Farruko - Me Trancaron - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farruko - Me Trancaron




Me Trancaron
They Locked Me Up
Me trancaron y no me quieren dejar salir
They locked me up and won't let me out
Me trancaron y ahora aquí es que voy a vivir
They locked me up, and now this is where I'll live
Perdóname, perdona madre, te abandoné
Forgive me, forgive me, mother, I abandoned you
Perdóname, que te fallé (Farru)
Forgive me, for failing you (Farru)
Aquí estoy entre cuatro pared' y barrotes
Here I am between four walls and bars
Con el lápiz, escribiendo mi nombre
With a pencil, writing my name
Con la fecha en que ingresé, ya no ni qué hacer
With the date I entered, I no longer know what to do
Ya me encuentro marcado
I am already marked
Con la tinta corriendo en mi sangre
With the ink running in my blood
La comida, no me da ni hambre
The food doesn't make me hungry
Y lo único que se ven, son los murales
And all you see are the murals
Con perdona madre
With "forgive me, mother"
Y hoy, aquí estoy yo (Bum bum bum bum)
And today, here I am (Bum bum bum bum)
Con ganas de gritar (Ya ya ya)
Wanting to scream (Ya ya ya)
Con ganas de rebulear
Wanting to kick up a fuss
Y hoy, aquí estoy yo
And today, here I am
Con ganas de llorar
Wanting to cry
Te juro me quiero safar
I swear I want to get out
Me trancaron y no me quieren dejar salir
They locked me up and won't let me out
Me trancaron, ahora aquí es que voy a vivir
They locked me up, and now this is where I'll live
Perdóname, perdona madre, te abandoné
Forgive me, forgive me, mother, I abandoned you
Perdóname, que te fallé (Ya, ya)
Forgive me, for failing you (Ya, ya)
No es nada fácil vivirlo
It's not easy to live it
No hay cómo decirlo
There's no way to say it
Es como estar muerto pero entre los vivos
It's like being dead but among the living
No solo en mi horario, ni en mi calendario
Not only in my schedule, nor in my calendar
Así es que se vive paseando mi dario
That's how it feels to live, walking my diary
Pero obregando con eso en la calle estaba
But prayer in the street is where I was
Aunque me hace falta mi familia y mi' pana'
Though I miss my family and my friends
A veces vacío, a veces me encuentro, a veces me río
Sometimes empty, sometimes I find myself, sometimes I laugh
Aunque por dentro muero
Even though I'm dying inside
Aunque por dentro muero
Even though I'm dying inside
(Farru)
(Farru)
Me trancaron y no me quieren dejar salir
They locked me up and won't let me out
Me trancaron, ahora aquí es que voy a vivir
They locked me up, and now this is where I'll live
Perdóname, perdona madre, te abandoné
Forgive me, forgive me, mother, I abandoned you
Perdóname, que te fallé
Forgive me, for failing you





Writer(s): daniel velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.