Paroles et traduction Farruko - Va a ser abuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va a ser abuela
You're Going to Be a Grandma
Buenas
tardes
doña
Eva,
como
le
va?
Good
afternoon,
Mrs.
Eva,
how
are
you?
Tiene
un
minuto
que
me
pueda
regalar
Do
you
have
a
minute
you
could
spare
me?
Hay
algo
de
lo
que
yo
le
quisiera
hablar
There's
something
I'd
like
to
talk
to
you
about
Y
espero
que
me
pueda
escuchar
And
I
hope
you
can
listen
to
me
Usted
sabe
que
su
hija
la
menor
You
know
that
your
youngest
daughter
Desde
hace
tiempo
lleva
una
relacion
(Conmigo)
Has
been
in
a
relationship
for
some
time
(With
me)
Como
le
explico
sin
que
me
lo
tome
a
mal
How
can
I
explain
it
without
you
taking
it
the
wrong
way
Con
la
noticia
que
le
tengo
que
dar
With
the
news
I
have
to
give
you
Señora
lo
que
tengo
que
decirle
es...
Ma'am,
what
I
have
to
tell
you
is...
Que
va
a
ser
abuela
That
you're
going
to
be
a
grandma
Y
un
excelente
papá
y
a
su
criatura,
nada
le
faltara
And
an
excellent
father,
and
your
grandchild,
will
lack
nothing
Que
va
a
ser
abuela
That
you're
going
to
be
a
grandma
Y
un
excelente
papá
y
a
su
criatura,
nada
le
faltara
And
an
excellent
father,
and
your
grandchild,
will
lack
nothing
Linkon
el
director
Linkon
the
director
Are
you
from
Are
you
from
It's
your
baby
mami
It's
your
baby,
mami
Que
se
sienta
la
republica
Let
the
republic
feel
it
Tiene
todo
el
derecho
de
molestarse
o
conmigo
You
have
every
right
to
be
upset
with
me
Se
que
soy
muy
joven
y
uno
comete
errores
I
know
I'm
very
young
and
one
makes
mistakes
Pero
a
esto
a
cualquiera
le
puede
pasar
But
this
could
happen
to
anyone
Se
le
prometo,
le
doy
mi
palabra,
que
no
le
fallare
I
promise
you,
I
give
you
my
word,
that
I
won't
let
you
down
Yo
me
hare
cargo
de
su
hija
y
del
niño
que
no
le
falte
nada
I
will
take
care
of
your
daughter
and
the
child,
they
will
lack
nothing
Lo
criare
con
mucho
amor
y
respeto
I
will
raise
him
with
lots
of
love
and
respect
Para
que
sea
un
hombre
hecho
y
derecho
So
that
he
becomes
a
real
man
Y
ya,
calmese
señora,
no
me
arme
un
pleito
And
now,
calm
down
ma'am,
don't
start
a
fight
with
me
Y
ya,
recuerde
que
al
fin
y
al
cabo
es
su
nieto
And
now,
remember
that
after
all,
he
is
your
grandson
Que
va
a
ser
abuela
That
you're
going
to
be
a
grandma
Y
un
excelente
papá
y
a
su
criatura,
nada
le
faltara
And
an
excellent
father,
and
your
grandchild,
will
lack
nothing
Que
va
a
ser
abuela
That
you're
going
to
be
a
grandma
Y
un
excelente
papá
y
a
su
criatura,
nada
le
faltara
And
an
excellent
father,
and
your
grandchild,
will
lack
nothing
Que
va
a
ser
abuela
That
you're
going
to
be
a
grandma
Y
un
excelente
papá
y
a
su
criatura,
nada
le
faltara
And
an
excellent
father,
and
your
grandchild,
will
lack
nothing
Que
va
a
ser
abuela
That
you're
going
to
be
a
grandma
Y
un
excelente
papá
y
a
su
criatura,
nada
le
faltara
And
an
excellent
father,
and
your
grandchild,
will
lack
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): REYES-ROSADO CARLOS EFREN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.