Farruko feat. Luar La L - Guerrero (feat. Luar La L) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farruko feat. Luar La L - Guerrero (feat. Luar La L)




Guerrero (feat. Luar La L)
Warrior (feat. Luar La L)
Primero que nada, gracia′ te doy Dios mío
First and foremost, I thank you, my God
Porque sin merecerlo, a me has bendecido
Because without deserving it, you have blessed me
Y aunque no soy perfecto, me he guaya'o y me he caído
And although I'm not perfect, I've messed up and fallen
Pero sigo aquí de pie, porque siempre fui agradecido (Amén)
But I'm still standing here, because I've always been grateful (Amen)
Agradecido por to′ lo' que se dejaron ver
Grateful for all those who showed their true colors
Y se viraron como a Dio' se le viró Lucifer
And turned away like Lucifer turned away from God
Agradecido porque ahora estamo′ a otro nivel
Grateful because now we're on another level
Nada fue regala′o, cabrone', yo me tuve que joder
Nothing was given, man, I had to hustle
Tengo ángeles que me protegen de lo alto
I have angels who protect me from above
Y demonio′ en la tierra con rifle' de asalto
And demons on earth with assault rifles
Yo corro fino, a nadie el respeto le falto
I play it cool, I don't disrespect anyone
No me doblo por cuero, ni cuarto′ (Farru!)
I don't fold for leather, or quarters (Farru!)
Yo vengo 'e la calle y soy un guerrero
I come from the streets and I'm a warrior
No me dejo de nadie, yo me hice de cero
I don't let anyone bring me down, I built myself from scratch
Yo vengo ′e la calle y soy un guerrero
I come from the streets and I'm a warrior
No me dejo de nadie, yo me hice de cero
I don't let anyone bring me down, I built myself from scratch
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Esta va dedicada, para todos los guerreros, que
This one's dedicated to all the warriors, who
Pase lo que pase se mantienen firme' en su guerra
No matter what, remain firm in their fight
Dio' me lo′ cubra en el manto
May God cover them with his mantle
Tre′ Letra', La L
Tre' Letra', La L
Escucha (Escucha)
Listen (Listen)
Qué?
What?
Yo vengo (De abajo), de donde con tu ronca′era
I come (From the bottom), from where with your arrogance
Hace tiempo te hubiéses muerto (De una)
You would have been dead a long time ago (For sure)
Vengo de donde familia' no han pisado un aeropuerto (Diablo′)
I come from where families haven't stepped foot in an airport (Damn)
Vengo de donde hay sequía sin desierto (Tú sabe')
I come from where there's drought without a desert (You know)
Gracia′ a Dio', se me dió, en este flow invierto (Ya era hora)
Thank God, I was given a chance, I invest in this flow (It's about time)
Ahora lo' mío′ tienen el camino abierto
Now my people have the path open
Vengo de donde lo falso entra en lo cierto (Habla claro)
I come from where the fake gets mixed with the real (Speak clearly)
Y por má′ dinero que tenga
And no matter how much money I have
Sigo aquí donde soñé hacer un concierto (¿Qué?)
I'm still here where I dreamed of doing a concert (What?)
Yo por siempre lo estaré, Amén, se lo' juro (Amén)
I'll always be here, Amen, I swear (Amen)
No vo′a para mientras griten que soy el duro (Tre' Letra′)
I won't leave as long as they shout that I'm the boss (Tre' Letra')
Quiero un mural encima 'e un muro, en mil estado′, en mil países (Je)
I want a mural on a wall, in a thousand states, in a thousand countries (Heh)
Jala al cel, gritar, "Brenda, lo hice" (Mami, te amo)
Reach for the sky, shout, "Brenda, I made it" (Mommy, I love you)
Bendición, quizá' la calle fue como la ley de atracción (Je)
Blessings, maybe the street was like the law of attraction (Heh)
Pa' redactar lo que viví en esta canción
To write down what I lived in this song
Un menor con su ambición, de solo cumplir la misión (Un sueño)
A young man with his ambition, to just fulfill the mission (A dream)
Que tanto ha esta′o pidiendo en llanto′ de oración
That he has been asking for so much in tears of prayer
Amén, siempre en vo' alta (Amén), desde que llegó la fama
Amen, always in high gear (Amen), ever since fame arrived
Hasta la doña ya está alta (Diablo′), la vida e' como el póker
Even the old lady is high now (Damn), life is like poker
Cambian carta′ (E' así), y aunque esté′ en baja' por problema'
Cards change (That's how it is), and even though I'm down due to problems
Siempre frente en alta (Siempre), yo sigo dando disparo′
Always head held high (Always), I keep firing shots
Ya no son Jordan′, no se muerdan
They're not Jordans anymore, don't bite
Porque ahora visto caro (¿Qué pasó cabrón?)
Because now I dress expensive (What happened, man?)
Envidia' el progreso ajeno, viste mounstro′
Envy of others' progress, you wear monsters
No estás claro (Son puerco')
You're not clear (You're a pig)
Yo solté la calle ya, pero mi′ loco' están flow faro (Prr)
I left the streets, but my homies are shining bright (Prr)
Alumbrando (Jeje), caminando soy el fuego, cabrón
Illuminating (Hehe), walking I am fire, man
No me estoy quemando (Ah), la calle e′ mía
I'm not burning (Ah), the streets are mine
Yo estoy comandando (¿Qué pasó?)
I'm in command (What's up?)
Y Dio' me cuida a eso' guerrero′ que estén por ahí guerreando
And God protect those warriors who are out there fighting
Porque vengo ′e la calle y soy un guerrero
Because I come from the streets and I'm a warrior
No me dejo de nadie, yo me hice de cero
I don't let anyone bring me down, I built myself from scratch
Yo vengo 'e la calle y soy un guerrero
I come from the streets and I'm a warrior
No me dejo de nadie, yo me hice de cero
I don't let anyone bring me down, I built myself from scratch
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
(Farru, uh-uh-uh
(Farru, uh-uh-uh
Laramercy gang)
Laramercy gang)
Gracia′ a lo' cantazo′ fue que me hice varón
Thanks to the hits, I became a man
A mi' hermano′ muerto', y a lo' que están en prisión
To my dead brothers, and those in prison
Tiempo y buche, bandido, cuida′o cola su buzón
Time and mouth, bandit, watch out for your mailbox
Que mucho′ se escracharon porque no aguantaron la presión
Many snitched because they couldn't handle the pressure
Yo sigo en probatoria, no le' he da′o positivo
I'm still on probation, I haven't tested positive
En bajita, tranquilo, to' el tiempo receptivo
Low-key, calm, always receptive
Lo′ Fede' nunca pierden, manito juégale vivo
The Feds never lose, little man, play it smart
Que cuando se tiran te llevan con to′ y el efectivo
When they come down, they take you with everything and the cash
Si te ven gastando, te vuelve' un blanco
If they see you spending, you become a target
To' el mundo llamando, piensan que uno e′ un banco
Everyone calling, thinking you're a bank
Andan to′ito pendiente' a lo que uno tiene
They're all watching what you have
A ver que sacan, y si uno lo′ mantiene
To see what they can get, and if you can keep it
Cuando uno está claro conciencia no hay que comprar
When you're clear, you don't need to buy a conscience
Porque lo' reale′ reconocen lo real
Because the real ones recognize the real
El único artista en el juego que es igual, de espalda puede caminar
The only artist in the game who's the same, can walk with his back turned
Yo ando con Dio' y nadie me puede tocar
I walk with God and no one can touch me
Porque vengo ′e la calle y soy un guerrero
Because I come from the streets and I'm a warrior
No me dejo de nadie, yo me hice de cero
I don't let anyone bring me down, I built myself from scratch
Yo vengo 'e la calle y soy un guerrero
I come from the streets and I'm a warrior
No me dejo de nadie, yo me hice de cero
I don't let anyone bring me down, I built myself from scratch
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
(Farru)
(Farru)
(Uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh)
(Laramercy gang)
(Laramercy gang)
(Uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh)
A vece' pienso si me va a dar tiempo a despedirme
Sometimes I wonder if I'll have time to say goodbye
Porque no qué tan pronto llegue la hora de irme
Because I don't know how soon it will be time to go
Hoy estamo′ aquí, mañana no sabemo′
Today we're here, tomorrow we don't know
No valoramo' a la′ persona' hasta que la′ perdemo'
We don't value people until we lose them
Si algún día me matan, o me muero mañana
If one day they kill me, or I die tomorrow
Ya dejé mi legado, cumplí to′ lo que soñaba
I already left my legacy, I accomplished everything I dreamed of
A Dio' le pido por mi' hijo′ que son mi′ amore'
I ask God for my children who are my loves
Que me lo′ cuide, y no cometan lo' mismo errore′
To take care of them, and not make the same mistakes
Mi cuerpo se va pero siempre estaré (Estaré)
My body leaves but I will always be (I will be)
Gracias a mi voz yo eterno seré (Seré)
Thanks to my voice I will be eternal (I will be)
Ni la fama, ni el dinero, nada de eso me llevo
Neither fame, nor money, none of that I take with me
Dentro de mis canciones yo viviré (Viviré)
Within my songs I will live (I will live)
Porque vengo 'e la calle y soy un guerrero
Because I come from the streets and I'm a warrior
No me dejo de nadie, yo me hice de cero
I don't let anyone bring me down, I built myself from scratch
Yo vengo ′e la calle y soy un guerrero
I come from the streets and I'm a warrior
No me dejo de nadie, yo me hice de cero
I don't let anyone bring me down, I built myself from scratch
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Farru
Farru
(Uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh)
Esta va dedicada pa' to' mi′ soldado′ (Mera, dime, Farru)
This one's dedicated to all my soldiers (Mera, tell me, Farru)
Pa' lo′ que están con vida (Lo' G4, baby)
To those who are alive (The G4, baby)
Y pa′ lo' que ya han sido olvidado′
And to those who have already been forgotten
Que en pa' descansen
May they rest in peace
Tre' Letra′
Tre' Letra'






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.