Paroles et traduction Farruko feat. Myke Towers, Tempo, Secreto "El Famoso Biberon" & Pacho El Antifeka - Siempre Seré (feat. Secreto El Famoso Biberón & Pacho El Antifeka)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Seré (feat. Secreto El Famoso Biberón & Pacho El Antifeka)
Всегда буду таким (совместно с Secreto El Famoso Biberón и Pacho El Antifeka)
One,
two,
one,
two
Раз,
два,
раз,
два
Ante′
de
tú
juzgarno'
o
marginarno′
Прежде
чем
судить
нас
или
ставить
клеймо
Tiene'
que
chequear
de
donde
e'
que
venimo′
Вы
должны
проверить,
откуда
мы
пришли
Esto
e′
dedicado
a
todo
el
que
vino
de
abajo,
igual
que
nosotro'
Это
посвящается
всем,
кто
поднялся
снизу,
как
и
мы
You
got
to
be
ready
for
this
one,
man
Ты
должна
быть
готова
к
этому,
детка
La
calle
me
hizo
hombre
a
fuerza
de
cantazo′
Улица
сделала
меня
мужчиной
силой
ударов
Si
no
estuviera
preso
me
huberian
dado
un
par
de
plomazo'
Если
бы
я
не
сидел,
мне
бы
всадили
пару
пуль
Puedes
sacar
a
un
hombre
de
la
calle
Можно
вытащить
мужчину
с
улицы
Pero
no
la
calle
de
un
hombre
Но
нельзя
вытащить
улицу
из
мужчины
Y
aunque
me
aleje
de
la
calle
И
хотя
я
ушел
с
улицы
La
calle
sabe
mi
nombre
Улица
знает
мое
имя
Yo
soy
y
siempre
seré
siempre
un
bandido
Я
есть
и
всегда
буду
бандитом
De
la
envidia
y
la
traición
siempre
me
cuido
(Siempre
me
cuido)
От
зависти
и
предательства
я
всегда
себя
оберегаю
(Всегда
оберегаю)
Aprendí
que
en
la
calle
no
existen
los
amigos
(Tú
sabes
que
no)
Я
усвоил,
что
на
улице
нет
друзей
(Ты
знаешь,
что
нет)
No
creas
que
estoy
quita′o,
con
los
ojo'
abierto′
sigo
Не
думай,
что
я
расслабился,
я
все
еще
на
бдительности
Young
Kingz,
nigga
Young
Kingz,
nigga
Ser
bandido
no
es
solamente
matar
y
vender
droga
Быть
бандитом
— это
не
только
убивать
и
продавать
наркотики
Es
saber
que
por
lo
más
fino
es
que
parte
la
soga
Это
знать,
что
из-за
самого
лучшего
и
рвется
веревка
Quiero
que
si
muero
digan
que
siempre
jugaba
vivo
Хочу,
чтобы,
если
я
умру,
сказали,
что
я
всегда
играл
по-умному
Veo
todo
y
nada
digo,
las
malas
intencione'
las
percibo
Я
все
вижу
и
ничего
не
говорю,
плохие
намерения
я
чувствую
Y
esta
es
mi
forma
de
ser
И
это
мой
образ
жизни
Seré
de
la
misma
manera
si
yo
vuelvo
a
nacer
Я
буду
таким
же,
если
снова
рожусь
De
donde
vengo
no
hay
opciones,
pa',
no
hay
mucho
que
hacer
Откуда
я
родом,
нет
выбора,
детка,
не
так
много,
что
можно
сделать
Subí
de
precio
como
los
kilo′
cuando
hay
escasez
Моя
цена
поднялась,
как
цена
на
килограммы,
когда
есть
дефицит
Mi
nombre
siempre
va
a
estar
claro
porque
yo
corro
con
ética
Мое
имя
всегда
будет
чистым,
потому
что
я
действую
по
этике
Y
de
chamaquito
joseaba
pa′
no
tener
una
réplica
И
с
детства
я
юлил,
чтобы
не
иметь
себе
подобных
Cuidado
que
lo
que
te
esté'
fumando
no
sea
sintética
(Jaja)
Осторожно,
то,
что
ты
куришь,
может
быть
синтетикой
(Ха-ха)
Saludo
a
todo′
los
malandro'
de
Latinoamérica
Привет
всем
бандитам
Латинской
Америки
Y
yo
sigo
pa′
encima,
que
Dios
mi
camino
ilumine
(Amén)
И
я
продолжаю
двигаться
вверх,
пусть
Бог
освещает
мой
путь
(Аминь)
Que
todo'
los
mío′
estén
bien
el
día
que
esto
culmine
(Amén)
Пусть
все
мои
будут
в
порядке
в
тот
день,
когда
все
это
закончится
(Аминь)
Se
montan,
saben
que
ellos
no
pueden
el
barco
hundirme
Они
садятся
на
корабль,
зная,
что
не
смогут
его
потопить
Por
debajo
del
agua
quieren
confundirme
Под
водой
они
хотят
меня
запутать
Pero
yo
soy
y
seré
siempre
un
bandido
(Bandido)
Но
я
есть
и
всегда
буду
бандитом
(Бандитом)
De
la
envidia
y
la
traición
siempre
me
cuido
(Siempre
me
cuido)
От
зависти
и
предательства
я
всегда
себя
оберегаю
(Всегда
оберегаю)
Aprendí
que
en
la
calle
no
existen
los
amigo'
(Tú
sabes
que
no)
Я
усвоил,
что
на
улице
нет
друзей
(Ты
знаешь,
что
нет)
Ahora
vivimos
como
capo'
y
droga
nunca
vendimos
Теперь
мы
живем
как
боссы,
и
никогда
не
продавали
наркотики
El
venticinco
de
septiembre
nació
un
bandido
Двадцать
пятого
сентября
родился
бандит
No
ha
sido
fácil
(Ah-ah)
Это
было
нелегко
(А-а)
Pero
he
visto
mis
sueño′
cumplido′
(Wuh)
Но
я
видел,
как
мои
мечты
сбываются
(Вух)
A
Dios
le
pido
que
recen
los
que
en
mí
no
han
creído
(Amén)
Я
молю
Бога,
чтобы
молились
те,
кто
в
меня
не
верил
(Аминь)
Y
que
vuelen
bien
alto
mis
soldado'
caído′
И
чтобы
высоко
летали
мои
павшие
солдаты
Yo
he
aprendido
a
perdonar,
a
tragar
hondo,
a
callar
Я
научился
прощать,
сглатывать
обиды,
молчать
Y
a
dármela
yo
mismo
porque
si
no
nadie
te
la
va
a
dar
И
добиваться
всего
сам,
потому
что
иначе
никто
тебе
этого
не
даст
Yo
quería
cambiar,
pero
no
sabía
si
esto
iba
a
funcionar
Я
хотел
измениться,
но
не
знал,
сработает
ли
это
Porque
en
mi
mente
subconciente
realmente
quería
ganar
(Wuh)
Потому
что
в
моем
подсознании
я
действительно
хотел
выиграть
(Вух)
Quería
el
dinero
fácil
y
yo
era
el
bandolero
del
que
hablaba
Don
Я
хотел
легких
денег,
и
я
был
тем
самым
бандитом,
о
котором
говорил
Дон
Y
aunque
digan
que
soy
ya
que
estoy
frente
en
alto
И
хотя
говорят,
что
я
уже
на
высоте
Y
voy
a
quitártela
porque
si
tú
sabes
los
código'
(Ey)
Я
собираюсь
отнять
у
тебя
это,
потому
что
ты
знаешь
правила
(Эй)
Y
aun
así
te
vira′
(Ey),
pues
no
te
la
doy
(Uh)
И
даже
если
ты
повернешься
(Эй),
я
тебе
этого
не
дам
(Ух)
Estoy
en
una
etapa
de
mi
vida
adonde
Я
нахожусь
на
таком
этапе
своей
жизни,
когда
He
visto
al
falso
que
te
abraza
(Ajá)
Я
видел
лжецов,
которые
тебя
обнимают
(Ага)
Las
mala'
vibra′
atrasan
Плохая
энергия
тормозит
Si
es
para
encontrármelo'
por
ahí
e
Если
это
для
того,
чтобы
встретиться
с
ними
где-нибудь
Infectarme
de
la
envidia
y
la
traición
И
заразиться
завистью
и
предательством
Mejor
me
quedo
en
casa
(Ah-ah)
Лучше
я
останусь
дома
(А-а)
Solo
te
pido
que
ore'
por
mí
Я
только
прошу
тебя
молиться
за
меня
Porque
voy
pa′
la
calle
(Yo
sí)
Потому
что
я
иду
на
улицу
(Да)
Porque
voy
pa′
la
calle
(Uh-uh)
Потому
что
я
иду
на
улицу
(Ух-ух)
Voy
pa'
la
calle
y
ando
solo
Иду
на
улицу
и
иду
один
Mato
solo
y
enrolo
solo,
yo
sí
Убиваю
один
и
сворачиваю
один,
да
Y
yo
nací
pa′
ser
bandido,
un
delincuente
И
я
родился,
чтобы
быть
бандитом,
преступником
Ay,
mami,
ora
por
mí
О,
мама,
молись
за
меня
Me
cerré
mucha'
puerta′,
pero
sigo
aquí
Мне
закрыли
много
дверей,
но
я
все
еще
здесь
Tirando
pa'lante,
yo
no
me
rendí
(No
me
rendí)
Двигаюсь
вперед,
я
не
сдался
(Не
сдался)
Eso′
mismo'
que
están
al
lado
de
ti
(Uh,
uh)
Те
же
самые,
кто
рядом
с
тобой
(Ух,
ух)
Son
los
primerito'
que
hablan
de
ti
Первыми
говорят
о
тебе
Yo
soy
y
siempre
seré
siempre
un
bandido
Я
есть
и
всегда
буду
бандитом
De
la
envidia
y
la
traición
siempre
me
cuido
(Siempre
me
cuido)
От
зависти
и
предательства
я
всегда
себя
оберегаю
(Всегда
оберегаю)
Aprendí
que
en
la
calle
no
existen
los
amigos
(Tú
sabes
que
no)
Я
усвоил,
что
на
улице
нет
друзей
(Ты
знаешь,
что
нет)
No
creas
que
estoy
quita′o,
con
los
ojo′
abierto'
sigo
Не
думай,
что
я
расслабился,
я
все
еще
на
бдительности
Yo
siempre
seré
un
bandido
Я
всегда
буду
бандитом
Estando
vivo,
estando
preso,
estando
muerto
Живым,
в
тюрьме,
мертвым
De
los
que
corre
el
case
y
sube
por
el
aeropuerto
Из
тех,
кто
проворачивает
дела
и
поднимается
через
аэропорт
Hice
par
de
millone′
y
ya
los
mío'
están
resuelto′
Я
заработал
пару
миллионов,
и
мои
дела
решены
Pa'
la
música
soy
Pacho
y
pa′
los
capos
soy
El
Tuerto
Для
музыки
я
Пачо,
а
для
боссов
я
Одноглазый
Soy
calle
y
con
la
calle
a
mi
familia
le
suplí
Я
улица,
и
улицей
я
обеспечил
свою
семью
Me
cogieron
con
la
corta
ocho
peines
y
les
cumplí
Меня
поймали
с
пистолетом,
восемью
обоймами,
и
я
отсидел
свой
срок
Mataba
a
los
insectos
si
me
bajaba
y
prendía
el
flipper
Я
убивал
насекомых,
если
выходил
и
включал
фонарик
Ahora
estoy
con
dual,
baja
el
cheque
y
te
firmo
el
split
Теперь
я
с
Dual,
снижаю
цену
и
подписываю
тебе
контракт
Yo
cambié
de
empleo,
yo
no
cambié
de
corazón
Я
сменил
работу,
но
не
сердце
Sigo
siendo
un
bandido
con
las
pieza'
y
no
la'
de
AutoZone
Я
все
еще
бандит
с
пушками,
а
не
с
запчастями
из
AutoZone
Veintisiete
en
la
calle,
veintisiete
en
la
prisión
Двадцать
семь
на
улице,
двадцать
семь
в
тюрьме
Yo
soy
lo
más
real
que
vas
a
escuchar
en
una
canción
Я
самый
настоящий,
кого
ты
услышишь
в
песне
La
calle
sabe
bien
lo
que
doy
Улица
хорошо
знает,
что
я
могу
дать
No
tengo
nada
que
demostrarles
Мне
нечего
вам
доказывать
A
mí
que
Dios
me
guíe
y
a
ti
que
Dios
te
guarde,
yeih,
yeh
Пусть
Бог
ведет
меня,
а
тебя
пусть
Бог
хранит,
йей,
йе
De
donde
vengo
y
de
donde
soy
Откуда
я
родом
и
кто
я
No
está
hecho
para
cobardes
Это
не
для
трусов
Vivo
la
vida
sin
miedo,
soy
un
bandolero
como
Don
y
Calde
Я
живу
без
страха,
я
бандит,
как
Дон
и
Кальде
Bandido
no
es
el
que
da
tiro′
ni
el
que
mete
mano
(Bum)
Бандит
— это
не
тот,
кто
стреляет
или
ворует
(Бум)
Un
bandido
no
traiciona
la
lealtad
de
un
hermano
Бандит
не
предает
верность
брата
No
confío
en
hombre′,
no
creo
en
nombre'
ni
en
un
fulano
Я
не
доверяю
мужчинам,
не
верю
в
имена
и
в
каких-то
там
людей
Aquí
cargamo′
lo
mismo,
to'
somos
seres
humano′
(Oe)
Здесь
мы
все
носим
то
же
самое,
мы
все
люди
(Оу)
No
le
bajo
la
cabeza
a
nadie,
solo
a
Jesucristo
Я
не
склоняю
голову
ни
перед
кем,
кроме
Иисуса
Христа
Él
conoce
mi
corazón
y
lo
que
mis
ojo'
han
visto
(Amén)
Он
знает
мое
сердце
и
то,
что
видели
мои
глаза
(Аминь)
No
pongas
a
un
hombre
a
prueba,
cabrón,
no
me
subestime′
Не
испытывай
человека,
черт
возьми,
не
недооценивай
меня
No
te
salvará
el
dinero
ni
el
baqueo
que
te
arrime'
Тебя
не
спасут
ни
деньги,
ни
поддержка,
которую
ты
получишь
Soy
el
cantante
y
lo
mío
es
cantar
Я
певец,
и
мое
дело
— петь
Pero
crecí
en
la
calle
y
no
me
vo'a
dejar
Но
я
вырос
на
улице,
и
она
меня
не
отпустит
Dicen
que
soy
un
bandolero
(Porque
me
di
a
respetar)
Говорят,
что
я
бандит
(Потому
что
я
заставил
себя
уважать)
Yo
soy
calle
y
así
me
quedo
hasta
el
día
de
mi
funeral
Я
улица,
и
таким
я
останусь
до
дня
своих
похорон
Yo
soy
y
siempre
seré
siempre
un
bandido
Я
есть
и
всегда
буду
бандитом
De
la
envidia
y
la
traición
siempre
me
cuido
От
зависти
и
предательства
я
всегда
себя
оберегаю
Aprendí
que
en
la
calle
no
existen
los
amigos
Я
усвоил,
что
на
улице
нет
друзей
Y
aunque
ahora
esté
rankea′o,
con
los
ojo′
abierto'
sigo
(Ah-ah)
И
хотя
сейчас
я
на
высоте,
я
все
еще
на
бдительности
(А-а)
Yo
soy
y
siempre
seré
siempre
un
bandido
Я
есть
и
всегда
буду
бандитом
De
la
envidia
y
la
traición
siempre
me
cuido
(Siempre
me
cuido)
От
зависти
и
предательства
я
всегда
себя
оберегаю
(Всегда
оберегаю)
Aprendí
que
en
la
calle
no
existen
los
amigos
(Tú
sabes
que
no)
Я
усвоил,
что
на
улице
нет
друзей
(Ты
знаешь,
что
нет)
No
creas
que
estoy
quita′o,
con
los
ojo'
abierto′
sigo
Не
думай,
что
я
расслабился,
я
все
еще
на
бдительности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abner Joel Hernandez, Andy Bauza, Axel Rafael Quezada Fulgencio, David Sanchez-badillo, Farruko, Franklin Jovani Martínez, Henry De La Prida, Keriel Quiroz, Marcos G. Pérez, Michael Torres Monge, Neftali Alvarez, Nestor Alexander Santana Castillo, Odalis Perez
Album
La 167
date de sortie
01-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.