Faruz Feet - Crashed - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Faruz Feet - Crashed




Crashed
Crashed
Y ahora el muro está detrás del salón
And now the wall is behind the living room
Ninguno de ellos se atreve a confiar en mi
None of them dare to trust me
Ahora vienen y quieren hablar de inversión
Now they come and want to talk about investment
Les pinto dedo fuera de aquí si por mi
I give them the finger, get out of here if it were up to me
Por eso yo no contestase
That's why I didn't answer
Se que hay más cosas en las que hay que concentrarse
I know there are more things to focus on
Pero debo de enseñar como es que se hace el desenlace
But I have to show how the outcome is done
Esto es cru termino en un crashed
This is raw, it ends in a crash
Si por mi
If it were up to me
Por eso yo ni contestase
That's why I didn't even answer
Se que hay más cosas en las que hay que concentrarse
I know there are more things to focus on
Pero debo de enseñar como es que se hace el desenlace
But I have to show how the outcome is done
Esto es cru termino en un crashed
This is raw, it ends in a crash
Todos se creen los Tony Montana
Everyone thinks they're Tony Montana
Si hay un problema no soy Montana
If there's a problem, I'm not Montana
Antes era ron en su ventana
It used to be rum in their window
Ahora disque coge a la que se le de la gana
Now they say they take whoever they want
Mi música es de barrios
My music is from the barrios
Estoy soñando en su manzana
I'm dreaming on their block
Y estos weyes hablan de mi
And these guys talk about me
Estoy en su manzana
I'm on their block
Bendecido con mi lengua castellana
Blessed with my Spanish tongue
Entre más fama es que esos putos más te llaman
The more fame, the more those fuckers call you
Que casualidad
What a coincidence
Tengo las puntas le pido a Dios
I have the tips, I ask God
Verme rico mucho antes de morir
To see myself rich long before I die
Tuvieron que pasar los años
It took years
Para que valoraran mi voz
For them to value my voice
Y ahora que tengo su atención
And now that I have their attention
Les pinto dedo fuera de aquí si por mi
I give them the finger, get out of here if it were up to me
Por eso yo no contestase
That's why I didn't answer
Se que hay más cosas en las que hay que concentrarse
I know there are more things to focus on
Pero debo de enseñar como es que se hace el desenlace
But I have to show how the outcome is done
Esto es cru termino en un crashed
This is raw, it ends in a crash
Si por mi
If it were up to me
Por eso yo ni contestase
That's why I didn't even answer
Se que hay más cosas en las que hay que concentrarse
I know there are more things to focus on
Pero debo de enseñar como es que se hace el desenlace
But I have to show how the outcome is done
Esto es cru termino en un crashed
This is raw, it ends in a crash
Ese tres sesenta no funciono
That three-sixty didn't work
Subir y bajar alguien funciono
Going up and down, someone worked
En verdad es necesario reflexiono
Is it really necessary, I reflect
Soy Ronaldo de los noventa esto es mi flexiono
I'm Ronaldo from the nineties, this is my flex
Grabate eso te regreso a clases diario nuevo ingreso
Record that, I'll take you back to class, daily new entry
Soy el contrapeso si te sirves eso
I'm the counterweight, if that serves you
Política yo no voy a ir contra peso
Politics, I won't go against the weight
Es natural alguien lo a roto
It's natural, someone broke it
Solo yo si alguien noto
Only I noticed if anyone did
Todo memoriso ya lo noto
I memorize everything, I notice it already
Último segundo y quien anoto
Last second, and who scored
Si algún día nós iremos
If one day we leave
Esos que se fueron los encontraremos
We will find those who left
En otra vida veremos
We will see each other in another life
Tengo las puntas le pido a Dios
I have the tips, I ask God
Verme rico mucho antes de morir
To see myself rich long before I die
Tuvieron que pasar los años
It took years
Para que valoraran mi voz
For them to value my voice
Y ahora que tengo su atención
And now that I have their attention
Les pinto dedo fuera de aquí si por mi
I give them the finger, get out of here if it were up to me
Por eso yo no contestase
That's why I didn't answer
Se que hay más cosas en las que hay que concentrarse
I know there are more things to focus on
Pero debo de enseñar como es que se hace el desenlace
But I have to show how the outcome is done
Esto es cru termino en un crashed
This is raw, it ends in a crash
Si por mi
If it were up to me
Por eso yo ni contestase
That's why I didn't even answer
Se que hay más cosas en las que hay que concentrarse
I know there are more things to focus on
Pero debo de enseñar como es que se hace el desenlace
But I have to show how the outcome is done
Esto es cru termino en un crashed
This is raw, it ends in a crash






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.