Faruk - Beni Yok Etmeni İstedim (Outro) - traduction des paroles en allemand

Beni Yok Etmeni İstedim (Outro) - Faruktraduction en allemand




Beni Yok Etmeni İstedim (Outro)
Ich Wollte, Dass Du Mich Vernichtest (Outro)
Başımda bilfiil makina dünya
Über mir kreist mechanisch die Welt
Güvertesinde kimler eskimiş pabuçlarıyla dikiliyor çiçekler gibi
Auf ihrem Deck stehen sie mit abgetretenen Schuhen, wie Blumen
Ben koparmakla bir yağmur duası arasında
Zwischen dem Pflücken und einem Regengebet
Bir silahım olsa derken gözlerimi yere bahşediyorum şimdilik
Wünschte ich eine Waffe, doch stattdessen verschenke ich meinen Blick an den Boden
Çünkü henüz erken
Denn es ist noch zu früh
Ölümlerden kokladım ve kaldırımdan
Ich roch den Tod und das Pflaster
Biraz adımlarımdan verdim biraz da kayıp yollarımdan
Gab etwas von meinen Schritten, etwas von meinen verlorenen Pfaden
Dahası ruhumu hapseden küreye evini sordum
Fragte die Kugel, die meine Seele gefangen hält, nach ihrem Zuhause
Adını söylesin diye
Damit sie ihren Namen nennt
Cevabı yoktu, cevabım neyse ne mi oldu
Keine Antwort, was auch immer meine Antwort war
Kırık satırlarıyla şiirimi gösterdim ona
Zeigte ihr mein Gedicht mit zerbrochenen Zeilen
İstersen oku ister bileklerine sapla
Lies es oder ramm es in deine Handgelenke
Beni bu denklemin dışında tut ellerimden hesapla
Halt mich aus dieser Gleichung raus, rechne mit meinen Händen
Bir eksik birden fazla ve bizden başka kim varsa onlar hatırına
Ein Minus, ein Mehr und alle anderen auf deren Bitte hin
Beni yok etmeni istedim
Ich wollte, dass du mich vernichtest
Doğrusu yalan söyledim
Ehrlich, ich log
Beni yok etmeni istedim
Ich wollte, dass du mich vernichtest
Bekledikçe bekledim ve bekledim
Ich wartete, wartete und wartete
Ve bekledim çürüyen saatlerin tik tak sesiyle harbim bitmedi
Ich wartete, verfaulte mit Tick-Tack, mein Kampf endet nie
Bekledim dizlerimi toprağa gömüp o bile yetmedi
Wartete, begrub meine Knie im Boden, doch selbst das reicht nicht
Zaman karnımda ağrılarla doğmuyor ve ölmüyor
Zeit gebärt und stirbt nicht mit Schmerzen in meinem Bauch
Bir bıçaktan başka gücüm günler ve haftalar ve aylar etmedi
Nur ein Messer hat Macht, Tage, Wochen, Monate taten's nicht
Sonra kırmızıyla karanlığın dansı
Dann der Tanz von Rot und Dunkel
Gökyüzüne karşı en sevdiğim şarkı, akabinde ölüm marşı
Mein Lieblingslied gegen den Himmel, dann Trauermarsch
Biraz soğuk biraz küf ve tanıdığım birkaç surat vardı
Etwas Kälte, etwas Schimmel, ein paar bekannte Gesichter
Ve hepsi o kadardı kaset başa sardı
Und das war alles, die Kassette spult zurück
Beni yok etmeni istedim
Ich wollte, dass du mich vernichtest
Beni yok etmeni istedim
Ich wollte, dass du mich vernichtest






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.