Paroles et traduction Farzad Farrokh - Asheghe Khejalati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asheghe Khejalati
Застенчивый влюблённый
من
به
ساز
تو
میرقصم
Я
танцую
под
твою
дудку,
تا
تو
با
منی
نمیترسم
Пока
ты
со
мной,
я
ничего
не
боюсь.
با
تو
هر
روز
عاشق
هستم
С
тобой
я
каждый
день
влюблён,
چشماتو
من
میپرستم
Твоим
глазам
я
поклоняюсь.
تو
از
کجا
شکفتی؟
Откуда
ты
расцвела?
که
هر
شب
شب
نیلوفری
باشه
Чтобы
каждая
ночь
была
как
ночь
с
водяными
лилиями,
گل
عاشقی
مون
صورتی
باشه
Чтобы
цветок
нашей
любви
был
розовым,
عشق
آخری
باشه
Чтобы
это
была
последняя
любовь.
من
همونم،
همون
عاشق
خجالتی
Я
тот
же,
тот
самый
застенчивый
влюблённый,
تو
واسه
من
فراتر
از
یه
عادتی
Ты
для
меня
больше,
чем
просто
привычка.
من
همونم،
همون
عاشق
خجالتی
Я
тот
же,
тот
самый
застенчивый
влюблённый,
تو
واسه
من
فراتر
از
یه
عادتی
Ты
для
меня
больше,
чем
просто
привычка.
دست
و
پامو
گم
میکنم
Я
теряюсь,
هول
میکنم
وقتی
تو
رو
می
بینمت
Я
волнуюсь,
когда
вижу
тебя.
سر
به
هوا
میشم
و
باز
Я
становлюсь
беспечным
и
снова
از
توی
باغچه
میچینمت
Срываю
тебя,
как
цветок
из
сада.
رنگ
چشات
رنگ
عسل
Цвет
твоих
глаз
– цвет
мёда,
پیش
تو
نگام
جون
میگیره
Рядом
с
тобой
мой
взгляд
оживает.
وقتی
که
میخندی
دلم
Когда
ты
смеёшься,
моё
сердце
رنگین
کمون
میگیره
Раскрашивается
радугой.
(من
همونم)
من
همونم،
همون
عاشق
خجالتی
(Я
тот
же)
Я
тот
же,
тот
самый
застенчивый
влюблённый,
تو
واسه
من
فراتر
از
یه
عادتی
Ты
для
меня
больше,
чем
просто
привычка.
من
همونم،
همون
عاشق
خجالتی
Я
тот
же,
тот
самый
застенчивый
влюблённый,
تو
واسه
من
فراتر
از
یه
عادتی
Ты
для
меня
больше,
чем
просто
привычка.
من
همونم،
همون
عاشق
خجالتی
Я
тот
же,
тот
самый
застенчивый
влюблённый,
تو
واسه
من
فراتر
از
یه
عادتی
Ты
для
меня
больше,
чем
просто
привычка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farzad Farrokh, Mehrshad Khanj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.