Faruk K - Korkak - traduction des paroles en allemand

Korkak - Faruk Ktraduction en allemand




Korkak
Feigling
Gideceksen bir daha girme bu kapıdan
Wenn du gehen willst, komm nicht mehr durch diese Tür.
Susma hazır mısın yol almaya?
Schweig nicht, bist du bereit zu gehen?
Ben senin neyini sevdim bilmiyorum?
Ich weiß nicht, was ich an dir geliebt habe?
Sense devam ettin koparmaya
Du aber hast weitergemacht, mich zu zerreißen.
Ömür geçiyor canım hüzün veriyor
Das Leben vergeht, mein Schatz, es macht traurig.
Her gün biraz daha yakın ölüm geliyor
Jeden Tag kommt der Tod ein Stück näher.
Ömür geçiyor aşkım vakit bitiyor
Das Leben vergeht, meine Liebe, die Zeit läuft ab.
Her gün biraz daha yakın ödüm kopuyor
Jeden Tag habe ich ein Stück mehr Todesangst.
Yaşadım ama seni bin pişman
Ich habe dich erlebt, aber tausendmal bereut.
Kim bu kim aramızdaki düşman?
Wer ist das, wer ist der Feind zwischen uns?
Sen misin vazgeçen korkak?
Bist du der Feigling, der aufgibt?
Gidiyor musun?
Gehst du?
Geçer aylar yıllar geçer
Monate vergehen, Jahre vergehen.
Belki hesabını soracağım
Vielleicht werde ich dich zur Rechenschaft ziehen.
Kimbilir belki de adını anmayacağım
Wer weiß, vielleicht werde ich deinen Namen nicht mehr erwähnen.
Gideceksen bir daha girme bu kapıdan
Wenn du gehen willst, komm nicht mehr durch diese Tür.
Susma hazır mısın yol almaya?
Schweig nicht, bist du bereit zu gehen?
Ben senin neyini sevdim bilmiyorum?
Ich weiß nicht, was ich an dir geliebt habe?
Sense devam ettin koparmaya
Du aber hast weitergemacht, mich zu zerreißen.
Ömür geçiyor canım hüzün veriyor
Das Leben vergeht, mein Schatz, es macht traurig.
Her gün biraz daha yakın ölüm geliyor
Jeden Tag kommt der Tod ein Stück näher.
Ömür geçiyor aşkım vakit bitiyor
Das Leben vergeht, meine Liebe, die Zeit läuft ab.
Her gün biraz daha yakın ödüm kopuyor
Jeden Tag habe ich ein Stück mehr Todesangst.
Yaşadım ama seni bin pişman
Ich habe dich erlebt, aber tausendmal bereut.
Kim bu kim aramızdaki düşman?
Wer ist das, wer ist der Feind zwischen uns?
Sen misin vazgeçen korkak?
Bist du der Feigling, der aufgibt?
Gidiyor musun?
Gehst du?
Geçer aylar yıllar geçer
Monate vergehen, Jahre vergehen.
Belki hesabını soracağım
Vielleicht werde ich dich zur Rechenschaft ziehen.
Kimbilir belki de adını anmayacağım
Wer weiß, vielleicht werde ich deinen Namen nicht mehr erwähnen.
Yaşadım ama seni bin pişman
Ich habe dich erlebt, aber tausendmal bereut.
Kim bu kim aramızdaki düşman?
Wer ist das, wer ist der Feind zwischen uns?
Sen misin vazgeçen korkak?
Bist du der Feigling, der aufgibt?
Gidiyor musun?
Gehst du?
Geçer aylar yıllar geçer
Monate vergehen, Jahre vergehen.
Belki hesabını soracağım
Vielleicht werde ich dich zur Rechenschaft ziehen.
Kimbilir belki de adını anmayacağım
Wer weiß, vielleicht werde ich deinen Namen nicht mehr erwähnen.
Yaşadım ama seni bin pişman
Ich habe dich erlebt, aber tausendmal bereut.
Kim bu kim aramızdaki düşman?
Wer ist das, wer ist der Feind zwischen uns?
Sen misin vazgeçen korkak?
Bist du der Feigling, der aufgibt?
Gidiyor musun?
Gehst du?
Geçer aylar yıllar geçer
Monate vergehen, Jahre vergehen.
Belki hesabını soracağım
Vielleicht werde ich dich zur Rechenschaft ziehen.
Kimbilir belki de adını anmayacağım
Wer weiß, vielleicht werde ich deinen Namen nicht mehr erwähnen.
Yaşadım ama seni bin pişman
Ich habe dich erlebt, aber tausendmal bereut.
Kim bu kim aramızdaki düşman?
Wer ist das, wer ist der Feind zwischen uns?
Sen misin vazgeçen korkak?
Bist du der Feigling, der aufgibt?
Gidiyor musun?
Gehst du?
Geçer aylar yıllar geçer
Monate vergehen, Jahre vergehen.
Belki hesabını soracağım
Vielleicht werde ich dich zur Rechenschaft ziehen.





Writer(s): Demir Sude Bilge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.