Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van
de
camino
a
la
disco
On
the
way
to
the
disco
el
bajo
del
carro
retumba
the
bass
in
the
car
is
booming
cartera
faldita
en
tacos
wallet,
skirt,
high
heels
el
DJ
que
nadie
le
tumba,
the
DJ
that
nobody
can
beat,
Es
que
tienen
un
piquete
They
got
a
crew
que
por
encima
se
ve
that's
looking
fly
quedarse
con
todo
take
it
all
tiene
un
Booty
cabrón
they
got
a
killer
Booty
y
de
eso
quiero
yo...
and
that's
what
I
want...
quedarse
con
todo
take
it
all
tienen
un
Booty
cabrón
they
got
a
killer
Booty
y
de
eso
quiero
yo...
and
that's
what
I
want...
quedarse
con
todo
take
it
all
tienen
un
Booty
cabrón
they
got
a
killer
Booty
y
de
eso
quiero
yo...
and
that's
what
I
want...
Se
me
para
cuando
It
gets
me
going
when
se
pone
de
espaldas
she
turns
her
back
con
un
piquete
bien
cabrón
with
a
damn
hot
crew
tiene
guille
palga
she's
got
that
swag
se
nota
que
no
it's
clear
she
doesn't
sabe
con
quien
anda
know
who
she's
with
el
de
la
movie
the
one
in
the
movie
es
el
que
manda...
is
the
one
in
charge...
Por
eso
es
que
me
guillo
That's
why
I'm
feeling
it
vamo
a
darle
let's
give
it
to
her
duro
a
lo
sátiro
hard
and
wild
mas
mas
castigo
more,
more
punishment
porque
no
tiene
because
she
doesn't
have
quien
la
controle
anyone
to
control
her
rápido
rápido...
fast,
fast...
Por
eso
es
que
me
guillo
That's
why
I'm
feeling
it
vamo
a
darle
let's
give
it
to
her
duro
a
lo
sátiro
hard
and
wild
mas
mas
castigo
more,
more
punishment
porque
no
tiene
because
she
doesn't
have
quien
la
controle
anyone
to
control
her
rápido
rápido...
fast,
fast...
Se
desespera
si
su
man
She
gets
desperate
if
her
man
le
echa
la
sate
y
no
la
parte
hits
it
and
doesn't
break
it
se
desespera
se
desespera
she
gets
desperate,
desperate
hablando
claro
a
ese
speaking
clearly,
to
that
Booty
quiero
darle
Booty
I
want
to
give
it
ese
Booty
quiero
darle
that
Booty
I
want
to
give
it
ese
Booty
quiero
darle
that
Booty
I
want
to
give
it
ese
Booty
quiero
darle
that
Booty
I
want
to
give
it
ese
Booty
quiero
darle...
that
Booty
I
want
to
give
it...
Calma
que
esta
Calm
down,
she's
muy
por
encima
way
out
of
your
league
matando
la
liga
killing
the
game
y
yo
la
quiero
pa
mi
and
I
want
her
for
myself
cuando
baila
when
she
dances
sacude
el
Booty
shakes
that
Booty
rompe
la
pista
y
breaks
the
dance
floor
and
se
la
empieza
a
vivir
starts
living
it
up
Voy,
que
hace
si
la
pillo
Yo,
what
happens
if
I
catch
her
fuera
de
base
en
el
pasillo
out
of
bounds
in
the
hallway
toda
la
noche
yo
la
pillo
all
night
long
I'll
catch
her
y
le
pasa
el
cepillo
and
give
her
the
brush
dame
de
eso
mami
give
me
some
of
that,
mami
dame
de
eso
mami
give
me
some
of
that,
mami
no
te
me
guilles
don't
play
hard
to
get
suéltate
se
que
let
loose,
I
know
no
eres
fácil...
you're
not
easy...
Tienes
envuelta
You
got
the
whole
a
la
manada
pack
wrapped
around
your
finger
pasas
por
el
combo
y
you
walk
through
the
crowd
and
te
robas
las
miradas
steal
all
the
looks
y
eso
a
mi
me
encanta
and
that
drives
me
wild
tu
Booty
me
encanta...
your
Booty
drives
me
wild...
Oye
campeona
no
te
pares
Hey
champion,
don't
stop
suelto
con
mucho
flow
I'm
dropping
with
a
lot
of
flow
ready
pa
activarte
ready
to
activate
you
si
lo
vas
a
entregar
if
you're
gonna
give
it
up
blot
dale
candela
baby,
let's
set
it
on
fire
por
ti
voy
sabes
I'm
coming
for
you,
you
know
lo
que
te
espera...
what
awaits
you...
Ponme
a
prueba
pa
Put
me
to
the
test
to
acabarte
el
teatro
finish
off
your
show
no
te
impacientes
mami
don't
be
impatient,
mami
así
te
maltrato
baby
that's
how
I
treat
you,
baby
inténtalo
acércate
try
it,
come
closer
que
lo
haces
bien...
you
do
it
right...
Soy
el
fuego
que
I'm
the
fire
that
tu
cuerpo
reconoce
your
body
recognizes
que
haces
que
te
enchumbe
that
makes
you
get
turned
on
cuando
comience
el
roce
when
the
rubbing
starts
bajo
el
sol
bajo
la
luna
under
the
sun,
under
the
moon
bajo
el
agua
o
el
arena
under
the
water
or
the
sand
soy
el
efecto
I'm
the
effect
que
te
condena...
that
condemns
you...
quedarse
con
todo
take
it
all
tienen
un
Booty
cabrón
they
got
a
killer
Booty
y
de
eso
quiero
yo...
and
that's
what
I
want...
quedarse
con
todo
take
it
all
tienen
un
Booty
cabrón
they
got
a
killer
Booty
y
de
eso
quiero
yo...
and
that's
what
I
want...
Un
piquete
fuerte
A
strong
crew
tiene
esa
gata
mía
my
girl
has
como
la
manzana
de
iphone
like
the
apple
on
an
iPhone
la
tengo
mordía
I've
got
her
bitten
me
voy
de
travesía
I'm
going
on
a
journey
en
sus
curvas
on
her
curves
se
masturba
la
menta
the
mint
masturbates
me
turba
se
it
disturbs
me,
it
mete
una
perdía...
gets
lost...
Puty
puty
lindo
Pretty,
pretty,
cute
Booty
chulinaqui
Booty,
chulinaqui
después
de
2 piques
after
2 hits
amedita
darle
un
ñaqui
she's
thinking
about
giving
a
ñaqui
demasiao
poderosa
too
powerful
esa
gata
otra
that
girl,
another
cosa
ella
vino
de
thing,
she
came
from
otro
lao
ella
no
another
place,
she
can't
puede
ser
de
aqui...
be
from
here...
Ella
es
fenómeno
She's
a
phenomenon
prenda
con
bollo
a
garment
with
a
bun
blont
a
nombre
de
blont
in
the
name
of
esa
gatita
fumemonos
that
kitty,
let's
smoke
no
digas
no
no
no
no
don't
say
no,
no,
no,
no
soltémonos
fugemonos
let's
go
wild,
let's
escape
matemonos...
let's
kill
ourselves...
Es
una
diabla
que
romper
She's
a
devil
to
break
dame
tiempo
en
give
me
time
in
mini
falda
no
chomper
a
mini
skirt,
don't
chomper
tiene
diez
mil
pesos
she
has
ten
thousand
pesos
entre
las
bubis
y
el
ponpe
between
her
boobs
and
her
butt
anda
como
una
lady
she
walks
like
a
lady
con
numero
treinti
with
a
number
thirty
te
guayas
si
le
tiras
you're
screwed
if
you
throw
un
besito
a
mi
baby...
a
little
kiss
at
my
baby...
La
disco
esta
preña
The
disco
is
pregnant
de
tantos
Bootys
with
so
many
Bootys
yo
la
maltrato
y
ella
I
treat
her
bad
and
she
me
jala
por
el
jurry
pulls
me
by
the
jury
tu
no
eres
sana
you're
not
healthy
tu
gato
no
me
gana
your
cat
can't
beat
me
que
siga
fronteando
let
him
keep
fronting
con
los
celus
de
obama...
with
Obama's
cells...
El
de
la
cubana
The
one
from
Cuba
me
tocan
y
te
egrana
they
touch
me
and
you
get
jealous
aquí
la
pauta
es
solida
here
the
pattern
is
solid
no
es
de
porcelana
it's
not
porcelain
pa
los
menores
es
el
suero
for
the
minors
it's
the
serum
pa
mi
gatitas
en
celo
for
my
kitties
in
heat
yo
soy
la
voz
que
pesa
I
am
the
voice
that
weighs
y
de
ese
nalgaje
and
of
that
booty
yo
quiero
ma...
I
want
more...
Tiene
un
Booty
de
respeto
She
has
a
Booty
of
respect
que
cuando
lo
mueven
that
when
they
move
it
retumban
hasta
el
seto
they
shake
even
the
seto
taquito
y
escote
heel
and
cleavage
con
las
tetas
hechas
with
fake
boobs
extraña
la
disco
y
como
she
misses
the
disco
and
how
le
explota
la
mecha...
the
fuse
blows...
Cuando
perrea
después
When
she
twerks
after
que
la
sacan
un
they
take
her
out
a
flow
bien
de
amul
flow
well
of
amul
ellas
se
destacan
they
stand
out
pones
un
estatus
you
put
up
a
status
y
toditas
se
pican
and
they
all
get
jealous
si
te
pones
bruta
if
you
get
wild
el
novio
te
quita...
your
boyfriend
will
leave
you...
Zion
se
la
lleva
con
Zion
takes
her
with
Lennox
pa
la
callosa
Lennox
to
the
callosa
en
el
case
le
dicen
in
the
case
they
call
her
la
gatita
la
ñengosa
the
ñengosa
kitty
y
luego
la
trepa
and
then
he
climbs
en
la
nary
y
musi
on
the
nary
and
musi
que
le
pone
el
track
that
puts
the
track
on
her
de
repente
sale
yomo
suddenly
yomo
comes
out
que
le
grita
descara...
who
shouts
at
her
shameless...
Van
de
camino
a
la
disco
They
go
on
their
way
to
the
disco
el
bajo
del
carro
retumba
the
bass
in
the
car
is
booming
cartera
faldita
en
tacos
wallet,
skirt,
high
heels
el
DJ
que
nadie
le
tumba,
the
DJ
that
nobody
can
beat,
Es
que
tienen
un
piquete
They
got
a
crew
que
por
encima
se
ve
that's
looking
fly
quedarse
con
todo
take
it
all
tiene
un
Booty
cabrón
they
got
a
killer
Booty
y
de
eso
quiero
yo...
and
that's
what
I
want...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.