Paroles et traduction Faruk K - İyice Duydun Mu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İyice Duydun Mu
Ты точно услышала?
Ele
güvendin
mi,
sözüme
geldin
mi?
Ты
другим
доверилась,
мои
слова
проигнорировала?
Sana
yakışmayan
terkedişleri
yoluma
serdin
mi?
Разбросала
на
моем
пути
эти
недостойные
тебя
расставания?
Kadere
sordun
mu,
hayra
yordun
mu?
Спросила
у
судьбы,
на
лучшее
надеялась?
Yüzüme
çarptığın
kapıma
gelme
sen
В
дверь,
что
захлопнула
перед
моим
лицом,
стучаться
не
смей
İyice
duydun
mu?
Ты
точно
услышала?
Ölüm
değil,
zulüm
değil
ki
aşk
Любовь
— не
смерть
и
не
мучение
Gidene
dön
demek
ters
gelir
bize
Ушедшим
вслед
кричать
— не
в
наших
правилах
Anam
değil,
babam
değil
ki
yâr
Возлюбленная
— не
мать
и
не
отец
Yakan
ateş
değil,
derdi
düşer
dile
Это
не
огонь
жжет,
это
боль
вырывается
наружу
Bu
son
bakışındı,
bu
Это
был
мой
последний
взгляд,
да
Ve
son
görüşüm
seni,
çek
git
şimdi
И
последний
раз
я
вижу
тебя,
уходи
же
Bu
son
yanışımdı,
bu
Это
было
моим
последним
пламенем,
да
Gidişin,
sönüşün
olsun
Пусть
твой
уход
станет
моим
затуханием
Ele
güvendin
mi,
sözüme
geldin
mi?
Ты
другим
доверилась,
мои
слова
проигнорировала?
Sana
yakışmayan
terkedişleri
yoluma
serdin
mi?
Разбросала
на
моем
пути
эти
недостойные
тебя
расставания?
Kadere
sordun
mu,
hayra
yordun
mu?
Спросила
у
судьбы,
на
лучшее
надеялась?
Yüzüme
çarptığın
kapıma
gelme
sen
В
дверь,
что
захлопнула
перед
моим
лицом,
стучаться
не
смей
İyice
duydun
mu?
Ты
точно
услышала?
Ele
güvendin
mi,
sözüme
geldin
mi?
Ты
другим
доверилась,
мои
слова
проигнорировала?
Sana
yakışmayan
terkedişleri
yoluma
serdin
mi?
Разбросала
на
моем
пути
эти
недостойные
тебя
расставания?
Kadere
sordun
mu,
hayra
yordun
mu?
Спросила
у
судьбы,
на
лучшее
надеялась?
Yüzüme
çarptığın
kapıma
gelme
sen
В
дверь,
что
захлопнула
перед
моим
лицом,
стучаться
не
смей
İyice
duydun
mu?
Ты
точно
услышала?
Ölüm
değil,
zulüm
değil
ki
aşk
Любовь
— не
смерть
и
не
мучение
Gidene
dön
demek
ters
gelir
bize
Ушедшим
вслед
кричать
— не
в
наших
правилах
Anam
değil,
babam
değil
ki
yâr
Возлюбленная
— не
мать
и
не
отец
Yakan
ateş
değil,
derdi
düşer
dile
Это
не
огонь
жжет,
это
боль
вырывается
наружу
Bu
son
bakışındı,
bu
Это
был
мой
последний
взгляд,
да
Ve
son
görüşüm
seni,
çek
git
şimdi
И
последний
раз
я
вижу
тебя,
уходи
же
Bu
son
yanışımdı,
bu
Это
было
моим
последним
пламенем,
да
Gidişin,
sönüşün
olsun
Пусть
твой
уход
станет
моим
затуханием
Ele
güvendin
mi,
sözüme
geldin
mi?
Ты
другим
доверилась,
мои
слова
проигнорировала?
Sana
yakışmayan
terkedişleri
yoluma
serdin
mi?
Разбросала
на
моем
пути
эти
недостойные
тебя
расставания?
Kadere
sordun
mu,
hayra
yordun
mu?
Спросила
у
судьбы,
на
лучшее
надеялась?
Yüzüme
çarptığın
kapıma
gelme
sen
В
дверь,
что
захлопнула
перед
моим
лицом,
стучаться
не
смей
İyice
duydun
mu?
Ты
точно
услышала?
Ele
güvendin
mi,
sözüme
geldin
mi?
Ты
другим
доверилась,
мои
слова
проигнорировала?
Sana
yakışmayan
terkedişleri
yoluma
serdin
mi?
Разбросала
на
моем
пути
эти
недостойные
тебя
расставания?
Kadere
sordun
mu,
hayra
yordun
mu?
Спросила
у
судьбы,
на
лучшее
надеялась?
Yüzüme
çarptığın
kapıma
gelme
sen
В
дверь,
что
захлопнула
перед
моим
лицом,
стучаться
не
смей
İyice
duydun
mu?
Ты
точно
услышала?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soner Sarikabadayi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.