
detrás
ti?
Why
fight
and
keep
chasing
after
you?
Quizás
nuestra
relación
no
sea
la
más
perfecta
Maybe
our
relationship
isn't
the
most
perfect
Quizás
yo
no
tenga
el
tiempo
del
mundo
para
dedicártelo
Maybe
I
don't
have
all
the
time
in
the
world
to
dedicate
to
you
Solo
sé
una
cosa
y
es
que
te
amo,
un
beso
I
only
know
one
thing
and
that
is
that
I
love
you,
one
kiss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDUARDO LOPEZ, ELIEZER GARCIA, CARLOS EFREN REYES ROSADO, JESUS MANUEL BENITEZ HIRALDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.