Faruz Feet - 120 Barras: Capítulo 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faruz Feet - 120 Barras: Capítulo 3




120 Barras: Capítulo 3
120 Bars: Chapter 3
Dios mío ponme si hay jale palabra no vine a ser pobre
My God, if there's work, put me on it, I didn't come here to be poor,
Lo que ejerces pa' llegar arriba es lo mismo que otro da pa' que no la logres
What you do to get to the top is the same thing another gives so you don't achieve it.
Con la misma pasión que el día uno, cuando grababa en adobe
With the same passion as day one, when I recorded in adobe,
Los cuartitos en una azotea hoy mira la casi papi no es de adobe
The little rooms on a rooftop, today look at it, almost papi, it's not made of adobe.
Puro pico y pala metiéndole para casa
Pure pick and shovel, putting it in for the house,
Lo que de niño decían que solo eran sueños
What they said as a child were just dreams,
Pero siempre obtengo lo que me propongo a base de empeño
But I always get what I set out to do based on effort,
Por eso lo que digan hoy solo se me resbala
That's why what they say today just slides off me.
que me señalan unos a la mala
I know some people point at me in a bad way,
Por eso no cuentes nada a menos que tengan tu confianza
So don't tell anyone anything unless they have your trust,
Por qué si no oran para que no se cumpla
Because if they don't, they pray that it won't come true,
Mejor hazlo callado el dinero y la envidia a gran escala
Better do it quietly, money and envy on a large scale.
Crecerán te lo juro por experiencia
They will grow, I swear to you from experience,
Hoy se que todo es con la paciencia
Today I know that everything is with patience,
Barras y flow es toda mi ciencia
Bars and flow is all my science,
Me gane el respeto sin perder mi esencia
I earned respect without losing my essence.
Unas Act ll y una soda
Some Act ll and a soda,
Me casé con este sonido hice un pacto y una boda
I married this sound, I made a pact and a wedding,
En el insta ¿Cómo dices que le apodan?
On Insta, how do you say they call him?
Estoy lleno de etiquetas como vistiendo a la moda uf
I'm full of tags like dressing in fashion uf.
Técnicas en mi mente reposan
Techniques rest in my mind,
Veo a mucho raperito que lo endiosan
I see a lot of little rappers who idolize him,
Están siguiendo fórmulas de respeto no gozan
They're following formulas, they don't enjoy respect,
Mientras lo que escriban sea mucho menor a todo lo que posan
As long as what they write is much less than everything they pose.
Por eso se distingue entre todos mi lírica
That's why my lyrics stand out among all of them,
Callados y gesteando parece practica mímica
Silent and gesturing, it looks like mime practice,
Tu compra el CD Digital o adquiere el Digipack
Buy the Digital CD or get the Digipack,
De costa a costa como en sus tiempos Biggie y Pac
From coast to coast like Biggie and Pac in their day.
No me sorprende por qué esta es mi profesión
It doesn't surprise me because this is my profession,
Le hacen mueca lo que escribo esas son líneas de expresión
They make faces at what I write, those are lines of expression,
Soy el de lentes y a ellos les falta visión
I'm the one with glasses and they lack vision,
Yo no fallo en ningún verso ni en mis beats ya es tradición
I don't fail in any verse or in my beats, it's already a tradition.
Aunque más de una vez pensé en retirarme
Although more than once I thought about retiring,
Dejar todo esto y a otra cosa dedicarme
Leaving all this and dedicating myself to something else,
Muchos me olvidaron mi trabajo a de vengarme
Many have forgotten me, my work has to take revenge,
Siempre fui semilla y no creyeron cuando fueron a enterrarme
I was always a seed and they didn't believe when they went to bury me.
Sin un peso en la bolsa al perdedor quien iba a amarle
Without a peso in the bag, who was going to love the loser,
Sin un peso en la bolsa y enferma quien va a velarle
Without a peso in the bag and sick, who is going to watch over her,
Amigos su dinero y nada más puede faltarle
Friends, their money and nothing more can be missing,
Por eso si te contesto es insultarme
That's why if I answer you, it's to insult me.
Cuelgo ese teléfono recibo otra llamada
I hang up that phone, I get another call,
Detrás del escenario me hice el que no escuchaba
Behind the stage I pretended I didn't hear,
Y solo era mi madre quería decir que me amaba
And it was just my mother, she wanted to say that she loved me,
Y mañana que ya no esté me culpare que me costaba
And tomorrow when she's gone, I'll blame myself that it was hard for me.
Aunque Ernesto me dijo que todo eso era un balance
Although Ernesto told me that all that was a balance,
Era saber perder sin tener que lamentarse
It was knowing how to lose without having to regret,
La gente nos aplaude por trasmitir estas frases
People applaud us for transmitting these phrases,
Pero rapearlo y no aplicarlo es engañarse
But rapping it and not applying it is deceiving yourself.
En fin otro tema eh pulido mi trayectoria
Anyway, another song, huh, I've polished my career,
Tu te mamoneas y en la web te vanaglorias
You show off and brag on the web,
Llevas tu USB al evento pero no llevas memoria
You take your USB to the event but you don't take any memory,
Y digo todos por la verga mientras pasó las historias
And I say everyone is screwed while I go through the stories.
Mija no alcanzó a llegar si quieres cáele
Honey, she couldn't make it, if you want, come over,
A lo nuestro le puse un punto final ya no más braille
I put a full stop to what's ours, no more braille,
El coco bajo el gorro como un fraile
The coconut under the hat like a friar,
Estos raperos siguen mis pasos les pongo un baile
These rappers are following my steps, I'm putting on a dance for them.
Mira mijo nunca quise fama si es tu meta es cómico
Look, son, I never wanted fame, if it's your goal, it's comical,
Siempre preferí hacer peso como un pedo metabólico
I always preferred to gain weight like a metabolic fart,
Cargo otra materia puesto que mi estado es sólido
I'm taking another subject since my state is solid,
No igualas mis notas papi no te hablo de sol y do
You don't match my notes, papi, I'm not talking about sol and do.
Como un volado nunca das la cara
Like a flyby, you never show your face,
Mi carrera es disfunción eréctil ya nada la para
My career is erectile dysfunction, nothing stops it anymore,
Otro concierto miramos llena la grada
Another concert, we look at the full stands,
Como volver a tener pelo se acabaron las entradas
Like getting hair back, the tickets are gone.
(King kong, King kong, King kong, King kong...)
(King kong, King kong, King kong, King kong...)





Writer(s): Faruz Feet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.