Paroles et traduction Farruko - Spectrum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Súbelo
Neo
Turn
it
up,
Neo
Yo
soy
algo
sobrenatural
I'm
something
supernatural
Una
fuerza
spectrum
paranormal
A
paranormal
spectrum
force
Tengo
un
fucking
flow
imposible
de
imitar
I
have
a
fucking
flow
impossible
to
imitate
No
me
ronquen
cabrones,
no
me
van
a
parar
(no
me
van
a
parar,
no
me
van
a
parar)
Don't
snitch
on
me,
bastards,
you
won't
stop
me
(you
won't
stop
me,
you
won't
stop
me)
Esto
es
otra
liga
aquí
arriba,
aquí
sí
que
no
pueden
roncar
This
is
another
league
up
here,
they
can't
snitch
here
Pa'
poder
quitarme
la
silla
primero
tienen
que
matar
To
take
my
chair
away,
you'll
have
to
kill
me
first
Va
a
tener
que
usar
un
ejercito
para
poder
destronarme
You'll
have
to
use
an
army
to
dethrone
me
Ninguno
como
yo
No
one
like
me
Que
lo
haga
como
yo
Does
it
like
me
Que
le
meta
como
yo
Puts
in
the
work
like
me
No
existe,
cabrón
Doesn't
exist,
baby
No
tienen
con
que
You
don't
have
what
it
takes
Pa'
competir
conmigo
To
compete
with
me
Ustedes
saben
que
You
know
that
No
pueden
conmigo
You
can't
with
me
Ninguno
como
yo
No
one
like
me
Que
lo
haga
como
yo
Does
it
like
me
Que
le
meta
como
yo
Puts
in
the
work
like
me
No
existe,
cabrón
Doesn't
exist,
baby
No
tienen
con
que
You
don't
have
what
it
takes
Pa'
competir
conmigo
To
compete
with
me
Ustedes
saben
que
You
know
that
No
pueden
conmigo
You
can't
with
me
‘Toy
volando
alto,
alto
I'm
flying
high,
high
Y
de
aquí
yo
no
los
veo
And
from
here
I
can't
see
you
Roncan
de
que
tienen,
tienen,
tienen
They
brag
about
having,
having,
having
Pero
todo
es
un
pantalleo
(skrt,
skrt)
But
it's
all
a
show
(skrt,
skrt)
A
mi
no
me
van
a
engañar
(no)
You
won't
fool
me
(no)
Conmigo
no
la
puede
usar
(no)
You
can't
use
that
with
me
(no)
Esa
película
que
tu
tienes,
cabrón
That
movie
you
have,
baby
Te
la
puedo
parar
yo
I
can
stop
it
myself
No
traten
de
forzar
conmigo
si
no
pueden
Don't
try
to
force
it
with
me
if
you
can't
No
le
meten
como
yo,
aunque
me
imitan
quieren
You
don't
put
in
the
work
like
me,
even
though
you
try
to
imitate
me
Parecerse
a
mi
pero
en
esta
mierda
yo
soy
Mayweather
They
want
to
be
like
me,
but
in
this
shit,
I'm
Mayweather
Los
abrazo
y
al
otro
ya
son
famoso,
les
cambio
el
weather
I
embrace
them
and
they
become
famous,
I
change
their
weather
Se
le
olvida,
cabrones,
que
conmigo
fue
que
ustedes
se
pegaron
They
forget,
baby,
that
they
blew
up
with
me
¿A
cuantos
ayude
y
los
vi
con
mis
ojos
como
se
viraron?
How
many
did
I
help
and
saw
with
my
own
eyes
how
they
turned
their
backs?
Ya
nada
me
afecta,
que
hablen
mierda
de
mi
Nothing
affects
me
anymore,
let
them
talk
shit
about
me
Ya
estoy
aquí
arriba
y
no
por
pendejo
fue
que
yo
llegue
aqui
I'm
up
here
now
and
it
wasn't
by
being
stupid
that
I
got
here
Ninguno
como
yo
No
one
like
me
Que
lo
haga
como
yo
Does
it
like
me
Que
le
meta
como
yo
Puts
in
the
work
like
me
No
existe,
cabrón
Doesn't
exist,
baby
No
tienen
con
que
You
don't
have
what
it
takes
Pa'
competir
conmigo
To
compete
with
me
Ustedes
saben
que
You
know
that
No
pueden
conmigo
You
can't
with
me
Ninguno
como
yo
No
one
like
me
Que
lo
haga
como
yo
Does
it
like
me
Que
le
meta
como
yo
Puts
in
the
work
like
me
No
existe,
cabrón
Doesn't
exist,
baby
No
tienen
con
que
You
don't
have
what
it
takes
Pa'
competir
conmigo
To
compete
with
me
Ustedes
saben
que
You
know
that
No
pueden
conmigo
You
can't
with
me
Le
doy
gracias
a
Dios
porque
pa'
lo
que
tengo
yo
si
me
he
jodio
I
thank
God
because
for
what
I
have,
I've
really
struggled
Yo
he
llorao'
con
cojones,
he
pasado
por
mucho,
yo
también
he
sufrido
I've
cried
my
eyes
out,
I've
been
through
a
lot,
I've
also
suffered
Pero
no
vo'a
rendirme,
tienen
que
matarme
But
I
won't
give
up,
they'll
have
to
kill
me
Yo
soy
un
guerrero,
yo
muero
guerreando
a
rendirme
primero
(skrt)
I'm
a
warrior,
I
die
fighting
before
I
surrender
(skrt)
La
música
es
igual
que
la
calle,
aquí
se
ven
los
traicioneros
Music
is
like
the
streets,
here
you
see
the
traitors
Que
se
venden
por
fama,
por
puta
y
por
la
mierda
del
dinero
Who
sell
themselves
for
fame,
for
bitches,
and
for
fucking
money
Que
perdí
mi
humildad
dicen
por
ahí
They
say
I
lost
my
humility
Porque
me
doy
mis
lujos
pero
si
pa'
eso
también
me
jodi
Because
I
indulge
in
luxuries,
but
I
also
worked
hard
for
that
Yo
seguí
intentando,
luchando,
joseando,
hasta
que
corone
I
kept
trying,
fighting,
hustling,
until
I
made
it
Dijeron
que
yo
no
podia
y
como
quiera
yo
les
gane
They
said
I
couldn't,
and
I
beat
them
anyway
Yo
no
me
deje,
me
metieron
el
pie
I
didn't
give
up,
they
tried
to
trip
me
up
Ahora
le
ronco
y
me
río
porque
estoy
millo,
cabrones
mirenme
Now
I
brag
and
laugh
because
I'm
a
millionaire,
look
at
me,
baby
Esto
es
otra
liga
aquí
arriba,
aquí
sí
que
no
pueden
roncar
This
is
another
league
up
here,
they
can't
snitch
here
Pa'
poder
quitarme
la
silla
primero
tienen
que
matar
To
take
my
chair
away,
you'll
have
to
kill
me
first
Va
a
tener
que
usar
un
ejercito
para
poder
destronarme
You'll
have
to
use
an
army
to
dethrone
me
This
is
TrapXFicante
This
is
TrapXFicante
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Súbelo
Neo
Turn
it
up,
Neo
Neo
Nazza
(wouh)
Neo
Nazza
(wouh)
Sharo
Towers
Sharo
Towers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANKLIN MARTINEZ, CARLOS EFREN REYES ROSADO, NOAH K. ASSAD, JOSE CARLOS CRUZ, FREDDY MONTALVO, RAFAEL JIMENEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.