Paroles et traduction Farruko - Vuelvo a Nacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
vuelvo
con
el
caballito
И
я
вернусь
с
лошадью.
Vuelvo
a
nacer
Я
снова
родилась.
(Vuelvo
a
nacer)
(Я
снова
рождаюсь)
Hoy
siento
que
vuelvo
a
nacer
(Blep)
Сегодня
я
чувствую,
что
снова
рождаюсь
(Blep)
Yo
no
nací
pa'
perder
Я
не
родился
па
' потерять
Yo,
pa'
llegar
aquí
me
tuve
que
joder
Я,
па
' получить
здесь
я
должен
был
ебать
Y
le
doy
gracias
a
Dios
por
ayudarme
a
vencer
(Po)
И
я
благодарю
Бога
за
то,
что
он
помог
мне
победить
(Po)
Todo'
los
obstáculo'
que
se
me
ponen
al
frente
(Yah
yah
yah)
Все
"препятствия",
которые
ставят
меня
перед
собой
(Yah
yah
yah)
Yo
soy
yo
y
no
me
importa
lo
que
diga
la
gente
(Pu
pu
pu
pum)
Я-это
я,
и
мне
все
равно,
что
говорят
люди
(Pu
pu
pu
pum)
Porque
hablan
de
espalda'
y
ninguno
me
tira
de
frente
(Eh
eh
eh)
Потому
что
они
говорят
о
спине
' и
никто
не
тянет
меня
вперед
(э-э-э)
Así
soy,
yo
no
le
tengo
miedo
a
la
muerte
(Yah
yah,
pum)
Так
я,
я
не
боюсь
смерти
(Yah
yah,
pum)
Si
hay
que
empezar
de
cero
comenzaré
(Comenzaré)
Если
вам
нужно
начать
с
нуля,
я
начну
(я
начну)
Si
todo
lo
pierdo,
lo
recuperaré
(Recuperaré)
Если
я
все
потеряю,
я
верну
его
(я
верну)
Y
como
un
guerrero,
no
me
rendiré
И
как
воин,
я
не
сдамся.
Joseando
y
luchando
por
mis
hijos
todo
lo
daré
(Yeh)
Иосиф,
борясь
за
детей
моих,
все
отдам
(да)
Par
de
veces
me
tocó
la
puerta
la
muerte
Несколько
раз
я
постучал
в
дверь
смерти
Yo
creo
en
el
destino,
no
creo
en
la
suerte
Я
верю
в
судьбу,
я
не
верю
в
удачу
Los
cantazos
me
hicieron
más
fuerte
Пение
сделало
меня
сильнее
Y
hoy
(¡Farru!)
И
сегодня
(Фарру!)
Vuelvo
a
nacer
Я
снова
родилась.
Vuelvo
a
nacer
Я
снова
родилась.
Pero
dile
cómo
dice
Frankie
Но
скажи
ему,
как
Фрэнки
говорит
Vuelvo
a
nacer
Я
снова
родилась.
Vuelvo
a
nacer
Я
снова
родилась.
Pri
yah
yah
yah
Pri
yah
yah
yah
Vuelvo
a
nacer
Я
снова
родилась.
Pu-pu-pu-pum
Пу-пу-пу-пум
Vuelvo
a
nacer
Я
снова
родилась.
Cuando
nadie
creía
Когда
никто
не
верил
Cuando
ya
no
existía
esperanza
ni
fe
Когда
больше
не
было
ни
надежды,
ни
веры
Vuelvo
a
nacer
Я
снова
родилась.
Fue
un
milagro
divino
Это
было
божественное
чудо.
Encontré
ya
el
camino
y
desperté,
eh
eh
Я
уже
нашел
дорогу
и
очнулся.
Vuelvo
a
nacer
Я
снова
родилась.
Vuelvo
a
nacer
Я
снова
родилась.
Pero
dile
cómo
dice
Frankie
(Vuelvo
a
nacer)
Но
скажите
ему,
как
говорит
Фрэнки
(я
снова
родился)
Vuelvo
a
nacer
Я
снова
родилась.
Pri
yah
yah
yah
Pri
yah
yah
yah
Pri
yah,
yah
(Pri
yah,
yah)
Pri
yah,
Yah
(Pri
yah,
yah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VALENTIN MYRIAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.