Paroles et traduction Farruko feat. Gallego - 167
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
calle
es
una
selva
de
cemento
Улица-это
цементные
джунгли
Y
de
fieras
salvajes,
¿Cómo
no?
И
от
диких
зверей,
как
же
нет?
Ya
no
hay
quien
salga
loco
de
contento
Больше
нет
тех,
кто
сходит
с
ума
от
радости
Donde
quiera
te
espera
lo
peor
Где
бы
вы
ни
находились,
вас
ждет
худшее
Dale,
arriba
Bayamón,
¡ah-ah!
Давай,
наверх,
Баямон,
а-а!
Mere,
brothercito,
vamo′
a
hablar
de
jode'era
- Ну,
братишка,
давай
поговорим
о
джоде.
Ante′
de
que
suba
el
de'o
pa'rriba
y
te
cante
Real
G,
27
o
Colora′o
Перед
тем,
как
поднимется
де'о
па'рриба
и
споет
тебе
настоящий
г,
27
О
Колора'о
No
sé
si
sabes
lo
que
significa,
pero
creo
que
′tás
equivoca'o
Я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты,
что
это
значит,
но
я
думаю,
что
ты
ошибаешься.
No
sé
si
entiendе′
la
analogía,
pero
aquí
hay
tanto
que
ha
cambia'o
Я
не
знаю,
понимает
ли
он
аналогию,
но
здесь
так
много
изменилось.
Ante′
еn
la
selva
se
corría
por
la
de
león
y
ahora
no,
papi
Анте
в
джунглях
бежал
за
Леоном,
а
теперь
нет,
папа.
Ahora
el
depredador
es
víctima
de
su
presa
Теперь
хищник
становится
жертвой
своей
добычи
Como
el
lema:
"Estoy
en
la
mía
y
no
me
voy
a
dejar
de
nadie"
Как
девиз:
"Я
в
своем,
и
я
никого
не
оставлю"
Antes,
papi,
las
cosa'
en
la
calle
se
resolvían
a
lo′
puños
Раньше,
папа,
дела
на
улице
решались
кулаками.
Y
después
se
daban
la'
mano'
como
varones
y
todo
quedó
ahí
А
потом
они
пожали
друг
другу
руки,
как
мужчины,
и
все
осталось
там.
Ahora
no,
ahora
te
dan
un
fuletazo
Не
сейчас,
не
сейчас.
Antes
los
chamaquitos
te
pegaban
y
lo
empeñaban
pa′
comprarse
unas
Jordan
Раньше
шамакиты
били
тебя
и
закладывали
его,
чтобы
купить
себе
Джордан.
Ahora
en
vez
de
comprar
unas
Yeezy,
se
compra
una
herramienta
con
una
teta
de
cien
Теперь
вместо
того,
чтобы
покупать
Yeezy,
вы
покупаете
инструмент
с
сотней
синицы
Y
antes
en
son
de
homenaje,
se
imprimía
la
foto
del
difunto
en
una
camisa,
ahora
no
А
раньше
в
Даньке
была
напечатана
фотография
покойного
на
рубашке,
теперь
нет
Ahora
cuando
matan
a
alguien
en
el
caserío,
salen
corriendo
pa′
tomarle
un
vídeo
ante'
que
llegue
forense
Теперь,
когда
они
убивают
кого-то
в
доме,
они
убегают,
чтобы
взять
видео,
прежде
чем
они
прибудут
криминалисты
Y
la
suben
a
las
redes
en
honor
al
morbo
y
la
insensibilidad
И
они
поднимают
ее
в
сети
в
честь
болезни
и
нечувствительности
Bienvenidos
a
La
167
Добро
пожаловать
на
167-ю
(¡Ah-ah!;
dale,
arriba
Bayamón;
¡Fa-rru!)
(Ах-ах!;
Дейл,
вверх
Байамон;
ФА-РРУ!)
2021
la
brega
e′
otra
movida
2021
Ла
Брега
е
' другой
шаг
Ya
nadie
te
ayuda,
aquí
nadie
te
da
vida
Никто
больше
не
помогает
тебе,
здесь
никто
не
дает
тебе
жизни.
Y
si
cacha'
a
uno
y
lo
dispara′
pa'
arriba
И
если
он
качает
одного
и
стреляет
в
него,
No
te
monte′
con
otro,
conecta
tu
propia
vía
Не
катайся
с
другим,
соедини
свой
собственный
путь.
Lo'
gánster'
no
son
gánster′,
ahora
to′s
son
policía'
Что
'гангстеры'
не
гангстеры',
теперь
они
полицейские'
Y
lo′
policía'
son
gánster′,
la
cosa
'tá
bien
jodía′
И
что
"полиция"
- это
гангстер",
что
"хорошо
трахаться"
Págame
lo
mío
alante,
que
aquí
no
se
fía
Заплати
мне
мое
Аланте,
что
здесь
не
доверяют
No
hay
código
en
la
brea,
lo
que
hay
e'
insectería
Там
нет
кода
в
brea,
что
есть
e
' insecteria
Fulete'
no
se
usa
revolver,
le′
brincan
como
shock
absorbers
Fulete
'не
используется
револьвер,
он'
прыгает
как
амортизаторы
Del
combo
llevando
y
trayendo,
no
existe
palabra
de
hombre
От
комбо,
несущего
и
приносящего,
нет
мужского
слова,
Si
va′
a
tirar,
menciona
nombre;
cabrón,
dime
cuándo
y
dónde
Если
вы
собираетесь
бросить,
упомяните
имя;
ублюдок,
скажите
мне,
когда
и
где
Resérvate
las
palabra',
hijo
′e
puta,
que
aquí
el
AK
e'
el
que
responde
Оставь
себе
слово',
сын
'е
шлюха,
что
здесь
АК
е'
тот,
кто
отвечает
Aquí
lo′
bichote'
no
duran
Здесь,
что
'bichote'
не
длится
долго
Unos
vienen
y
otro′
van
Одни
приходят,
а
другие
идут.
No
te
la
creas,
Superman
Не
верь
ей,
Супермен.
Que
si
te
duerme',
manito,
aquí
te
dan
ran-kan
Что
если
ты
спишь,
Манито,
здесь
тебе
дают
РАН-Кан.
La
calle
e'
una
selva
de
cemento
(¡Farru!)
Улица
Е'
цементные
джунгли
(Фарру!)
Dime
si
te
quiere′
ir
preso
o
adentro
de
una
caja
′e
muerto,
woh-oh
(¡Pri-yah-yah-yah!)
Скажи
мне,
хочет
ли
он,
чтобы
ты
был
заключен
в
тюрьму
или
в
коробку,
и
умер,
во-о
(Pri-yah-yah-yah!)
La
calle
e'
una
selva
de
cemento
(Bárbaro)
Улица
e
' джунгли
цемента
(Варвар)
Dime
si
te
quiere′
ir
preso
o
adentro
de
una
caja
'e
muerto,
woh-oh
(Ale-le-le-le-le-la;
¡Farru!;
yah)
Скажи
мне,
хочет
ли
он,
чтобы
ты
был
заключен
в
тюрьму
или
в
коробку,
и
мертв,
во-о
(Але-ле-ле-ле-Ла;
Фарру!;
yah)
Tiburón,
¿qué
busca′
en
la
orilla?
Акула,
что
вы
ищете
на
берегу?
No
asome'
la
aleta
que
te
tienen
en
la
mirilla
(Cuida′o
ahí)
Не
заглядывай
в
глазок.
Muchos
dicen
que
son
rabia,
que
tienen
par
en
la
costilla
(Ah,
'tá
to',
son
malo′)
Многие
говорят,
что
они
ярость
,у
них
есть
пара
на
ребре
(Ах,
'tá
to',
они
плохие')
Pero
hacen
coro
con
Tekashi,
cuando
la
DEA
los
pilla
(Jajaja)
Но
они
хор
с
Текаши,
когда
DEA
ловит
их
(LoL)
La
calle
e′
una
selva
de
cemento
(¡Farru!)
Улица
Е'
цементные
джунгли
(Фарру!)
Dime
si
te
quiere'
ir
preso
o
adentro
de
una
caja
′e
muerto,
woh-oh
(Tú
me
dice',
¿qué
tú
prefiere′,
mamagüevo?)
Скажи
мне,
хочет
ли
он
тебя
'заключить
в
тюрьму
или
в
коробку'
и
мертвый,
woh-oh
(ты
говоришь
мне',
что
ты
предпочитаешь',
mamagüevo?)
La
calle
e'
una
selva
de
cemento
(Ah,
tú
te
la
sabe′
to'a,
tú
di'que
ere′
rabia)
Улица
Е
'цементные
джунгли
(Ах,
вы
знаете
это
'то',
вы
говорите,
что
вы
' ярость)
Dime
si
te
quiere′
ir
preso
o
adentro
de
una
caja
'e
muerto,
woh-oh
(Aguántense
ahí;
¡Farru!)
Скажи
мне,
хочет
ли
он,
чтобы
ты
был
заключен
в
тюрьму
или
в
коробку,
и
мертв,
woh-oh
(держитесь
там;
Farru!)
Si
Bayamón
fuera
un
cuerpo,
La
167
sería
su
arteria
principal
Если
бы
Байамон
был
телом,
167
была
бы
его
основной
артерией
Esa
vena
aorta
de
cemento
y
vitumul
Эта
цементная
аорта
и
витумуль
Que
de
norte
a
sur
bombea
la
lluvia
y
la
sangre
desde
su
corazón
a
tráves
de
todo
su
cuerpo
Который
с
севера
на
юг
перекачивает
дождь
и
кровь
из
своего
сердца
во
все
свое
тело.
Si
Bayamón
fuera
una
jungla
de
cemento,
entonces
sus
tribus
serían
mencionadas
de
manera
sagrada
con
ímpetu
Если
бы
Байамон
был
цементными
джунглями,
то
его
племена
были
бы
священно
упомянуты
с
импульсом
Virgilio
(¡Presente!)
Вергилий
(Настоящее!)
Barbosa
(¡Presente!)
Барбоза
(Настоящее!)
Brisas
(¡Presente!)
Бриз
(Настоящее!)
Monterrey
(¡Presente!)
Монтеррей
(Настоящее!)
Alambra,
Falín,
Valencia
(¡Presentes!)
Аламбра,
Фалин,
Валенсия
(Присутствуют!)
El
Ocho,
Los
Jeannie,
Alegría,
Magnolia
(¡Presentes!)
Восемь,
Джинни,
Джой,
Магнолия
(Настоящее!)
Cierra
Linda,
Caná,
Bella
Vista,
Miraflores,
Gardenia
(¡Presentes!)
Закрывает
Линду,
Кану,
Белла-Виста,
Мирафлорес,
Гардению
(Настоящее
Время!)
Si
La
167
fuera
nostalgia,
en
la
memoria
colectiva
Если
бы
167
была
ностальгией,
в
коллективной
памяти
Cuando
los
gangsters
tenían
códigos
y
ética
Когда
у
гангстеров
были
кодексы
и
этика
Y
lavaban
sus
carro′
en
el
puesto
en
verano,
escuchando
salsa
vieja
И
мыли
свои
телеги
' в
ларьке
летом,
слушая
старый
соус
Cuando
el
abuelo
aún
estaba
vivo
Когда
дед
был
еще
жив.
Y
en
el
puesto
bien
podría'
haberte
encontra′o
a
Willy
Ador,
a
Alexis
"El
Boxeador",
a
Wes
Solano,
a
Yeyé,
a
Georgie
Murmillo
cuando
lo
dejaron
pega'o
en
la
pared
del
carwash
И
на
посту
я
вполне
мог
найти
Вилли
Адора,
Алексиса
"боксера",
Уэса
Солано,
йее,
Джорджи
Бормильо,
когда
они
оставили
его
пегой
на
стене
автомойки
Cachi,
Sammito
Stone,
Muñequita,
EL
Marciano,
Ángelo
Качи,
Сэммито
Стоун,
куколка,
Марсианин,
Анжело
En
honor
y
memoria
a
los
caídos,
vivos
o
presos
implicados
en
este
drama
de
la
vida
real
В
честь
и
память
павших,
живых
или
заключенных,
участвующих
в
этой
реальной
драме
Cuenta
la
leyenda
urbana
que
fue
construida
en
el
1953
В
нем
рассказывается
городская
легенда,
которая
была
построена
в
1953
году
Y
que
se
extiende
17.6
millas,
corazón
adentro
como
una
cicatriz
en
la
piel
de
Bayamón
И
это
простирается
на
17,
6 мили,
сердце
внутри,
как
шрам
на
коже
Байамона
¡Ah-ah!,
El
Galle
Ах-ах,
Галле!
Farru,
no
te
deje′,
papi
Фарру,
не
оставляй
меня,
папа.
Vamo'
arriba,
Bayamón
Вамо
' вверх,
Байамон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La 167
date de sortie
01-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.