Paroles et traduction Farruko feat. EZ El Ezeta - Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Carbon
Fiber
Music)
(Carbon
Fiber
Music)
Si
pudiera
descifrar
lo
que
dicen
tus
ojos
If
I
could
decipher
what
your
eyes
are
saying
Adivinaría
si
estas
pensando
en
mi
I'd
guess
if
you're
thinking
about
me
Quisiera
saber
lo
que
I'd
like
to
know
what
Pasa
por
tu
mente
Is
going
through
your
mind
Por
qué
me
miras
así
Why
are
you
looking
at
me
like
that
Cuando
me
tienes
de
frente
When
you
have
me
in
front
of
you
Y
no
haces
nada
And
you
do
nothing
Solo
me
hablas
con
la
mirada
You
only
speak
to
me
with
your
eyes
Y
no
haces
nada
And
you
do
nothing
Solo
me
hablas
con
la
mirada
You
only
speak
to
me
with
your
eyes
Tus
ojos
no
mienten,
se
te
nota
y
lo
veo
Your
eyes
don't
lie,
it
shows
and
I
can
see
it
Me
miras
con
ganas,
con
pasión
y
deseo
You
look
at
me
with
desire,
with
passion
and
longing
No
te
cohíbas,
que
yo
también
quiero
Don't
be
shy,
because
I
want
to
too
Besarte
y
tocarte,
sabe'
a
qué
me
refiero
Kiss
you
and
touch
you,
you
know
what
I
mean
Tu
mirada
es
penetrante
y
eso
a
mi
me
calienta
Your
gaze
is
piercing
and
that
turns
me
on
Odio
que
no
me
digas,
odio
que
me
mientas
I
hate
that
you
don't
tell
me,
I
hate
that
you
lie
to
me
Después
que
me
esquivas,
no
sé
por
que
lo
intentas
After
you
dodge
me,
I
don't
know
why
you
try
Si
no
vas
a
hacer
nada,
dime
pa'
qué
me
tientas
If
you're
not
going
to
do
anything,
tell
me
why
do
you
tempt
me
Quisiera
saber
lo
que
I'd
like
to
know
what
Pasa
por
tu
mente
Is
going
through
your
mind
Por
qué
me
miras
así
Why
are
you
looking
at
me
like
that
Cuando
me
tienes
de
frente
When
you
have
me
in
front
of
you
Y
no
haces
nada
And
you
do
nothing
Solo
me
hablas
con
la
mirada
You
only
speak
to
me
with
your
eyes
Y
no
haces
nada
And
you
do
nothing
Solo
me
hablas
con
la
mirada
You
only
speak
to
me
with
your
eyes
Aprovecha
ahora
que
para
luego
es
tarde
Take
advantage
now
because
later
it's
too
late
Saca
la
fiera
no
te
me
acobardes
Bring
out
the
beast,
don't
be
afraid
La
carne
es
débil
y
yo
soy
un
hombre
The
flesh
is
weak
and
I'm
a
man
Voy
a
devorarte
aunque
no
sepa
tu
nombre
I'm
going
to
devour
you
even
if
I
don't
know
your
name
La
piel
se
me
eriza,
cuando
te
veo
así
My
skin
crawls,
when
I
see
you
like
this
Tan
y
tan
cerca,
y
tan
lejos
de
mi
So
and
so
close,
and
so
far
from
me
Dime,
qué
hago
pa'
que
vengas
a
mi
Tell
me,
what
do
I
do
to
make
you
come
to
me
Te
lo
juro
que
no
te
vas
arrepentir,
baby
I
swear
you
won't
regret
it,
baby
Si
pudiera
descifrar
lo
que
dicen
tus
ojos
If
I
could
decipher
what
your
eyes
are
saying
Adivinaría
si
estas
pensando
en
mi
I'd
guess
if
you're
thinking
about
me
Quisiera
saber
lo
que
I'd
like
to
know
what
Pasa
por
tu
mente
Is
going
through
your
mind
Por
qué
me
miras
así
Why
are
you
looking
at
me
like
that
Cuando
me
tienes
de
frente
When
you
have
me
in
front
of
you
Y
no
haces
nada
And
you
do
nothing
Solo
me
hablas
con
la
mirada
You
only
speak
to
me
with
your
eyes
Y
no
haces
nada
And
you
do
nothing
Solo
me
hablas
con
la
mirada
You
only
speak
to
me
with
your
eyes
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Eze
on
the
beat
Eze
on
the
beat
Make
Money
Records
Make
Money
Records
Los
tiempos
cambian
Times
change
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.