Paroles et traduction Farrux Xamrayev - Balosan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
meni
izlarimdan
You
distracted
me
from
my
path
Sen
meni
yo'llarimdan
You
distracted
me
from
my
ways
Sen
meni
ijodimdan
You
distracted
me
from
my
creativity
Adashtirgan
BALOSAN
O
misleading
BALOSAN
Sen
meni
savobimdan
You
distracted
me
from
my
virtue
Sen
meni
hayotimdan
You
distracted
me
from
my
life
Sen
meni
yaqinimdan
You
distracted
me
from
my
loved
ones
Adashtirgan
BALOSAN
O
misleading
BALOSAN
Sen
meni
izlarimdan
You
distracted
me
from
my
path
Sen
meni
yo'llarimdan
You
distracted
me
from
my
ways
Sen
meni
ijodimdan
You
distracted
me
from
my
creativity
Adashtirgan
BALOSAN
O
misleading
BALOSAN
Sen
meni
savobimdan
You
distracted
me
from
my
virtue
Sen
meni
hayotimdan
You
distracted
me
from
my
life
Sen
meni
yaqinimdan
You
distracted
me
from
my
loved
ones
Adashtirgan
BALOSAN
O
misleading
BALOSAN
Voy
bu
mo'jizani
ko'r
Look
at
this
wonder
Kelibdiku
ko'zi
ko'r
She
came
blindfolded
Sevgimni
ko'rolmagan
Unable
to
see
my
love
Biram
peshonasi
sho'r
Her
forehead
is
wet
with
sweat
Sochlari
allambalo
Her
hair
is
disheveled
Bu
shaytoncha
bir
balo
This
mischievous
child
Zo'rlar
ham
kelarkanda
Even
when
she's
coerced
Bosh
egib-ey
tasanno
She
bows
her
head
and
says,
"Please"
Bilamanda
hozir
senga
I
understand,
it's
the
world
Qilmoqda
balki
a'lam
Testing
you,
perhaps
Sen
ham
men
kabi
sher
bit
You
too,
like
me,
become
a
poet
Qo'linga
olib
qalam
Take
up
a
pen
Qilmasin
jonim
a'lam
May
the
world
not
harm
you
Kelmagin
sovuq
qadam
May
your
journey
not
be
cold
Qo'y
men
bilan
talashma
Leave
me
alone
Sevgim
bilan
yoqalashma
Don't
burn
yourself
with
my
love
Sen
meni
izlarimdan
You
distracted
me
from
my
path
Sen
meni
yo'llarimdan
You
distracted
me
from
my
ways
Sen
meni
ijodimdan
You
distracted
me
from
my
creativity
Adashtirgan
BALOSAN
O
misleading
BALOSAN
Sen
meni
savobimdan
You
distracted
me
from
my
virtue
Sen
meni
hayotimdan
You
distracted
me
from
my
life
Sen
meni
yaqinimdan
You
distracted
me
from
my
loved
ones
Adashtirgan
BALOSAN
O
misleading
BALOSAN
Sen
meni
izlarimdan
You
distracted
me
from
my
path
Sen
meni
yo'llarimdan
You
distracted
me
from
my
ways
Sen
meni
ijodimdan
You
distracted
me
from
my
creativity
Adashtirgan
BALOSAN
O
misleading
BALOSAN
Sen
meni
savobimdan
You
distracted
me
from
my
virtue
Sen
meni
hayotimdan
You
distracted
me
from
my
life
Sen
meni
yaqinimdan
You
distracted
me
from
my
loved
ones
Adashtirgan
BALOSAN
O
misleading
BALOSAN
Jig'imga
tegib
har
dam
Always
touching
my
heart
Qilardingku
o'jarliklar
You
did
it
to
be
cruel
Kinoga
tushaylik
deb
To
make
us
resent
each
other
Eh
har
qanaqa
sho'xliklar
Oh,
what
a
prankster
you
are
O'zinga
o'rgatishga
You
tried
to
teach
me
Harakat
qilibsanda
Your
own
ways
Karomat
ko'rsatarding
You
showed
me
miracles
Jonim
buni
eplabsanda
But
my
heart
refused
it
Esimda
meni
hamon
I
still
remember
you
Ertagimiz
hikoyasi
The
story
of
our
past
Ayriliq
betlarida
In
the
pages
of
our
separation
Taqdirimning
sahifasi
The
pages
of
my
destiny
Armonda
qolib
ketdi
Remained
a
dream
Ertagimning
nihoyasi
The
end
of
our
future
Baribir
shakllandi
But
it
still
formed
Ko'z
o'ngimda
qiyofasi
Your
face
before
my
eyes
Sen
meni
izlarimdan
You
distracted
me
from
my
path
Sen
meni
yo'llarimdan
You
distracted
me
from
my
ways
Sen
meni
ijodimdan
You
distracted
me
from
my
creativity
Adashtirgan
BALOSAN
O
misleading
BALOSAN
Sen
meni
savobimdan
You
distracted
me
from
my
virtue
Sen
meni
hayotimdan
You
distracted
me
from
my
life
Sen
meni
yaqinimdan
You
distracted
me
from
my
loved
ones
Adashtirgan
BALOSAN
O
misleading
BALOSAN
Sen
meni
izlarimdan
You
distracted
me
from
my
path
Sen
meni
yo'llarimdan
You
distracted
me
from
my
ways
Sen
meni
ijodimdan
You
distracted
me
from
my
creativity
Adashtirgan
BALOSAN
O
misleading
BALOSAN
Sen
meni
savobimdan
You
distracted
me
from
my
virtue
Sen
meni
hayotimdan
You
distracted
me
from
my
life
Sen
meni
yaqinimdan
You
distracted
me
from
my
loved
ones
Adashtirgan
BALOSAN
O
misleading
BALOSAN
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
To'plam
date de sortie
07-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.