Paroles et traduction Farruko feat. Brray & Noriel - Doble L
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now
from
Puerto
Rico
And
now
from
Puerto
Rico
Yo
no
me
olvido
del
maleanteo
(Sheesh)
I
haven't
forgotten
the
thug
life
(Sheesh)
De
la′
yale'
(Yah,
de
la′
yale')
The
streets
(Yeah,
the
streets)
De
la'
fina′
que
del
calentón
no
salen
The
fine
girls
who
don't
shy
away
from
the
heat
Lo′
nene'
pa′l
pistoleo
(Brr),
así
que
no
guayen
(Ja,
no
guayen)
The
boys
are
ready
for
action
(Brr),
so
don't
mess
around
(Ha,
don't
mess
around)
To'
mis
shooters
no
fallan
como
Ray
Allen
(Plo!)
All
my
shooters
are
on
point
like
Ray
Allen
(Plo!)
No
me
olvido
del
maleanteo
(Maleanteo)
I
haven't
forgotten
the
thug
life
(Thug
life)
De
la′
yale'
(De
la′
yale',
yah)
The
streets
(The
streets,
yeah)
De
la'
fina′
que
del
calentón
no
salen
The
fine
girls
who
don't
shy
away
from
the
heat
Lo′
nene'
pa′l
pistoleo
(Plo!),
así
que
no
guayen
(Ya,
ya,
ya)
The
boys
are
ready
for
action
(Plo!),
so
don't
mess
around
(Yeah,
yeah,
yeah)
Tenemo'
la′
puta,
(Dame
un
breakesito
ahí,
Brray,
Farru!)
We
got
the
girl,
(Give
me
a
little
break
there,
Brray,
Farru!)
Ésta
'tá
pa′
ponerla
en
el
Can
Am
(En
el
Can-Am)
This
one's
perfect
for
the
Can-Am
(In
the
Can-Am)
Va'
a
dónde
Baya
(Dónde
Baya)
She'll
go
wherever
she
wants
(Wherever
she
wants)
A
ciento
y
pico,
primera
parada
en
Playa'
(Jajaja,
sin
arena)
At
a
hundred
and
something,
first
stop
at
the
beach
(Hahaha,
without
sand)
Tre′
kripy′
y
no
falla
(No
falla),
ya
'tamo
en
talla
Three
blunts
and
she's
good
(She's
good),
we're
on
the
same
page
To′
lo'
nene′
tienen
palo'
All
the
boys
are
packing
Aquí
el
que
fantasmeé
se
guaya
(Pu-pu-pum!)
Anyone
who
tries
to
act
tough
gets
messed
up
(Pu-pu-pum!)
Y
vamo′
pa'
la
Doble
L,
que
están
la'
reale′
galla′
(Las
mami
chula')
And
we're
going
to
the
Double
L,
where
the
real
hotties
are
(The
beautiful
babes)
Hoy
no′
vamo'
a
fuego,
la
movie
prendía′,
on
fire
Tonight
we're
on
fire,
the
movie's
lit,
on
fire
El
Tito
con
parcha
en
salsa,
estamo'
pri-yi-yah-yah
(Uh-wih!)
Tito
with
passion
fruit
in
salsa,
we're
feeling
good
(Uh-wih!)
Y
la
que
no
venga
a
chichar
pue′
pa'l
carajo
And
whoever
doesn't
come
to
party
can
go
to
hell
Que
se
vaya
(Ay,
pa'l
carajo)
Get
lost
(Ay,
to
hell)
La
noche
esta
buena
pa′
formar
un
escarceo
The
night
is
good
for
a
little
escapade
Pa′
llevarno'
a
cualquiera
que
ande
en
To
take
anyone
who's
looking
for
Busca
′e
fantasmeo
(Tra,
tra)
Some
action
(Tra,
tra)
'Tá
buena
la
marihuana,
la
hookita
y
el
teteo
The
weed,
the
hookah
and
the
party
are
good
(Guarden
lo′
lagarto'
que
no
fuimo′
pa'l
perreo,
Fa-rru!)
(Put
away
the
guns,
we
didn't
come
to
dance,
Fa-rru!)
Yo
no
me
olvido
del
maleanteo,
de
la'
yale′
(Yale′)
I
haven't
forgotten
the
thug
life,
the
streets
(Streets)
De
la'
fina′
que
del
calentón
no
salen
The
fine
girls
who
don't
shy
away
from
the
heat
Lo'
diablo′
pa'l
pistoleo
(-leo),
así
que
no
guayen
(Guayen)
The
devils
are
ready
for
action
(-tion),
so
don't
mess
around
(Mess
around)
Tenemo′
la'
puta'
(Ah,
ah)
y
el
respeto
de
la
calle
We
got
the
girls
(Ah,
ah)
and
the
respect
of
the
streets
Yo
no
me
olvido
de
la
calle,
el
calentón
I
haven't
forgotten
the
streets,
the
heat
El
de
treinta
pa′l
problemón
The
thirty
for
the
problem
Se
hace
lo
que
no′
dé
la
gana
We
do
what
we
want
Aquí
sí
somos
la
presión
Here
we
are
the
pressure
No
importa
lo
que
pase,
aquí
nadie
los
ojos
cierra
No
matter
what
happens,
nobody
closes
their
eyes
here
Porque
na'
má′
lo'
muerto′
han
visto
el
final
de
la
guerra
Because
only
the
dead
have
seen
the
end
of
the
war
El
que
tenga
miedo
a
morir
que
no
nazca
Whoever
is
afraid
to
die
should
not
be
born
Bateando
pa'
quiniento′,
viviendo
la
vida
con
flow
de
NASCAR
Batting
for
five
hundred,
living
life
with
NASCAR
flow
Dicen
que
son
calle
y
que
son
jefe'
They
say
they
are
street
and
that
they
are
bosses
Pero
tú
les
da'
un
kilo
y
lo
mueven
de
la
USA
pa′l
D.F
But
you
give
them
a
kilo
and
they
move
it
from
the
USA
to
the
D.F
La
baby
está
encendía′,
el
combo
está
encendío'
The
baby
is
lit,
the
crew
is
lit
La
calle
prendía′,
to'
lo′
Phillie'
prendío′
The
street
is
lit,
all
the
Phillies
are
lit
La'
galla'
moviendo
el
culo
con
el
dembow
y
el
perreo
The
girls
are
moving
their
asses
with
the
dembow
and
the
perreo
Y
to′
lo′
títere'
activo′,
to'
puestos
pa′l
bellaqueo
And
all
the
puppets
are
active,
all
ready
for
the
hookup
Yo
no
me
olvido
del
maleanteo
(Sheesh)
I
haven't
forgotten
the
thug
life
(Sheesh)
De
la'
yale′
(Yah,
de
la'
yale')
The
streets
(Yeah,
the
streets)
De
la′
fina′
que
del
calentón
no
salen
The
fine
girls
who
don't
shy
away
from
the
heat
Lo'
nene′
pa'l
pistoleo
(Brr),
así
que
no
guayen
(Ja,
no
guayen)
The
boys
are
ready
for
action
(Brr),
so
don't
mess
around
(Ha,
don't
mess
around)
To′
mis
shooters
no
fallan
como
Ray
Allen
(Plo!)
All
my
shooters
are
on
point
like
Ray
Allen
(Plo!)
No
me
olvido
del
maleanteo
(Maleanteo)
I
haven't
forgotten
the
thug
life
(Thug
life)
De
la'
yale′
(De
la'
yale',
yah)
The
streets
(The
streets,
yeah)
De
la′
fina′
que
del
calentón
no
salen
The
fine
girls
who
don't
shy
away
from
the
heat
Lo'
nene′
pa'l
pistoleo
(Plo!),
así
que
no
guayen
(Ja)
The
boys
are
ready
for
action
(Plo!),
so
don't
mess
around
(Yeah)
Tenemo′
la'
puta′
y
el
respeto
de
la
calle
(Sheesh)
We
got
the
girls
and
the
respect
of
the
streets
(Sheesh)
Ando
en
la
Jeepeta
repartiendo
el
dulce
I'm
in
the
Jeep
handing
out
the
candy
Llevándome
a
to'as
las
modelo'
que
se
me
crucen
(Wuh)
Taking
all
the
models
that
cross
my
path
(Wuh)
Cuando
ven
la′
velita′
y
la'
botella′
se
lucen
When
they
see
the
candles
and
the
bottles
they
show
off
Con
lo'
muchacho′
de
La
65
y
Santurce
(Yo')
With
the
boys
from
La
65
and
Santurce
(Yo')
Aquí
llegó
el
gordito
de
borinquen
bella
Here
comes
the
little
fatty
from
beautiful
Borinquen
Mami,
crió
una
estrella,
lo′
millone'
pa'
mis
hijo′
y
pa′
ella
(Cash)
Mommy,
raised
a
star,
millions
for
my
children
and
for
her
(Cash)
Van
pa'
arriba
cuando
se
sellan
They
go
up
when
they
are
sealed
Nosotro′
coronamo'
callao′,
sin
dejar
huella
(Sheesh)
We
crown
ourselves
quietly,
without
leaving
a
trace
(Sheesh)
Y
tú,
¿frontearme
a
mí,
cabrón?,
no
seas
charlatán
(Charlatán)
And
you,
front
me,
dude?
Don't
be
a
charlatan
(Charlatan)
Esto
e'
mi
querido
chulería,
tan-tan
(Tan-tan)
This
is
my
dear
chulería,
tan-tan
(Tan-tan)
El
alma
de
la′
fiesta',
la
pampara,
el
matatán
The
life
of
the
party,
the
pampara,
the
matatán
Búscame
en
el
OnlyFans
dándole
a
Find
me
on
OnlyFans
giving
it
to
To'as
la′
qué
ustede′
no
le'
dan
All
the
ones
you
don't
give
it
to
(¡Fa-rru!,
sheesh)
(Fa-rru!,
sheesh)
Yo
no
me
olvido
del
maleanteo,
de
la′
yale'
(Yale′)
I
haven't
forgotten
the
thug
life,
the
streets
(Streets)
De
la'
fina′
que
del
calentón
no
salen
The
fine
girls
who
don't
shy
away
from
the
heat
Lo'
diablo'
pa′l
pistoleo
(-leo),
así
que
no
guayen
(Guayen)
The
devils
are
ready
for
action
(-tion),
so
don't
mess
around
(Mess
around)
Tenemo′
la'
puta′
y
el
respeto
de
la
calle
(De
la
calle,
de
la
calle)
We
got
the
girls
and
the
respect
of
the
streets
(Of
the
streets,
of
the
streets)
Ya,
ya,
ya
Yeah,
yeah,
yeah
Laramercy
gang
Laramercy
gang
Yo
te
vo'a
hablar
claro,
papi
I'm
gonna
be
straight
with
you,
daddy
El
reggaetón
no
está
muerto
lo
que
pasa
e′
Reggaeton
is
not
dead,
what's
happening
is
Que
ustede'
lo
están
cortando
con
sueño
′e
mono
y
anestesia
'e
caballo
That
you
guys
are
cutting
it
with
monkey
sleep
and
horse
anesthesia
Y
la
gente
se
le'
está
quedando
dormida
And
people
are
falling
asleep
Diga
to′,
Joniel
Say
it
all,
Joniel
Cambia
′e
punto
y
capea
que
e'
La
167,
para
que
tú
vea
Change
the
point
and
cape
that
it's
La
167,
so
you
can
see
Sharo
Towers
Sharo
Towers
La
verdadera
grasa
The
real
fat
Reggaetón
de
la
mata,
puritina
y
sin
corte,
jajajajajaja
Reggaeton
from
the
bush,
pure
and
uncut,
jajajajajaja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La 167
date de sortie
01-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.