Paroles et traduction Farruko - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
tengo
Fans
por
todo
el
mundo
У
меня
есть
фанаты
по
всему
миру
y
una
agenda
que
no
quiere
terminar
и
график,
которому
нет
конца
tengo
un
auto
deportivo
У
меня
есть
спортивная
машина
y
un
Penthouse
que
ni
visito
и
пентхаус,
который
я
даже
не
посещаю
pero
tu
amor
es
lo
único
que
necesito
но
твоя
любовь
— это
единственное,
что
мне
нужно
Tengo
de
todo,
no
me
bajo
de
un
avión
У
меня
есть
всё,
я
не
вылезаю
из
самолёта
tengo
una
canción
con
Yankee
У
меня
есть
песня
с
Янки
y
hasta
he
grabado
con
Don
и
я
даже
записался
с
Доном
tengo
de
todo
y
vacio
el
corazón
У
меня
есть
всё,
но
пусто
в
сердце
si
no
te
tengo
tu
cariño
de
nada
me
vale
amor
если
у
меня
нет
твоей
любви,
всё
остальное
ничего
не
значит,
любовь
моя
Sin
ti…
De
nada
me
vale
todo
Без
тебя…
Всё
остальное
ничего
не
значит
si
no
te
tengo
mi
amor
если
у
меня
нет
тебя,
моя
любовь
siento
que
en
un
vaso
me
ahogo
я
чувствую,
что
тону
в
стакане
sin
ti...
de
nada
me
vale
todo
без
тебя...
всё
остальное
ничего
не
значит
si
no
te
tengo
mi
amor
если
у
меня
нет
тебя,
моя
любовь
siento
que
en
un
vaso
de
ahogo
я
чувствую,
что
тону
в
стакане
Nooo…
de
nada
me
vale
todo
Нееет…
всё
остальное
ничего
не
значит
si
no
te
tengo
mi
amor
если
у
меня
нет
тебя,
моя
любовь
siento
que
en
un
vas
me
ahogo
я
чувствую,
что
тону
в
стакане
Si
pudiera
para
el
tiempo
Если
бы
я
мог
остановить
время
y
regresar
aquel
momento
и
вернуться
в
тот
момент
en
que
yo
era
feliz
contigo
amor
когда
я
был
счастлив
с
тобой,
любовь
моя
daría
lo
que
no
tengo
por
estar
a
tu
lado
я
бы
отдал
всё,
что
у
меня
есть,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Contigo
todos
los
días,
sin
fotografías
С
тобой
каждый
день,
без
фотографий
si
firmar
autógrafos
y
dedicarte
tiempo
mi
vida
не
раздавать
автографы,
а
уделять
время
тебе,
моя
жизнь
eso
es
lo
que
quiero
yo
вот
чего
я
хочу
Perdona
mi
amor,
por
romperte,
el
corazón
Прости
меня,
любовь
моя,
за
то,
что
разбил
тебе
сердце
me
llego
la
fama,
todo
fue
de
pronto
ко
мне
пришла
слава,
всё
случилось
так
внезапно
y
de
repente
todo
cambio
и
вдруг
всё
изменилось
perdoname
amor
por
romperte
el
cirazon
прости
меня,
любовь
моя,
за
то,
что
разбил
тебе
сердце
me
llego
la
fama
todo
fue
de
pronto
ко
мне
пришла
слава,
всё
случилось
так
внезапно
y
de
repente
todo
cambio
и
вдруг
всё
изменилось
Sin
ti…
De
nada
me
vale
todo
Без
тебя…
Всё
остальное
ничего
не
значит
si
no
te
tengo
mi
amor
если
у
меня
нет
тебя,
моя
любовь
siento
que
en
un
vaso
me
ahogo
я
чувствую,
что
тону
в
стакане
sin
ti...
de
nada
me
vale
todo
без
тебя...
всё
остальное
ничего
не
значит
si
no
t
tengo
mi
amor
если
у
меня
нет
тебя,
моя
любовь
siento
que
en
un
vaso
me
ahogo
я
чувствую,
что
тону
в
стакане
si
no
t
tengo
mi
amor
siento
que
en
un
vaso
me
ahogo
если
у
меня
нет
тебя,
моя
любовь,
я
чувствую,
что
тону
в
стакане
si
no
te
tengo
mi
amor
siento
que
en
un
vaso
me
ahogo
если
у
меня
нет
тебя,
моя
любовь,
я
чувствую,
что
тону
в
стакане
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANKLIN MARTINEZ, CARLOS EFREN REYES ROSADO, HENRY DE LA PINA, EZEQUIEL RIVERA PEREZ, HECTOR MIGUEL HERNANDEZ TORRES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.