Farruko - $ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Farruko - $




$
$
Vacío y falto de amor, rodea′o de falsos amigos
Empty and lacking love, surrounded by false friends
Brindo por la envidia y por mis enemigos
I toast to envy and to my enemies
Tres botellas de champaña prendías' rumbo a mi mesa
Three bottles of champagne, lit, on their way to my table
Yo no tomo, pero a nadie le interesa
I don't drink, but nobody cares
En la muñeca cargo un Richard Mille
On my wrist, I wear a Richard Mille
Y ando Versace de pies a cabeza
And I'm in Versace from head to toe
Llamo la atención y me convierto en presa
I attract attention and become prey
De esas fieras, que solo buscan dinero
Of those beasts that only seek money
Y cómo aprovecharse porque saben que uno es bueno
And how to take advantage because they know I’m good
Me he convertido en un signo de dólar
I've become a dollar sign
Que cuando doy, me adoran
When I give, they adore me
Y cuando no, me traicionan
And when I don't, they betray me
Me he convertido en un signo de dólar
I've become a dollar sign
Que cuando les doy, me adoran
When I give, they adore me
Y cuando no, me traicionan
And when I don't, they betray me
Cuando dice′ que sí, eres bueno
When you say "yes," you're good
Si les dices que no, se ofendieron
If you tell them “no,” they're offended
Maldito el hombre que confía en otro
Cursed is the man who trusts another
El amigo es como un peso, y si el bolsillo está roto
A friend is like a burden, and if the pocket is torn
Se va como vino porque son a conveniencia
They leave as they came because they are for convenience
El corazón me dice "ayuda", pero la conciencia
My heart tells me "help," but my conscience
Viene y me dice que to' son iguale'
Comes and tells me that they're all the same
Y con una mano cuento yo a lo′ reale′
And with one hand I count the real ones
De frente dicen que te aman, pero de espalda me apuñalan
To my face they say they love me, but behind my back they stab me
Tanto así que a mi corazón le compré un chaleco antibala'
So much so that I bought my heart a bulletproof vest
Quieren verme sonreír sin importar lo que esté sintiendo
They want to see me smile no matter how I'm feeling
A nadie le importa nada en el mundo que ′tamo viviendo
Nobody cares about anything in the world that we're living in
Si ere' exitoso, te van a envidiar, yeah-yeah-yeah
If you're successful, they'll envy you, yeah-yeah-yeah
Todo′ mis logro' me lo′ quieren quitar, no, no, no
They want to take all my achievements, no, no, no
Pa' eso, cabrone', me tiene que matar
For that, asshole, you'll have to kill me
Y son más de diez año′ creando un imperio que nadie me vino a regalar
And it's been more than ten years creating an empire that nobody gave me
Y tomé la decisión (Farru!)
And I made the decision (Farru!)
De alejarme lo más que pueda de la malda′ y de la traición
To get away from evil and betrayal as much as I can
No pueden fallar cien vece' y arreglarlo todo con un perdón
They can't fail a hundred times and fix everything with a forgiveness
Con el tiempo yo aprendí a leer quien es puro y de corazón
Over time I learned to see who is pure and at heart
Y me he convertido en un signo de dólar
And I've become a dollar sign
Que cuando doy, me adoran
When I give, they adore me
Y cuando no, me traicionan
And when I don't, they betray me
Me he convertido en un signo de dólar
I've become a dollar sign
Que cuando les doy, me adoran
When I give, they adore me
Y cuando no, me traicionan
And when I don't, they betray me
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.