Paroles et traduction Farruko - Me Trancaron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Trancaron
They Locked Me Up
Me
trancaron
y
no
me
quieren
dejar
salir
They
locked
me
up
and
won't
let
me
out
Me
trancaron
y
ahora
aquí
es
que
voy
a
vivir
They
locked
me
up,
and
now
this
is
where
I'll
live
Perdóname,
perdona
madre,
te
abandoné
Forgive
me,
forgive
me,
mother,
I
abandoned
you
Perdóname,
que
te
fallé
(Farru)
Forgive
me,
for
failing
you
(Farru)
Aquí
estoy
entre
cuatro
pared'
y
barrotes
Here
I
am
between
four
walls
and
bars
Con
el
lápiz,
escribiendo
mi
nombre
With
a
pencil,
writing
my
name
Con
la
fecha
en
que
ingresé,
ya
no
sé
ni
qué
hacer
With
the
date
I
entered,
I
no
longer
know
what
to
do
Ya
me
encuentro
marcado
I
am
already
marked
Con
la
tinta
corriendo
en
mi
sangre
With
the
ink
running
in
my
blood
La
comida,
no
me
da
ni
hambre
The
food
doesn't
make
me
hungry
Y
lo
único
que
se
ven,
son
los
murales
And
all
you
see
are
the
murals
Con
perdona
madre
With
"forgive
me,
mother"
Y
hoy,
aquí
estoy
yo
(Bum
bum
bum
bum)
And
today,
here
I
am
(Bum
bum
bum
bum)
Con
ganas
de
gritar
(Ya
ya
ya)
Wanting
to
scream
(Ya
ya
ya)
Con
ganas
de
rebulear
Wanting
to
kick
up
a
fuss
Y
hoy,
aquí
estoy
yo
And
today,
here
I
am
Con
ganas
de
llorar
Wanting
to
cry
Te
juro
me
quiero
safar
I
swear
I
want
to
get
out
Me
trancaron
y
no
me
quieren
dejar
salir
They
locked
me
up
and
won't
let
me
out
Me
trancaron,
ahora
aquí
es
que
voy
a
vivir
They
locked
me
up,
and
now
this
is
where
I'll
live
Perdóname,
perdona
madre,
te
abandoné
Forgive
me,
forgive
me,
mother,
I
abandoned
you
Perdóname,
que
te
fallé
(Ya,
ya)
Forgive
me,
for
failing
you
(Ya,
ya)
No
es
nada
fácil
vivirlo
It's
not
easy
to
live
it
No
hay
cómo
decirlo
There's
no
way
to
say
it
Es
como
estar
muerto
pero
entre
los
vivos
It's
like
being
dead
but
among
the
living
No
solo
en
mi
horario,
ni
en
mi
calendario
Not
only
in
my
schedule,
nor
in
my
calendar
Así
es
que
se
vive
paseando
mi
dario
That's
how
it
feels
to
live,
walking
my
diary
Pero
obregando
con
eso
en
la
calle
estaba
But
prayer
in
the
street
is
where
I
was
Aunque
me
hace
falta
mi
familia
y
mi'
pana'
Though
I
miss
my
family
and
my
friends
A
veces
vacío,
a
veces
me
encuentro,
a
veces
me
río
Sometimes
empty,
sometimes
I
find
myself,
sometimes
I
laugh
Aunque
por
dentro
muero
Even
though
I'm
dying
inside
Aunque
por
dentro
muero
Even
though
I'm
dying
inside
Me
trancaron
y
no
me
quieren
dejar
salir
They
locked
me
up
and
won't
let
me
out
Me
trancaron,
ahora
aquí
es
que
voy
a
vivir
They
locked
me
up,
and
now
this
is
where
I'll
live
Perdóname,
perdona
madre,
te
abandoné
Forgive
me,
forgive
me,
mother,
I
abandoned
you
Perdóname,
que
te
fallé
Forgive
me,
for
failing
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniel velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.